Глава 19. Разрыв

Цзян Лю, посмотрев на Ань Нин, первым нарушил молчание:

— Ты… ты давно знала?

Ань Нин промолчала, лишь закусила губу, что было равносильно признанию.

Ань Синь потянула Ань Нин за рукав. Атмосфера в комнате ее пугала.

Цзян Лю казалось, что все это слишком нелепо и странно. Вина и раскаяние в глазах Ань Нин не позволяли ему произнести слова упрека.

Спустя долгое время Цзян Лю сказал:

— Давайте сначала поедим.

Он наклонился и собрал осколки с пола.

Ань Нин в оцепенении пошла на кухню за едой. Ань Синь сидела за столом, крепко сжимая в руках фотографию.

Обед прошел в тягостном молчании. Ань Нин попросила Ань Синь вернуться в свою комнату, и та, опустив голову, вышла из-за стола.

За столом остались только Ань Нин и Цзян Лю. Цзян Лю смотрел на Ань Нин, но та не поднимала глаз от своей тарелки. Он видел только ее гладкие длинные волосы, но не лицо, которое так часто являлось ему во снах.

Цзян Лю невольно вспомнил их первую встречу. Мягкий солнечный свет освещал девушку, развешивавшую белье. Он лишь мельком увидел ее тогда, но этот взгляд оказался судьбоносным.

Он пришел сегодня, чтобы признаться ей в своих чувствах, но как же нелепо все обернулось.

— Ань Нин, ты хочешь мне что-то сказать? — не выдержал Цзян Лю.

Ань Нин покачала головой и, с трудом сдерживая слезы, произнесла:

— Цзян Лю, прости меня.

Ань Нин не знала, почему ее отец похитил Цзян Лю, но смутно чувствовала, что они с Цзян Лю никогда не были из одного мира и в будущем будут лишь отдаляться друг от друга.

Раз так, лучше прекратить общение сейчас.

Поэтому Ань Нин не стала ничего объяснять, а просто извинилась и замолчала.

Цзян Лю не помнил, с какими чувствами он ушел из дома Ань Нин.

Он шел, потерянный в своих мыслях, шатаясь и не замечая ничего вокруг.

Вернувшись домой, он увидел, что А Чэн уснул, склонившись над столом. Было очевидно, что мальчик ждал его и заснул от усталости.

Цзян Лю осторожно отнес А Чэна в комнату. Мальчик проснулся.

— Брат Цзян Лю, почему ты так поздно?

Цзян Лю укрыл А Чэна одеялом.

— Брат ходил к другу, поэтому вернулся поздно. Извини, что заставил тебя волноваться.

Глаза А Чэна покраснели, и у Цзян Лю сжалось сердце.

Как он мог оставить А Чэна одного дома? Дяди Чжао больше не было, и единственным родным человеком для мальчика был он сам.

Возможно, из-за того, что А Чэн был таким послушным и понимающим, возможно, из-за того, что они вместе пережили аварию, а может, из-за внезапного исчезновения и смерти дяди Чжао, Цзян Лю все острее чувствовал ответственность за мальчика. Он смотрел на А Чэна, на его детском лице еще не высохли слезы.

Он сказал себе, что у него нет времени на уныние. Он должен заботиться об А Чэне, а также выяснить, как погиб дядя Чжао и зачем тот водитель похитил их с А Чэном.

Цзян Лю быстро вернулся к своей обычной жизни. Он хотел докопаться до правды, но не знал, с чего начать.

Выходные в Фанчэне были особенно спокойными. Улицы были полны людей.

Цзян Лю вел А Чэна в часовую мастерскую. Он надеялся найти там какие-нибудь подсказки, оставленные дядей Чжао.

Не успел он дойти до мастерской, как ему позвонила Янь Ицю. Она сказала, что хочет встретиться с А Чэном, и Цзян Лю согласился.

Ему самому нужно было кое-что у нее спросить: о дяде Чжао, о семье Янь, о часах.

Как и в прошлый раз, они договорились встретиться в кафе «Шепот сердца».

Когда Цзян Лю с А Чэном пришли, Янь Ицю еще не было.

Цзян Лю заказал А Чэну пирожное, а себе — кофе.

А Чэн тихо ел пирожное. Цзян Лю сидел, рассеянно глядя на маленькие цветы, распустившиеся в горшке на столе.

Оказалось, что «когда-нибудь потом» наступает не всегда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение