Седьмая пустыня (Часть 1)

Седьмая пустыня.

— С этого момента твоим наставником по боевым искусствам будет твоя любимая мисс Цзян.

— Учись усердно. Уроки боевых искусств от семьи Цзян — это то, чего другие и желать не смеют.

Он сидел на стуле, безучастно глядя в окно. Услышав имя Цзян Таньхуа, он слегка повернул голову и тихо ответил Талии: «Хорошо».

Раньше, когда Талия поручала ему другие дела, он никогда не сопротивлялся и даже серьезно относился к каждому уроку, но это был первый раз, когда в его глазах промелькнула радость.

— Ты очень рад, верно?

Талия улыбнулась и протянула руку, чтобы коснуться его щеки, но Робин всегда был быстр. К тому же, он серьезно относился к каждому уроку боя, который устраивала ему Талия. Поэтому, как только она протянула руку, он тут же увернулся.

Она не смутилась и, как ни в чем не бывало, убрала руку. Медленно прохаживаясь по его комнате, заложив руки за спину, она спросила: — Ты действительно знаешь, кто она?

Талия заметила, что Джейсон слегка повернулся — он хотел знать ответ. На этот раз она положила руку ему на плечо, и он не стал уворачиваться.

— Ее родной отец — гений преступного мира Джеймс Мориарти, — Талия опустила взгляд и прошептала ему на ухо. — А она — лгунья, ничуть не уступающая своему отцу.

Действия Талии вызвали у Джейсона сильное отторжение. Он зажал уши и отступил почти к самой стене, злобно глядя на нее. — Держись от меня подальше! И ты думаешь, я поверю твоим словам? — гневно воскликнул он.

— Я предпочитаю говорить фактами. Ты можешь сам расследовать дело Мориарти. Архив Лиги Убийц всегда открыт для тебя, — Талия осталась на месте и указала на выход, где находился архив, сделав приглашающий жест.

— То, кем был ее отец, не значит, что она такая же, — настороженно ответил Джейсон.

Она приподняла бровь и снова улыбнулась: — Тогда… ты действительно думаешь, что вы были знакомы раньше?

— Она обманула тебя.

Из алых губ Талии вырвался дьявольский шепот. Сказав это, она развернулась и ушла.

Джейсон поднял руку, желая спросить и прояснить все, но слова застряли в горле.

В его душе царил хаос. Если она действительно его обманула, что ему делать?

Что ей от него нужно?

Если она получит то, что хочет, значит ли это, что она в любой момент его бросит?

К своему ужасу, Джейсон обнаружил, что боится ее ухода гораздо больше, чем ее обмана.

Он заблудился в пустыне и совершенно не знал, куда идти, кроме как туда, где была она.

Он снова, как и раньше, сидел на стуле в своей комнате, обхватив колени руками и глядя в окно, погруженный в свои мысли, пока она не пришла за ним.

— Талия уже сказала тебе, что теперь я буду проводить с тобой спарринги, верно?

— Угу, — Джейсон слегка кивнул.

— Хорошо.

Он не знал, было ли это самовнушением после слов Талии, но ему показалось, что в ее голосе всегда присутствует легкий холодок. Она стояла так близко, никогда не возражала, когда он брал ее за руку, но все равно казалась такой далекой. И все же, несмотря на это, он не мог перестать тянуться к ней, чтобы черпать тепло.

Тренировочная площадка Лиги Убийц была огромной. Члены Лиги тренировались на одной стороне, а Цзян Таньхуа привела Джейсона на другую.

Она указала на оружейную стойку рядом. — Не собираешься выбрать что-нибудь?

Джейсон покачал головой и серьезно сказал: — Я не хочу тебя ранить.

— Когда ты сражаешься с Леди Шивой или Талией, ты тоже боишься их ранить? — спросила она.

Джейсон покачал головой. — Конечно, нет.

— Ты считаешь меня слабее их?

— Конечно, нет!

Только тут Джейсон понял, насколько двусмысленно прозвучали его слова. Он не хотел, чтобы Цзян Таньхуа неправильно его поняла, но прямо признаться, что «не хочет ее ранить» означало, что он не желал причинить ей ни малейшего вреда, даже волоска с ее головы не хотел срезать, — это было сложно.

Он так серьезно задумался, что Цзян Таньхуа на целых три секунды замерла. Она догадалась, что Джейсон не считал ее слабой, и поняла, о чем он думает.

Он беспокоился о ней. Какой же он милый.

Подумав так, она не смогла сдержать улыбку. Она не хотела отвергать его добрые намерения, но и не хотела подрывать его уверенность. Поразмыслив мгновение, она взяла незаточенный длинный меч, вложила ему в руку и улыбнулась: — Доверься мне, хорошо?

Джейсон вспомнил слова Талии и на мгновение засомневался, но в итоге кивнул: — Хорошо.

Цзян Таньхуа отступила на несколько шагов и сделала приглашающий жест.

— Ты не собираешься сменить обувь? — спросил Джейсон, нахмурившись при виде ее высоких каблуков.

Она покачала головой и подняла колено, отрывая одну ногу от земли, чтобы Джейсон мог лучше рассмотреть, насколько изящны ее туфли. — Очень красивые, правда? — совершенно серьезно сказала она.

Джейсон опустил голову и некоторое время разглядывал ее черные туфли на каблуках. Они действительно были очень красивыми, но Цзян Таньхуа вряд ли надела бы их просто ради красоты. У нее наверняка была причина, о которой он не знал. — У них есть какая-то особая функция? — с любопытством спросил он.

Цзян Таньхуа не знала, владеет ли Джейсон методом дедукции, но была уверена, что никто не сможет угадать истинную причину, по которой она любила сражаться в этих туфлях. Она наклонилась к уху Джейсона и тихо сказала: — Это секрет. Я расскажу только тебе.

Джейсон серьезно кивнул. — Я никому не скажу.

— Потому что они очень красивые. Когда я их ношу, у меня поднимается настроение, — сказала она так, словно это было само собой разумеющимся.

— Ты серьезно? — Джейсон невольно широко раскрыл глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение