Вторая пустыня.
Чем глубже в пустыню, тем больше опасностей. Здесь нет диких зверей, и Лига Убийц не нападает на случайных путников без причины. Но резкие перепады дневной и ночной температуры, непредсказуемые зыбучие пески или песчаные бури, которые видишь, но от которых не увернуться, — любая из этих напастей может легко лишить жизни.
Именно поэтому под песками вокруг базы Лиги Убийц погребено множество людей, погибших не от их клинков.
Броневик наконец остановился в оазисе, внезапно возникшем посреди пустыни. В центре оазиса возвышался огромный замок. Глядя на него, она вдруг вспомнила, как впервые попала сюда и подумала, что видит мираж.
Оазис в пустыне, а в оазисе — горы, вода, водопады и даже огромный старинный замок, словно из сказки. Жаль только, что в нем не жила принцесса и не было прекрасного вампира.
Ра'с аль Гул — вылитый злодей из сказки: бледный, старый, готовый в любой момент убить ради наживы, как вампир.
Да еще и вампир, способный выживать в пустыне. Поистине ужасающе.
Цзян Таньхуа не боялась смертельной опасности, но невыносимее всего для нее была жара. Платок защищал от солнца, но под ним было душно.
В оазисе действительно было прохладнее, чем снаружи, но до лондонского климата все равно далеко.
Она открыла дверцу машины, несколько раз качнула ногами на краю, и когда ее черные тканевые туфли на танкетке коснулись земли, она почувствовала, как жар песка и земли проникает сквозь подошву, обжигая ступни.
Она не стала мешать стражникам Лиги Убийц забрать ее багаж. Повернувшись, она посмотрела на Талию, которая невозмутимо шла на тонких шпильках, и в ее глазах мелькнула нескрываемая зависть: — Тебе совсем не жарко?
— Привыкнешь, — улыбнулась Талия, поправляя солнцезащитные очки.
— Не привыкну, — недовольно пробормотала Цзян Таньхуа.
— Ты же не на отдых приехала. Терпи, — Талия повернулась к Цзян Таньхуа и предложила: — Или можешь попросить отца дать тебе другое задание. Лондон ведь ваша родная стихия, не так ли?
Именно потому, что Лондон — родная стихия Мориарти, он и не доверил бы ей сейчас лондонские дела. К тому же, даже если бы Мориарти согласился, она все равно выбрала бы далекий от Лондона Ближний Восток.
Чем дальше, тем удобнее действовать. Поэтому она и примчалась сюда сразу же, как получила сведения от подруги.
Но сейчас ее разбирало любопытство по поводу судьбы второго Робина. Что задумала Талия?
Живой он, возможно, еще на что-то годился, но мертвая птица Робин — лишь навлечет гнев Темного рыцаря.
Они вошли в замок, и их обдало приятной прохладой. Цзян Таньхуа вздохнула с облегчением. Здесь все еще было жарко, но терпимо.
— Чудо-мальчик на кухне?
Цзян Таньхуа подумала, что ей точно напекло голову, иначе как бы она могла ляпнуть такую глупость. Она сделала холодное лицо, пытаясь скрыть смущение.
— У Лиги Убийц ведь должно быть специальное место для хранения тел? — предположила она, оглядываясь.
Но Талия пожала плечами и прямо возразила: — Тех, кто не должен жить, мы отдаем зыбучим пескам. Зачем тратить силы на сохранение их тел?
Заметив, что Цзян Таньхуа снова посматривает в сторону кухни, Талия указала на комнату в другой части замка и вздохнула: — Пойдем со мной. Холодильник на кухне не такой уж большой. К тому же, в отличие от некоторых твоих друзей, мои требования к мясным продуктам гораздо скромнее.
Они прошли по длинному коридору в другую часть замка. Цзян Таньхуа посмотрела на запертую дверь перед собой и спросила: — Надеюсь, это не тайная комната Синей Бороды?
Прежде чем Талия успела возразить, она подняла палец и помахала им перед ее лицом, улыбаясь: — Знаю, знаю, бесполезные тела скормили зыбучим пескам, и тебе нет нужды хранить их здесь, ведь у тебя нет странных пристрастий.
Талия достала из кармана ключ, вставила его в замочную скважину. Замок щелкнул, и дверь открылась. — И потом, разве Лиге Убийц, творящей столько зла, нужно что-то скрывать? — усмехнулась она. — По-моему, ему стоило жениться на какой-нибудь злобной гадкой женщине, тогда бы и не пришлось прятать свою истинную сущность.
— О, какая трогательная идеальная история любви, — вздохнула Цзян Таньхуа.
За запертой дверью их встретил густой аромат вина. Огромные деревянные бочки рядами стояли в винном погребе. Когда температура вокруг стала комфортной, мозг Цзян Таньхуа заработал быстрее. Конечно, Талия не могла положить Чудо-мальчика в винную бочку.
Она втянула носом воздух. — Неплохое вино.
Она пошла вглубь погреба, проводя пальцами по старым бочкам, и остановилась перед одной, от которой явно пахло слабее — пустой.
Видя, что Талия не мешает, она снова коснулась пальцами с аккуратно подстриженными ногтями прохладной каменной стены замка. Наконец, она остановилась перед слегка выступающим камнем и легонько нажала.
«Щелк».
Крышка пустой бочки отскочила наружу, открывая не слишком тесный, но и не просторный проход.
— Прошу, — улыбнулась Талия, стоя рядом с бочкой.
Цзян Таньхуа улыбнулась в ответ и инстинктивно коснулась бедра, где обычно был привязан кинжал. Но из-за досмотра в аэропорту его пришлось снять, и теперь он лежал в чемодане.
— Не принимай меня за Синюю Бороду.
Заметив ее колебания, Талия покачала головой и, нагнувшись, первой шагнула в тайный ход.
Цзян Таньхуа не стала ничего объяснять, приподняла подол ципао и, согнувшись, последовала за Талией.
За бочкой начиналась лестница, ведущая под землю. Проход становился все шире, и вскоре они смогли выпрямиться. Через несколько шагов перед ними открылся совершенно новый мир.
— Этот тайный ход, должно быть, строил гном, — не удержалась от замечания Цзян Таньхуа, как только выпрямилась.
— Я обязательно спрошу об этом отца, — серьезно ответила Талия.
За тайным ходом оказалась просторная пещера, расположенная неизвестно на какой глубине. Климат здесь был прохладным, что очень понравилось Цзян Таньхуа. Она потянулась и радостно сказала: — Мне здесь нравится.
В просторной пещере царила тьма, но, к счастью, она отлично видела в темноте. Она заметила, что вглубь пещеры вело множество ходов, и, бросив беглый взгляд, постаралась запомнить большинство из них. Талия же направилась прямо к одному из проходов. На этот раз им не пришлось нагибаться, и они смогли идти рядом.
Цзян Таньхуа была в тканевых туфлях. Она предпочитала китайский ретро-стиль вышитой обуви. К ципао она подобрала пару чисто черных туфель, украшенных по краю ровными черными жемчужинами. На носке круг замыкался черной кисточкой. По всей поверхности туфель были вышиты белоснежные цветы эпитафии. Звук ее шагов был приглушенным.
Талия была на черных шпильках, и ее шаги по каменному полу звучали более звонко.
Обе были одеты в черное, и в темноте пещеры их силуэты были едва различимы. Стук каблуков эхом разносился по пещере, сливаясь в отчетливый дуэт.
В конце прохода снова стало просторнее.
Талия достала зажигалку и зажгла свечу на стене. Когда все свечи загорелись, Цзян Таньхуа смогла наконец разглядеть здешний «пейзаж».
В обычной пещере стояло обычное каменное ложе, а на нем лежал необычный Чудо-мальчик.
— Если бы оставили его наверху, он бы давно сгнил, — сказала Талия.
— Для Лиги Убийц холодильная камера ведь не роскошь? — пробормотала Цзян Таньхуа, снимая платок и глубоко вдыхая прохладный воздух.
Она без колебаний подошла к каменному ложу. Чудо-мальчик лежал с закрытыми глазами, руки сложены на груди. Он был не Спящей красавицей, а юношей с тонкими чертами лица, одетым в строгий костюм.
Первое, на что Цзян Таньхуа обратила внимание, был его черный костюм. Она провела пальцами по воротнику и манжетам. Костюм сидел идеально и был скроен очень тщательно. Одна только ткань стоила целое состояние, а такая точность кроя была недостижима для машины — это определенно работа мастера.
Его звали Джейсон Тодд.
Она знала, что его отец очень богат, а богачи любят соблюдать бессмысленную посмертную благопристойность для своих близких.
Все это делалось для других. Лучше бы они относились к нему хорошо при жизни.
Цзян Таньхуа снова вспомнила свою мать, которой не досталось даже посмертного уважения.
— Он мирно лежал в гробу, зачем ты его притащила? — спросила она, повернувшись к Талии.
Талия скрестила руки на груди и улыбнулась: — Ты собираешься заступиться за этого ребенка? По-моему, тебе лучше обвинить Брюса. Заставлять такого маленького мальчика бороться с преступностью — это действительно неправильно.
Она не ответила на вопрос Талии, потому что знала: и она сама, и Талия с раннего детства были вовлечены в дела своих отцов.
Разве такие злодейки, как они, способны жалеть ребенка?
— Я думала, у него будет более… искаженное лицо, — сказала она, легонько коснувшись тыльной стороной ладони его щеки.
— Брюс чувствовал вину, он бы не позволил похоронить его со следами ранений, оставленных Джокером, — ответила Талия.
— Его забальзамировали? Прошло два года, а тело выглядит неплохо, и запах несильный.
Талия кивнула: — Брюс позаботился о бальзамировании, но…
Цзян Таньхуа провела пальцем по пыли на каменном ложе. Она подняла бровь: — Но ты принесла его сюда не сейчас, а гораздо раньше, и хранила до сегодняшнего дня, используя какие-то методы Лиги Убийц, верно?
Талия посмотрела на юношу на каменном ложе и усмехнулась: — Хотя этот мальчик вырос в Криминальной Аллее, у него очень красивое лицо, не так ли?
Кожа юноши была мертвенно-бледной, черты лица — тонкими и красивыми, черные волосы аккуратно уложены. Если бы он открыл глаза и повзрослел еще на пару лет, кто знает, каким бы красавцем он стал.
Цзян Таньхуа не стала спрашивать, что задумала Талия. Она знала: раз та привела ее сюда и рассказала о Чудо-мальчике, значит, рано или поздно она откроет ей «правду».
Она отдернула руку и вздохнула: — Такой красивый юноша, а умер так мучительно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|