Глава 3

Глава 3

— Ха-ха! Прекрасный девичий аромат!

Цинь Чу сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, попутно не упустив возможности сделать комплимент.

И действительно, аромат был прекрасен.

«Богачи! Какая роскошь!» — подумала Цинь Чу.

— Ты!

Женщина, которую Цинь Чу обнимала, несколько раз безуспешно попыталась вырваться. Её лицо покраснело от гнева, и, воспользовавшись моментом, когда Цинь Чу ослабила хватку, она отвесила ей звонкую пощёчину.

— За объятия не бьют, — обиженно пробормотала Цинь Чу. Её обида могла бы заполнить собой реку Янцзы.

Получив пощёчину, Цинь Чу и не подумала отпустить женщину. Наоборот, она обняла её ещё крепче, удерживая руку, которая только что ударила её.

В душе Цинь Чу зародилась дерзкая мысль.

— За пощёчину придётся заплатить… — прошептала она с лукавой улыбкой на ухо женщине, не обращая внимания на её попытки вырваться.

Произнеся эти слова, Цинь Чу не отстранилась, а, наоборот, придвинулась ещё ближе. Её тёплое дыхание коснулось уха женщины, заставив её вздрогнуть.

— Кто ты? — спросила женщина холодным голосом, вновь обретя самообладание.

— Тебе не нужно знать, — ответила Цинь Чу той же фразой, которую только что слышала сама.

Её губы скользили по нежной, белой шее, источающей тонкий аромат, словно пытаясь украсть его.

Женщина перед ней была поистине прекрасна, как произведение искусства.

Цинь Чу хотела лишь немного подразнить эту высокомерную богачку, но сама не заметила, как начала увлекаться.

— Ты… ты знаешь, что это карается смертью… — голос женщины дрогнул. Она перестала сопротивляться, её глаза были холодны, как лёд.

— Да, смертью, — ответила Цинь Чу, не обращая внимания на угрозу. Не воспользоваться случаем подразнить такую красавицу — настоящее преступление.

Её губы продолжали исследовать шею женщины, оставляя лёгкие прикосновения.

Цинь Чу провела руками по изгибам платья цюйцзюй, обнимая соблазнительную фигуру.

Развязав пояс и шнуровку на правом боку, она ослабила платье, и шёлковая нижняя рубашка, выглядывающая из-под него, добавила ещё больше соблазна в эту сцену.

Удерживая руки женщины, Цинь Чу ловко скользнула рукой под одежду, и, коснувшись нежной, гладкой кожи, почувствовала прилив возбуждения.

— А! — вдруг вскрикнула Цинь Чу.

— Ты что, вампир или зомби? Кусаться до крови — это опасно для жизни! — запричитала она, отпуская женщину и хватаясь за кровоточащую шею.

— Кто ты такая? — спокойно спросила женщина, ничуть не смутившись и не испугавшись.

Она смотрела на Цинь Чу холодным, пронзительным взглядом.

— Я хотела уйти, ты не пустила! Я решила остаться, ты укусила! Что тебе нужно? — возмутилась Цинь Чу, не отвечая на вопрос.

— Кто ты такая? — повторила женщина, её взгляд стал ещё холоднее.

— Да сколько можно?! — воскликнула Цинь Чу, закатывая рукава. «Кто кого боится! Доведёшь меня — пожалеешь!» — подумала она.

Женщина бросила взгляд на родимое пятно в форме бабочки на руке Цинь Чу и вдруг развернулась и ушла.

— Странная какая-то, — пробормотала Цинь Чу, пожав плечами. Увидев, что женщина ушла, она решила немедленно убраться отсюда, чтобы не опоздать завтра на работу.

Но как только она открыла дверь, её остановили стражники.

— Эй! Это незаконное лишение свободы! — возмущённо крикнула она, сердито глядя на преградивших ей путь людей. С ней ещё никто так не обращался!

— Госпожа приказала, чтобы ты не покидала это место.

— Какая ещё госпожа?! Я тут императрица! — фыркнула Цинь Чу, закатив глаза. Похоже, здесь решили устроить костюмированное представление на тему дворцовых интриг.

Но не успела она договорить, как к её горлу приставили острый клинок.

— Эй! Давайте без глупостей! Уберите нож, он острый! — испуганно сказала Цинь Чу. «Это уже не игра! Зачем настоящие мечи?!»

— Придержи язык!

— А я всё равно буду говорить! — упрямо заявила Цинь Чу. Сегодня ей явно не повезло нарваться на этих людей.

На самом деле Цинь Чу не была бесстрашной. Просто она не верила, что эти люди действительно могут причинить ей вред.

— Как вы смеете преграждать мне путь?! — грозно произнесла Цинь Чу, стараясь говорить как можно более властно.

— Сань Цзы, ты же знаешь, что она не в себе. Не обращай внимания. Госпожа велела нам охранять её, вот мы и охраняем, — сказал другой стражник, пытаясь успокоить товарища.

— Это вы все с ума посходили! Взяли моду на ретро-игры! Ведёте себя как чокнутые! Ещё и психологическую травму получите! — увидев, что стражник убрал меч, Цинь Чу начала размахивать руками, пытаясь прорваться.

Но стражники не позволили ей выйти. Они втолкнули её обратно в комнату и с грохотом захлопнули дверь.

Цинь Чу, оказавшись снова внутри, с досадой посмотрела на закрытую дверь и, вздохнув, обернулась. Её одежда уже была сменена на домашнее платье — простую юбку и блузу. Даже зелёные кисточки на поясе выглядели небрежно.

Только сейчас, внимательно осмотревшись, Цинь Чу поняла, что эти люди, приютившие её, действительно постарались сделать всё «как надо». Но это не улучшило её настроения, которое было хуже некуда.

Подхватив подол юбки, она быстро прошла во внутренние покои и плюхнулась на кровать, словно смирившись со своей участью.

Неожиданно её взгляд упал на широкие балки под потолком, и ей в голову пришла мысль о «благородном воре». Угрюмое настроение Цинь Чу мгновенно сменилось улыбкой.

Вскочив с кровати, она начала развязывать пояс, сняла юбку и блузу. На ней осталась только белая нижняя одежда, чем-то напоминавшая её белый халат.

Сдёрнув простыню с кровати, она разорвала её на полосы, связала их вместе, перекинула через балку и завязала узлом. Убедившись, что импровизированная верёвка выдержит её вес, Цинь Чу начала взбираться наверх.

Сделав три шага, она вдруг вспомнила о чём-то, спустилась обратно на пол и стала оглядываться.

— Где же мой старина? — пробормотала она, обыскивая комнату, но так и не нашла свой скальпель.

— Ладно, сначала выберусь отсюда, а потом вернусь за ним. От меня так просто не отделаться! Я ещё им покажу, что такое незаконное лишение свободы! — прошипела Цинь Чу, нахмурившись.

Добравшись до балок, она осмотрелась и быстро нашла отверстие для вентиляции. Развязав верёвку, она перебралась по балкам к отверстию, снова закрепила верёвку и сбросила её вниз.

Приземлившись, Цинь Чу отряхнула руки и победно вскинула их вверх. Пользуясь тем, что вокруг никого не было, она бесшумно скрылась в темноте, чтобы найти выход.

Глядя на патрулирующих стражников, Цинь Чу покрылась холодным потом. «Что это за место? Охраняется, как резиденция президента!» — подумала она.

Миновав пост охраны, Цинь Чу спряталась за толстым стволом дерева. Взглянув наверх, она решила перелезть через стену, чтобы обойти стражу.

Быстро взобравшись на дерево, она осторожно начала продвигаться по веткам к стене.

Успешно добравшись до верха стены, Цинь Чу облегчённо вздохнула. «Давно я не лазила по стенам, немного разучилась», — подумала она.

Перебираясь с одной стены на другую, Цинь Чу не встречала особых препятствий. Но вдруг вокруг вспыхнули огни и поднялся шум.

Цинь Чу не обращала на это внимания, сосредоточившись на своём деле.

Но она никак не ожидала, что вскоре огни появятся по обе стороны стены, на которой она находилась. Шум стих.

Цинь Чу выпрямилась и, смущённо улыбаясь, посмотрела на людей с факелами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение