Глава 8. Чжиси

Цзян Лю жил в небольшом городке, который с запада на восток пересекала извилистая река.

С одной стороны реки располагался старый город, где находилась часовая мастерская дяди Чжао. С другой — современный большой город с его сверкающими торговыми центрами и шумной ночной жизнью.

В центре их с трудом соединял арочный мост, который местные жители называли «Чжиси».

Рядом с мостом Чжиси приютилось небольшое заведение под названием «Кафе "Шепот сердца"».

Послеполуденное ленивое солнце падало на теплый кофе, создавая пьянящую атмосферу.

Цзян Лю пришел в кафе «Шепот сердца» еще до полудня и ждал. На нем был серый облегающий костюм и свободно повязанный синий галстук.

Он выбрал столик на виду, заказал чашку мокка и медленно потягивал напиток.

Второе октября. Ажиотаж коротких каникул в честь Национального дня, когда все уезжали из города, начал спадать. В городке воцарилось редкое спокойствие, которым тоже можно было наслаждаться.

Он допил мокка. Было уже около трех или четырех часов дня. Солнце стало светить мягче, а по небу плыли несколько огненно-красных облаков.

— Простите, вы господин Цзян? — донесся до ушей Цзян Лю голос, тихий, как легкий ветерок. Он поднял голову от разглядывания молочной пенки в своей чашке.

— А, да. А вы, мисс?..

— Ах, простите, — перед Цзян Лю смущенно стояла изящная девушка. На ней была облегающая блузка винного цвета и молочно-белая прямая длинная юбка. Низкий хвост украшала короткая небесно-голубая лента. — Я та самая владелица часов, которая звонила вам вчера. Уф, я тогда так обрадовалась, что часы нашлись, что даже не представилась. Прошу прощения. Моя фамилия Янь, Янь Ицю.

— Ха, ничего страшного. Здравствуйте, госпожа Янь. Теперь мы знакомы, так что не стоит так официально, зовите меня просто Цзян Лю, — Цзян Лю встал, чтобы отодвинуть стул для Янь Ицю, и мельком заметил на ее правом предплечье что-то похожее на синяк. — Раз уж вы пришли, госпожа Янь, присаживайтесь, отдохните. Выпьем чаю.

Не дожидаясь ответа Янь Ицю, Цзян Лю подошел к стойке и заказал чайник чая Лунцзин.

Они разлили чай по чашкам и сели. Янь Ицю слегка покраснела и нерешительно начала:

— Ах, спасибо вам, господин Цзян… то есть, Цзян Лю. Вообще-то, я пришла сегодня в основном из-за тех наручных часов. Не знаю, вы…

— О, часы, часы, — Цзян Лю улыбнулся, снял часы с запястья и протянул Янь Ицю. — Вот они, госпожа Янь. Видите, в целости и сохранности.

Янь Ицю неуверенно взяла странные часы. Выражение ее лица было трудно прочитать: казалось, она была сильно привязана к этим часам, но в то же время оставалась очень спокойной. Когда она увидела, что часы действительно идут, в ее глазах мелькнуло подозрение.

— Мм… спасибо.

— Кстати, у этих часов есть какая-то история? Вы так торопились их вернуть, да и выглядят они довольно старыми, — Цзян Лю отпил чаю, но не смог сдержать любопытства. — Ах, простите, это, наверное, слишком личный вопрос.

— Ничего, ничего, — Янь Ицю очнулась от задумчивости, встретилась взглядом с Цзян Лю и тут же отвела глаза. — На самом деле, это часы моего деда. Дедушка был часовщиком, очень искусным мастером. Он открыл часовую мастерскую прямо здесь, в этом городке, вел небольшой бизнес, и дела шли неплохо. Эти часы он сделал заранее для своего будущего внука. Теперь они — своего рода наследие и память. Но из-за того, что в детстве я была не очень разумной, эти часы оказались у меня.

— О, так за этими часами скрывается такая красивая история, — кивнул Цзян Лю.

Янь Ицю смотрела вдаль, казалось, комплимент Цзян Лю ее не тронул. Взгляд ее был неясным, и она не стала продолжать рассказ. Цзян Лю тоже больше не спрашивал, оставив свое любопытство и сомнения при себе.

Цзян Лю отпил чаю и сказал:

— А, госпожа Янь, был рад познакомиться. Сегодня уже поздно, надеюсь, судьба сведет нас снова.

Янь Ицю улыбнулась, встала и поклонилась:

— До новой встречи, господин Цзян… то есть, Цзян Лю. И спасибо вам за сегодняшнее беспокойство.

— Ой, да что вы, не стоит. Я рад, что вещь вернулась к владельцу. У меня прямо камень с души упал, — Цзян Лю почесал затылок и улыбнулся.

Проводив взглядом удаляющийся изящный силуэт Янь Ицю, Цзян Лю снова сел, допил оставшийся чай и погрузился в раздумья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение