Глава 4. Часть 4

Ночной ветер принёс прохладу.

Хаоци помог госпоже Фусюэ устроиться на ночлег.

В этот момент Фусюэ вспомнила, как Шангуань Хаоци усердно изучал что-то в повозке, и с любопытством кокетливо спросила:

— Господин Шангуань, какую книгу вы сегодня читали?

— Ох! Я читал документы, которые нужно обработать в ближайшие дни!

— Господин Шангуань, я слышала, что в столице в последнее время произошло несколько убийств, и все жертвы — девушки в возрасте от шестнадцати до двадцати двух лет. Господин Шангуань, это правда?

Хаоци посмотрел на госпожу Фусюэ и сказал: — Да, это правда. Поэтому я и беспокоюсь, что ты поехала со мной.

— Беспокоюсь о твоём положении!

— Ничего не случится, не волнуйтесь! Господин Шангуань!

— Тогда тебе нужно хорошо заботиться о себе! — Хаоци посмотрел на небо и сказал: — Вижу, уже поздно, тебе...

— ...пора отдохнуть! — Шангуань Хаоци снова тихо посмотрел на Фусюэ.

— Хорошо! — Фусюэ тоже слегка улыбнулась и сказала: — Тогда и вы, господин Шангуань, отдыхайте пораньше!

После этого Шангуань Хаоци тихо вышел из комнаты Фусюэ.

— Ох, кстати!

Хаоци внезапно обернулся и сказал: — Впредь можешь звать меня просто Хаоци!

Выйдя из комнаты Фусюэ, он закрыл за ней дверь. Фусюэ тоже провожала его взглядом.

Вернувшись в свою гостевую комнату, Хаоци всё ещё не мог уснуть. Он не знал, как далеко ещё до столицы.

Свет в комнате был тусклым. Он слегка поджёг фитиль свечи, затем надел новый тканевый абажур. Свет в комнате стал намного ярче.

Шангуань Хаоци продолжил читать важные документы, которые не успел дочитать в повозке.

Его сердце по-прежнему не могло понять связь и причину этих событий.

Читая и размышляя, он погрузился в свои мысли и нечаянно задел багаж.

Вещи рассыпались по полу. Шангуань Хаоци поспешно отложил книгу, поднял разбросанные книги и немного денег на расходы.

Внезапно он обнаружил книгу «Канон Длинного и Короткого»!

— «Канон Длинного и Короткого»? Как он здесь оказался? — Хаоци недоумевал. Открыв первую страницу писания, он обнаружил записку.

Хаоци развернул её. На ней было написано: «Хаоци, счастливого пути!»

— Сай Цзинь! — Только тогда Хаоци понял. Глядя на «Канон Длинного и Короткого», он также вспомнил, как много лет назад, когда он впервые уезжал из столицы, Сай Цзинь сказала ему: «Готова трудиться вместе с тобой, голодать вместе с тобой! Буду ждать твоего возвращения!»

В мгновение ока прошло столько лет. Время прошло, обстоятельства изменились. Слишком много людей и событий появилось и ушло.

Длинное и короткое, короткое и длинное... Лунный свет тихо падал на книгу, которую читал Хаоци.

Размышляя, Хаоци уснул. Во сне он словно снова вернулся в ту персиковую рощу. Там персиковые цветы сияли, а аромат был очаровательным.

Он был опьянён, но в то же время искал, искал тот упущенный силуэт.

Внезапно в том месте, где она погибла, снова появилось её прекрасное лицо.

Зазвучала музыка («После рассвета я больше не смогу держать тебя за руку, после рассвета я медленно покину твой сон, не смею сказать, прощай, это невозможно произнести...»)

Хаоци замер в изумлении...

— Сюэхай? Это ты? — пробормотал он...

Её неясный силуэт медленно приближался к нему, становясь всё чётче...

— Сюэхай, это ты? — невольно спросил Хаоци ещё раз, но его сердце уже вышло из-под контроля!

В тумане он увидел, как знакомый силуэт слегка улыбнулся ему и сказал: — Хаоци, это я, я Сюэхай!

— Я Сян Сюэхай!...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение