Пятеро членов семьи Хуан проспали до тех пор, пока сами не проснулись, съели горячий завтрак и принялись за свои дела.
Ян Лаолю рано утром накосил две корзины травы в благодарность за вчерашние одолженные ведро и ослиную повозку. Увидев, что Хуаны ещё не проснулись, он ничего не сказал и тихонько положил траву рядом с ослами.
Ещё до того, как хозяева встали, два осла семьи Хуан позавтракали, жуя свежую зелёную траву, и весело лягались во дворе.
Если бы их не привязали к столбу, они, наверное, уже носились бы по всему двору.
Дрова, которые использовала семья Хуан, были обрезками дерева, найденными во дворе, и их хватало только на варку каши. Цзинь Ши специально экономила их. Она даже не рискнула тушить свинину для первого использования нового котла, боясь, что дров не хватит, и свинина не протушится.
Первое использование нового котла — это целое дело. Сырое свиное сало опускают в котёл и постоянно трут им по всей поверхности, чтобы весь котёл покрылся вытопившимся жиром. Затем огонь гасят и вытирают чёрный свиной жир из котла тряпкой.
Когда поверхность сырого свиного сала становится жёсткой и подгоревшей, её срезают ножом и продолжают натирать. С каждым новым натиранием чугунный котёл становится чище.
Так делают до тех пор, пока сырое свиное сало не перестанет чернеть. Для одного чугунного котла требуется как минимум три-четыре раза натирать его свиным салом.
Свинина, использованная для первого использования котла, уже почернела, и от неё пахнет железом. По идее, её следовало бы выбросить.
Но у бедняков нет таких причуд. Хорошо, если после еды миски не облизывают, как же можно выбрасывать мясо?
Такой большой кусок сала, даже если он весь чёрный, всё равно можно есть.
В такое время кто будет думать о том, вкусное мясо или нет? Главное — чтобы была жирная пища.
Только жирная пища может насытить чревоугодие.
Однако, несмотря на бедность, Цзинь Ши всё же очень заботилась о качестве жизни. Она тщательно отмыла почерневшую свинину щёткой, положила её в миску и отложила до тех пор, пока дров не хватит, чтобы её потушить.
В доме ещё нужно было построить очаг, и Хуан Доуфу должен был остаться дома, чтобы делать саманные кирпичи. Земля за Заставой — это чернозём, из которого нельзя делать саманные кирпичи; для этого нужна глина.
Хуан Доуфу расспросил старосту, где поблизости есть глина.
Место было немного далеко, к востоку от горы Ляньхуашань.
Одну из ослов он взял с собой, чтобы перевозить глину.
Изготовление саманных кирпичей — тяжёлый физический труд. Для этого нужно четыре инструмента: железную лопату купили ещё в уезде Цзидэ, каменный пест и каменную плиту можно было найти подходящие в дороге, а форму для кирпичей Хуан Доуфу специально купил вчера за деньги.
Раньше формы для кирпичей крестьяне делали сами. В те времена деревенского мужчину, который не умел немного плотничать, односельчане презирали.
Столы и стулья в доме — всё это делали мужчины в семье. Если не было особых требований к внешнему виду, то и шкафы могли сделать.
К сожалению, сейчас в доме срочно нужны были вещи, а времени на освоение целины было мало, поэтому нельзя было тратить время на изготовление форм для кирпичей. К счастью, такие деревянные изделия были недорогими. Заплатив плотнику два вэня, он с радостью продал их.
Цзинь Ши взяла младшую сестру мужа и двоих детей, запрягла осла и отправилась на их целину, собираясь сначала начать осваивать её, а заодно по дороге собрать ещё дров.
Самое очевидное преимущество переезда за Заставу заключалось в том, что семье Хуан больше не нужно было беспокоиться о дровах.
Раньше в родных местах достать дрова было очень трудно.
Солома с полей была ценной: часть оставляли на корм скоту, часть сдавали в качестве налога государству. Оставшуюся небольшую часть соломы было жаль сжигать, её в основном обменивали на зерно.
Хотя за солому давали немного зерна, это всё равно было выгоднее, чем сжигать её.
Семья Хуан готовила еду и отапливалась зимой исключительно сухими ветками, собранными в горах.
Поскольку их родные места находились на равнине, далеко от гор, доставать дрова было очень непросто. Каждый раз приходилось ездить за ними на ослиной повозке, и поездка туда-обратно занимала почти целый день.
Поскольку им нужно было варить соевое молоко, семья Хуан расходовала больше дров, чем другие семьи.
Цзинь Ши, чтобы сэкономить дрова, при варке соевого молока замачивала зерно в воде и ставила его на котёл, чтобы оно пропарилось от жара варящегося соевого молока до полуготовности, а затем перекладывала зерно в глиняный горшок.
Очаги в доме Хуан были соединены. Когда соевое молоко было готово, Цзинь Ши с помощью кочерги сгребала оставшиеся после варки соевого молока угли под очаг глиняного горшка, не оставляя ни одной искры, чтобы максимально использовать дрова.
Осенью вся деревня группами отправлялась в горы рубить и собирать дрова, не пропуская даже опавшие листья, которые сгребали в мешки и несли домой.
Хотя опавшие листья горели недолго и, если не высохли полностью, дымили, никто не обращал на это внимания, лишь бы было тепло.
Хотя внутри Заставы было не так холодно, как за ней, зимой всё равно приходилось топить жаровни. Если не запастись достаточным количеством дров, жаровня не горела, в доме было недостаточно тепло, и людям приходилось терпеть холод.
Но в самые лютые зимние морозы старикам и детям было очень трудно выжить, просто терпя холод.
Особенно таким слабым, как Хуан Доуя. Ей не только приходилось постоянно принимать лекарства, но и зимой нельзя было мёрзнуть. Жаровня в доме Хуан зимой никогда не гасла, и это всё были дрова.
Не зря старая поговорка гласит: "Женись на добродетельной, недобродетельная жена погубит три поколения".
При таких больших расходах, имея двоих детей, семья Хуан всё же смогла скопить деньги. Нужно сказать, что Цзинь Ши была главной заслугой.
Хотя за Заставой весна наступала поздно, к весне дикие травы начинали бурно расти.
Цзинь Ши специально выбрала ровный участок с небольшим количеством дикой травы для освоения.
Выбрав место для освоения целины, они отпрягли повозку от осла и дали ослу отдохнуть на целине.
В семье было только два серпа. Цзинь Ши и Хуан Доуя взяли по одному. Невестке и младшей сестре мужа нужно было сначала скосить дикую траву, которая была выше колен, чтобы начать осваивать целину.
Скошенную дикую траву тоже не выбрасывали. Дети собирали её на плоскую повозку, а в полдень везли домой сушить. Высушенной травой можно было устилать кан, чтобы защитить от пыли, и спать на ней было мягче.
Привыкнув спать в родных местах на кровати, спать на кане за Заставой всегда казалось немного неудобно.
Вчера, по необходимости, Хуаны просто постелили тростниковые циновки на глиняный кан и легли спать.
В тростниковых циновках были щели, и пыль с кана проникала в матрасы.
Впрочем, в пути одеяла тоже давно испачкались, так что пока не до таких мелочей.
Купальная кадка, которую заказали для дома, ещё не прибыла. Не мывшись больше двадцати дней, запылившись в дороге, Хуаны сейчас были не очень чистыми, и новое мыло пока не пригодилось.
Даже такая чистоплотная, как Цзинь Ши, могла только притворяться, что не замечает этих грязных маленьких людей в семье, и лишь надеялась, что купальную кадку поскорее сделают.
Невестка и младшая сестра мужа скосили около одной десятой му дикой травы и уже задыхались от усталости. Особенно Хуан Доуя, которая отдыхала дважды.
Но это уже было неплохо. Раньше она, не говоря уже о работе, задыхалась, пройдя всего несколько шагов. Похоже, ловля рыбы с детьми в пути действительно помогла ей укрепить здоровье.
Отдохнув, невестка и младшая сестра мужа прикрепили плуг к ослу и собирались вспахать этот участок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|