Глава 5. Настоящий владелец

Позже, когда Цзян Лю снова пришел в мастерскую, они оба молчаливо избегали той темы.

Время текло незаметно. С момента первого визита Цзян Лю в эту часовую мастерскую прошел уже целый месяц.

В тот день по дороге в мастерскую Цзян Лю заметил, что на этой улице отмечают Праздник посадки цветов.

Это был уникальный праздник этого города. Каждый год пятнадцатого сентября каждая семья украшала свои дома фонарями и сажала пурпурные цветы, молясь небесным божествам о благословении.

Хотя научное название этого пурпурного цветка — Лантана камара, и в горах провинции Фуцзянь он рос повсюду.

Период цветения у него был очень коротким, всего несколько дней.

Цветы, посаженные пятнадцатого сентября, расцветали к пятому октября следующего года — дню Праздника любования цветами. Отцветая, они тут же увядали и погибали.

Поэтому эти пурпурные цветы сажали из года в год.

Однако эту традицию соблюдали только старожилы этой улицы. Детей это не заботило, они выбегали на улицу и беззаботно играли.

В тот вечер вся улица была залита мягким светом белых бумажных фонарей. Каждая семья выставила столы для подношений, и после молитвы люди сажали семена.

Дети с маленькими цветочными фонариками весело играли.

Цзян Лю улыбнулся, но, войдя в часовую мастерскую, увидел Янь Чжичэна, который сидел на маленьком деревянном стуле во внутренней комнате и чем-то занимался.

Увидев Цзян Лю, мальчик слегка кивнул.

— Эм… Дядя Чжао, простите за назойливость, но почему А Чэн… стал таким молчаливым?

Дядя Чжао на мгновение замер, затем привычно вздохнул и погрузился в воспоминания о том тревожном лете.

Дядя Чжао был управляющим в доме семьи Янь.

В то время родители Янь Чжичэна только что погибли в результате несчастного случая.

А Чэну было всего три месяца, а его двоюродная сестра уже ходила в детский сад.

Ее судьба тоже была несчастной: мать утопилась в реке, а отца приговорили к смертной казни за преступление.

Девочка росла на попечении родителей А Чэна. Не выдержав такого удара, она стала психически неуравновешенной, все более мрачной и часто обижала А Чэна, на теле которого постоянно оставались следы ее жестокого обращения.

В такой обстановке А Чэн незаметно и перенял эту замкнутость.

Однако с самого детства он интересовался механизмами. Однажды, когда он изучал часы — вещь, оставшуюся от родителей, — двоюродная сестра увидела это, без слов толкнула его на пол и отобрала часы.

Дяде Чжао ничего не оставалось, как забрать А Чэна и переехать. За сестрой осталась присматривать няня.

Цзян Лю был глубоко тронут этой историей.

— Говорят, на свадебной фотографии ее родителей было море пурпурных цветов. С тех пор, когда ее двоюродная сестра видит такие праздники, как сегодня, она запирается в комнате и горько плачет.

Цзян Лю посмотрел на море огней вокруг.

Звезды меркли, фонари окрашивались ночной тьмой, и в этом темном уголке зарождалась жизнь.

Достаточно ли ярок этот свет?

...

Дни шли своим чередом. Хотя А Чэн по-прежнему встречал Цзян Лю с настороженностью, тому казалось, что взгляд мальчика уже не был таким колючим, как раньше.

Размышляя об этом, Цзян Лю после обеда уютно устроился в шезлонге на балконе. Зимнее солнце мягко струилось, проникая в каждый уголок комнаты.

Цзян Лю прищурился и вдруг заметил изящный силуэт на балконе дома напротив.

Девушка была худенькой, словно тростинка на ветру, с длинными волосами до пояса. Белое платье очень шло ей.

Цзян Лю встал и подошел к окну. С расстояния в несколько метров он не мог разглядеть ее лица, но видел, как ловко она доставала одежду из таза и развешивала на сушилке, аккуратно расправляя каждую вещь.

Какая милая и заботливая девушка.

Губы Цзян Лю тронула легкая улыбка.

Похоже, стоит обратить на нее внимание.

...

Прошло около полумесяца.

Однажды утром зазвонил телефон. Цзян Лю нажал кнопку ответа.

— Простите, это господин Цзян Лю? — раздался чистый женский голос.

— Да, это я, — ответил Цзян Лю.

— О, вот в чем дело. Мне очень неудобно, но несколько дней назад я отправила по почте часы и указала неверный адрес. В курьерской компании сказали, что посылка доставлена вам. Не могли бы вы уделить мне время в ближайшие дни? Я бы хотела забрать их.

«Наконец-то вещь вернется к своему владельцу», — подумал Цзян Лю.

— Давайте завтра днем. Я буду ждать вас в кафе «Шепот сердца» у реки Чжиси, — ответил Цзян Лю.

— Хорошо, господин Цзян. А часы… они все еще идут?

— Да… идут. Они довольно точные, — ответил Цзян Лю, внезапно осознав, что совсем забыл отдать часы в починку дяде Чжао.

Хотя он не знал, какая от них польза, но если это действительно какая-то редкость, и владелица обнаружит, что они сломались у него, у него могут быть неприятности.

Пока владелица не пришла, еще есть время все исправить.

— Это замечательно, господин Цзян! До завтра, — в голосе девушки слышалась радость и облегчение от того, что потерянная вещь нашлась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение