Глава 21

— Здравствуйте!

Цзинь Цы подняла голову, вдруг увидев человека, стоящего за дверью, и поспешно встала, вежливо поприветствовав его.

Цинь Чу тут же обернулась и увидела, что холодная Госпожа с интересом разглядывает их, держа в руках рисунок, который они отбросили в сторону.

— Что вы тут обсуждаете?

— Мы хотим сделать велосипед, — улыбнулась Цзинь Цы.

— Велосипед? — Чуюнь не поняла и, подняв рисунок, показала его Цзинь Цы, спрашивая: — Это?

— Да, велосипед. Здесь так просторно, ходить пешком очень неудобно.

— Велосипед?

— Да, приводимый в движение человеком.

— Если хочешь куда-то поехать, прикажи подготовить экипаж. Зачем лишние хлопоты?

Чуюнь не понимала.

— Те, кто привык, что им всё подают на блюдечке, конечно, не поймут, каково это — свободно передвигаться без свиты… — Цинь Чу чувствовала, что сегодня она уже достаточно закатила глаз.

Она наклонилась и стала подбирать разбросанные по полу листы бумаги.

— Мне кажется, эта вещь интересна. Когда будут подробные чертежи для создания?

Полностью игнорируя сарказм Цинь Чу, спросила Чуюнь.

— Мы как раз обсуждаем. Мы тоже никогда не делали такого, просто пытаемся, основываясь на некоторых знаниях физики.

— В таком случае, я буду ждать хороших новостей. Искусных мастеров во дворце хватает. Когда придёт время, мне будет проще простого приказать нескольким людям помочь.

— Заранее спасибо, — Цзинь Цы хоть и не знала, кто эта женщина, но по её тону и манерам было ясно, что она знатная особа.

— Эй, почему ты здесь, а не в Лазурном Небесном Дворце скорбишь?

«И правда, умеет держать себя в руках. Если я не спрошу, она и не скажет, да?»

— Я пришла, чтобы поблагодарить даосского мастера.

— Что? — Цинь Чу прищурилась. «За что она меня благодарит? Я даже не знаю».

— Конечно, за эту вещь, — Чуюнь махнула рукой, и служанка позади неё подошла, держа в руках одежду.

— О, ничего особенного. Просто она никому не нужна была, вот я и отдала тебе. Не стоит благодарить, — безразлично махнула рукой Цинь Чу.

— Эй, если тебе эта одежда не нужна, не отдавай её кому попало… — Цзинь Цы, глядя на защитную одежду, наклонилась и тихо прошептала на ухо Цинь Чу.

Обычный человек, конечно, не услышал бы такого тихого шёпота, но кто такая Госпожа Чуюнь? У неё был превосходный слух и острый взгляд.

Её ухо не пропустило ни единого слова.

— Не знаю, что даосский мастер подарил мне?

— Старая одежда.

— На самом деле, эта одежда моя, — улыбнулась Цзинь Цы и поспешно протянула руку, чтобы взять защитную одежду из рук служанки.

— О?

Госпожа Чуюнь быстро схватила её, опередив Цзинь Цы, и совершенно естественно сказала: — Раз это твоё, мне не стоит отбирать чужое…

Сказав это, она собиралась передать её Цзинь Цы.

Цзинь Цы, глядя на протянутую защитную одежду, не осмелилась её взять.

Она беспомощно скосила глаза, бросив взгляд на Цинь Чу.

— Не могу вас терпеть!

Цинь Чу грубо схватила одежду, расстегнула пуговицы и бросила её обратно Чуюнь.

Одежда точно упала в руки Чуюнь.

— Иди надень. Я её постирала.

Чуюнь опустила голову, глядя на одежду в своих руках, немного задумавшись.

— Я же сказала, что постирала! Надень её под низ, никто не увидит. Ты что, боишься, что тебя обвинят в непристойности?

Цинь Чу была очень раздражена нежеланием Госпожи Чуюнь сотрудничать.

— Эм… эта… эта дама, мне кажется, вам всё же стоит принять. Когда она злится, она очень неразумна, — тихо посоветовала Цзинь Цы.

Чуюнь кивнула, неясно, соглашаясь ли с Цзинь Цы или соглашаясь надеть одежду.

Или и то, и другое?

— Эта одежда, на самом деле, очень хорошая. Там на столе лежит ещё одна, которую только что испытывали оружием.

— М?

Чуюнь не поняла.

— Можете попробовать, если хотите. Может быть, у нас просто силы не хватило, — с улыбкой пригласила Цзинь Цы.

Чуюнь, услышав слова Цзинь Цы, действительно подошла и сняла с красной лакированной колонны висевший там драгоценный меч.

Вынув меч, она ударила им по одежде на столе.

Плавные, как текущая вода, движения поразили Цзинь Цы.

Цинь Чу снова закатила глаза, глядя на Цзинь Цы, которая выглядела ошеломлённой.

— Кунг-фу? — Цзинь Цы с восхищением подбежала к Чуюнь.

— И правда, сокровище, — Чуюнь взяла защитную одежду со стола и внимательно осмотрела её.

Только что она ударила мечом с шестидесятипроцентной силой, но ни острие, ни лезвие не смогли повредить эту броню.

А на столе, там, где одежда была прикрыта, энергия меча, рассеянная внутренней силой, тоже не оставила следов.

— Это очень дорогая защитная одежда, которую носят во время испытаний на взрыв. Конечно, она может выдержать такое, — сказала Цзинь Цы и добавила: — В мире их всего три. Раз уж Цинь Чу отдала одну вам, я не могу её забрать.

— Такое сокровище, почему их три?

По мнению Чуюнь, сокровище должно быть единственным в мире. Ни один искусный мастер не допустит, чтобы три его творения существовали одновременно.

— Это… как бы сказать…

Цзинь Цы почесала голову. Объяснить это женщине перед ней, вероятно, будет довольно сложно.

— Зачем ей что-то объяснять! Неужели нужно начинать с объяснения, что такое нанометр?

— Нанометр? — Чуюнь посмотрела на Цинь Чу, похоже, её очень заинтересовало это новое, незнакомое слово.

— Нанометр! Это примерно одна трёхтысячная часть дюйма, — Цзинь Цы подпёрла подбородок, стараясь объяснить.

— На самом деле… — Цинь Чу была беспомощна, но в конце концов сдалась под взглядом Чуюнь: — У нас есть микроскоп высокого разрешения, который можно использовать…

— Точно! Как я не подумала! — Цзинь Цы вдруг осенило. Она вспомнила, что в лаборатории есть микроскоп высокого разрешения. Хотя он не работает от электричества, но при достаточном освещении им всё равно можно пользоваться.

— Дама, в обмен, не могли бы вы научить меня китайскому кунг-фу?

Цзинь Цы очень интересовалась кунг-фу.

Только что грациозные и красивые движения меча Чуюнь полностью её покорили.

Цинь Чу старательно растирала виски, которые разболелись. Похоже, химик перед ней была не просто химиком, но и химиком с выдающимся инженерным духом.

Упрямая личность, которая не успокоится, пока не докопается до сути, не найдёт первопричину.

— А! Простите, я ещё не представилась. Заставила даму ждать, это не по-джентльменски, — словно внезапно очнувшись, воскликнула Цзинь Цы.

— Здравствуйте, I’m leer. Моё китайское имя — Цзинь Цы, — сказав это, она протянула руку.

Чуюнь посмотрела на неё с недоумением.

— Это приветствие в её стране, рукопожатие, — объяснила Цинь Чу и протянула руку, чтобы пожать руку Цзинь Цы, крепко сжав её.

Цзинь Цы вскрикнула от боли, глядя на Цинь Чу со слезами на глазах.

— Это Госпожа Чуюнь. Прояви уважение. Она очень любит приговаривать людей к смерти.

— Как такое возможно? Эта благородная и необыкновенная Госпожа, должно быть, очень добрая, — Цзинь Цы не поверила.

— Время уже позднее, мне пора возвращаться во дворец, — Госпожа Чуюнь чувствовала себя здесь неуместно.

В её сердце возникло необъяснимое беспокойство. Хотя оно ещё не достигло уровня, когда тысячи когтей царапают сердце, такого не было уже много лет. Поэтому это чувство заставило Чуюнь инстинктивно захотеть сбежать.

— Ох, — кивнула Цинь Чу.

— Спокойной ночи, Госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение