Продолжение:
В окрестностях Чжайхоу, на горе Даяо, снова появился тигр-людоед. Он утащил Да Чана, отправившегося на охоту. Тубаоцзы приказал своему сыну Хоу Шэну и Сяо Цяну убить зверя. Поднявшись в горы, они неожиданно встретили Да Чана, которого спас Шань Цзюнь. Да Чан привел их к пещере Шань Цзюня, попросил подождать у входа и отправился внутрь, чтобы доложить о гостях. Хоу Шэн, опытный охотник, почувствовал в воздухе запах тигра и понял, что дело плохо.
Вскоре Да Чан вышел из темной пещеры и, поклонившись, сказал: — Безграничного долголетия и счастья! Мой учитель приручил тигра, поэтому здесь, конечно, пахнет зверем. Но не беспокойтесь, учитель ждет вас. — Он встал у входа и пригласил гостей войти.
Черный Барс, видя, как все трое заходят в пещеру, заскулил и остановился, не решаясь войти. Он не спускал глаз с Да Чана.
Войдя в пещеру, друзья не увидели ни огня, ни свечей и остановились в недоумении. В темноте было трудно что-либо разглядеть, но запах гнили усилился.
Сяо Цян достал из мешка огниво, кремень и трут и зажег факел. Пещера оказалась огромной и глубокой, потолок терялся во мраке. В свете факела стали видны разбросанные по полу кости.
Увидев груды человеческих черепов и костей животных, Сяо Цян пришел в ужас. — Нам нужно уходить отсюда! — воскликнул Чи Сун-цзы.
Они уже собирались повернуть назад, когда в слабом свете факела появился даос в серой одежде. В мерцающем свете было трудно разглядеть его лицо.
— Безграничного долголетия и счастья! — прогремел голос даоса. — Не пугайтесь. Эта пещера раньше была тигриным логовом. Я еще не успел ее прибрать.
Друзья остановились. — Позвольте узнать ваше имя, — спросил Чи Сун-цзы, сложив руки в почтительном жесте.
— Я — Минъюэ, ученик Белого Тигра, — ответил даос в сером. — А тот юноша, что встретил вас у входа, — это мой младший собрат, Цинфэн. Учитель недавно взял его к себе.
— А ваш учитель здесь? — спросил Чи Сун-цзы. — Можем ли мы его увидеть?
— Учитель ждет вас, — ответил Минъюэ. — Следуйте за мной.
Хоу Шэн и Сяо Цян хотели идти дальше, но Чи Сун-цзы остановил их: — Постойте. В этой пещере темно, как ночью. Пусть ваш учитель выйдет к нам.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского, — ответил Минъюэ. — Чего вам бояться, даос?
— Если Белому Тигру неудобно принимать гостей, мы придем в другой раз, — сказал Чи Сун-цзы.
Вдруг раздался оглушительный тигриный рык. Минъюэ прыгнул, и друзья почувствовали, как по пещере пронесся порыв ледяного ветра. Белая тень мелькнула у них над головами и приземлилась у входа, преграждая им путь.
— Раз уж вы пришли, то оставайтесь, — сказал Цинфэн, повернувшись к ним.
Снова раздался рык, и, к ужасу друзей, Минъюэ, едва оторвавшись от земли, превратился в белого тигра.
Хоу Шэн и Сяо Цян, хоть и сражались со многими зверями, никогда не видели, как человек превращается в тигра. Они застыли на месте, покрывшись холодным потом.
Чи Сун-цзы спокойно выхватил меч. Раздался звон стали.
Белый тигр бросился на Чи Сун-цзы. Даос слегка присел, наклонил голову и поднял меч над головой. Тигр перепрыгнул через него.
Раздался глухой удар. Тигр взвыл от боли, попытался встать, но не решился снова напасть.
Хоу Шэн и Сяо Цян увидели кровь на полу под лапами тигра. Очевидно, Чи Сун-цзы ранил его. Друзья перевели взгляд с тигра на даоса. И тут из глубины пещеры вышел еще один даос в такой же выцветшей серой одежде, как у Минъюэ.
— Безграничного долголетия и счастья! — прогремел его голос.
— Безграничного долголетия и счастья! — ответил Чи Сун-цзы. — Вы, должно быть, Белый Тигр?
Даос кивнул: — А как ваше имя?
— Чи Сун-цзы с гор Куньлунь, — ответил даос.
— Чи Сун-цзы с Куньлуня? — удивился Белый Тигр. Он внимательно посмотрел на Чи Сун-цзы, затем на его окровавленный меч и сказал: — Это, должно быть, легендарный Красный Кровавый Меч. Так вы и есть знаменитый Чи Сун-цзы!
— Вы слишком добры, — сказал Чи Сун-цзы. — Где же вы практикуетесь, что живете в таком грязном месте и занимаетесь такими темными делами?
— Вы не знаете всей истории, даос, — ответил Белый Тигр. — Я искал старого друга и, проходя мимо, увидел этого тигра. Он уже достиг определенного уровня совершенствования, и я взял его себе в качестве ездового животного, чтобы быстрее передвигаться.
— А вы сами не тигр? — спросил Сяо Цян.
— Вы же видите, что я человек, — ответил Белый Тигр. — Или вы думаете, что Чи Сун-цзы не может отличить человека от зверя? Если не верите, можете убить нас обоих. Для вас это не составит труда.
Сяо Цян и Хоу Шэн посмотрели на Чи Сун-цзы. Они не могли поверить, что этот неряшливый пьяница обладает такой силой.
— Не стоит меня переоценивать, — сказал Чи Сун-цзы, сложив руки в почтительном жесте. — Ваш тигр жив. Если бы я хотел его убить, я бы разрубил его пополам еще в воздухе. Советую вам держать его на привязи, чтобы он больше не нападал на людей. И будьте осторожны.
— Благодарю за совет, я запомню, — сказал Белый Тигр. — А ваши юные друзья, должно быть, местные жители?
— Да, — ответил Чи Сун-цзы. — Что вы хотели узнать?
— Я бы хотел кое-что спросить, — сказал Белый Тигр.
— Спрашивайте, — ответил Чи Сун-цзы.
— Благодарю, — сказал Белый Тигр. — Не знаете ли вы, живут ли где-нибудь поблизости потомки Гунгуна?
Хоу Шэн и Сяо Цян ничего не знали о Гунгуне и лишь непонимающе покачали головами.
Чи Сун-цзы же вздрогнул: — Гунгун? Тот самый Гунгун, повелитель вод, с медной головой, железным лбом, рыжими волосами и змеиным телом?
— Да, тот самый Гунгун, мудрый и могущественный правитель Цзичжоу, — подтвердил Белый Тигр. — Его влияние было настолько велико, что он мог соперничать с самим Чжуаньсюем, Небесным императором. Но почему-то несколько десятилетий назад его род был уничтожен.
— Трагедия Гунгуна потрясла все три мира, — сказал Чи Сун-цзы. — Я кое-что слышал об этом.
— Расскажите, пожалуйста, — попросил Белый Тигр. — Буду вам очень признателен.
— Не стоит благодарности, — ответил Чи Сун-цзы. — Вижу, вы были знакомы с Гунгуном. Я расскажу вам все, что знаю. Все началось с мелочи. Гунгун не смог сдержать свой гнев и, подстрекаемый своим советником Фу Ю, решил бросить вызов Хэйди.
— Фу Ю был любимцем Гунгуна, — сказал Белый Тигр. — У него была необычная внешность: он был весь красный, как кровь, похож на медведя, постоянно оглядывался по сторонам и всегда начинал разговор с улыбки.
— Гунгун хотел улучшить земледелие, — продолжал Чи Сун-цзы. — Он заметил, что в одних местах земля слишком высокая и ее трудно поливать, а в других — слишком низкая и ее постоянно заливает. Чтобы решить эту проблему, он решил перенести землю с высоких мест на низкие. Так он хотел увеличить площадь пахотных земель и улучшить орошение. Это было бы очень полезно для сельского хозяйства. Но Хэйди решил, что Гунгун действует самовольно, и запретил ему осуществлять свой план.
— Разве это не слишком суровое наказание? — возмутился Белый Тигр. — Гунгун хотел сделать как лучше.
— Власть Гунгуна была велика и представляла угрозу для Небесной империи, — объяснил Чи Сун-цзы. — Чжуаньсюй, Небесный император, готовился покинуть свой пост, и он боялся, что Гунгун воспользуется этим и поднимет восстание. Поэтому пять мудрецов Чжуаньсюя искали повод обвинить Гунгуна в измене. Запрет на осуществление его плана был лишь способом проверить реакцию Гунгуна.
— Говорят, что пять мудрецов Чжуаньсюя, Да Куань, Чи Минь, Бай Лянфу, Бай Ифу и Лу Ту, были очень умными и образованными людьми, — сказал Белый Тигр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|