— Всё хорошо.
Цинь Чу не знала почему, но ей казалось, что эта Госпожа, которая всегда была такой высокомерной и холодной с другими, сейчас была так одинока.
Оказавшись в объятиях Цинь Чу, Чуюнь необъяснимо успокоилась. Её ноздри были наполнены ароматом этой женщины, похожим на дыхание небесных облаков.
Лёгкие похлопывания по спине заставили Чуюнь на мгновение захотеть уснуть.
Женщина перед ней, казалось, всегда обладала силой, способной её успокоить. Возможно, именно поэтому она оставила её.
Так подумала Чуюнь.
Мысли Цинь Чу были на самом деле очень просты. Вчера она узнала, что этой маленькой Госпоже всего лишь восемнадцать лет. Восемнадцать! По сравнению с её собственными бесстыдными двадцатью восьмью, эта юная девушка с таким тяжёлым сердцем, холодная и одинокая, определённо нуждалась в ласке и заботе.
Они оставались в таком положении, и никто не хотел нарушать эту тихую минуту.
Но в душе Цинь Чу горько жаловалась.
«Похоже, этой маленькой Госпоже очень нравится, когда я её похлопываю по спине. Но ты так сидишь уже полчаса и не собираешься уходить, а я ведь тоже устаю».
— Жуян…
— М?
— Завтра я отведу тебя в одно место. Встань пораньше.
— Угу, — кивнула Цинь Чу. Эта маленькая Госпожа впервые сама предложила куда-то пойти. Она находилась здесь уже больше полумесяца, и хотя её не держали взаперти, её свобода ограничивалась Дворцом Хуаянь.
За эти полчаса Чуюнь сделала свой выбор.
— Госпожа всё-таки пришла, — сказал мужчина, стоя спиной к входящим.
Затем мужчина повернулся и подошёл к Цинь Чу, сохраняя свою обычную лёгкую улыбку: — Мы снова встретились.
Сначала Цинь Чу показалось, что голос ей знаком, но приглядевшись, она поняла, что это тот самый мужчина в костюме с кричащим красным галстуком, которого она видела позавчера.
— Как ты здесь оказался? — нахмурилась Цинь Чу. Похоже, этот мужчина действительно был вездесущим.
И сейчас он выглядел как какой-то шарлатан.
На нём был даосский халат, простой синий, но его лисьи глаза ничем нельзя было скрыть.
— Жуян узнала этого человека? — нахмурилась Чуюнь, понимая, что ситуация сложнее, чем она предполагала.
— Конечно, узнала. У нас со стариком даосом есть какая-то связь, — мужчина широко улыбнулся. В отличие от тех, кто улыбается, не показывая зубов, этот человек улыбался бесстыдно.
Цинь Чу мысленно отругала это существо перед собой. Называть себя «стариком даосом»! Он даже не боялся оскорбить репутацию Лао-цзы.
— Госпожа пришла, значит, приняла решение?
— Жуян страдает от врождённой слабости с самого рождения. Я много лет искала знаменитых врачей, чтобы вылечить её, но безрезультатно. Даосский мастер так легкомысленно говорит об этом. Не знаю, можно ли ему верить?
— Ха-ха, Госпожа много читала, видела много чудес и странностей в мире. Неужели вы никогда не слышали о «призрачном плоде»? — рассмеялся мужчина.
— Призрачный плод?
— Рождённый от Матери-призрака, взращённый особой Кровью Инь, вышедший из разрезанного живота, рождённый против воли Небес. Рождённый как призрачный плод обладает необыкновенными способностями, но лишён дара, умственно отсталый, но не бездарный.
Хотя Цинь Чу чувствовала себя проигнорированной, услышав такое от этого шарлатана, она не могла не встревожиться. Неужели те призраки, которых она видела раньше, были из-за этого?
Рождённая со сверхъестественными способностями, способная различать Инь и Ян?
— По словам даосского мастера, Жуян — это так называемый «призрачный плод»?
— Именно, — кивнул мужчина.
— Призрачный плод может принимать разные облики, быть обычным и необычным, умственно отсталым и способным. Так что, Госпожа, вылечить болезнь призрачного плода не невозможно.
— Какой метод? — нахмурилась Чуюнь.
— Бросить вызов Небесам и изменить судьбу, разрушить и затем построить заново.
Как только мужчина закончил говорить, Цинь Чу почувствовала, как рука, которую она держала, внезапно сжалась. Она с любопытством слегка скосила глаза на человека рядом, но всё равно не могла понять, что это означает.
— Его судьба уже разрушена, вызов Небесам уже совершён, менять судьбу не нужно, поэтому это кажется проще.
Цинь Чу прищурилась, мысленно усмехнувшись и ругая этого шарлатана за то, что он несёт чушь и выдумывает всякую ерунду.
— Вздор! — Цинь Чу шагнула вперёд и наступила мужчине на ногу.
Улыбка на лице мужчины не исчезла, но он мысленно ругал Цинь Чу бесчисленное количество раз. «Для кого я тут притворяюсь? Легко мне, что ли?!»
Чуюнь оттащила разъярённую маленькую «леопардицу» и поклонилась Истинному Янь Сы: — Жуян была неосторожна, прошу Истинного Мастера простить её.
— Я, конечно, не буду обращать внимания на эту девчонку, — подумал мужчина. Ему несколько тысяч лет, он видел всяких людей, безумцев и сумасшедших, нет смысла злиться.
Цинь Чу, словно прочитав мысли мужчины, воспользовалась моментом, когда Чуюнь отвлеклась, и злобно посмотрела на него.
— Я пришла сюда не для того, чтобы просить даосского мастера вылечить Жуян, — Чуюнь, посчитав, что время подходящее, перешла к главному.
— О?
— Жуян действительно находится в опасности во дворце. Поэтому я хотела бы попросить Истинного Мастера помочь мне разыграть сцену «Дух, вселившийся в труп».
— Что Госпожа хочет от меня, старика даоса? — мужчина с интересом разглядывал свою «алмазную VIP».
— Даосский мастер скоро отправится странствовать, но Отец-император жаждет талантов и не отпустит вас легко. Даосский мастер должен представить ученика, который будет практиковать искусство вечной жизни для Отца-императора.
— Хорошо! Хорошо! Хорошо! — рассмеялся мужчина.
На этот раз нахмурилась Цинь Чу. Она не понимала, какую загадку разгадывают эти двое, и мучилась, неужели её интеллект настолько низок, что она не может понять, о чём они говорят?
— Раз так, есть ли ещё какие-либо указания, которые Госпожа хочет, чтобы старик даос выполнил?
— Даосский мастер — просветлённый человек, давно покинувший мир. Как я смею беспокоить вас?
— В таком случае, Госпожа, можете возвращаться.
— Тогда я не буду мешать даосскому мастеру отдыхать, — вежливо закончила Чуюнь и, взяв Цинь Чу за руку, ушла.
Цинь Чу, которую бесцеремонно потащили, воспользовалась моментом, когда Госпожа повернулась, и посмотрела на мужчину, провожавшего их взглядом, словно спрашивая: «Что за загадку вы разгадываете? Скажите!»
Мужчина, увидев выражение лица Цинь Чу, беспомощно пожал плечами.
Но на лице у него была довольная улыбка.
— Ваше Величество, я, свободный, как облако и дикий журавль, живу в своё удовольствие. Ныне я встретил Истинного Дракона, и мирские дела завершены. Сегодня я пришёл попрощаться с Вашим Величеством.
— Истинный Мастер… Неужели я плохо вас принял?
— Сердце Вашего Величества, стремящееся к Дао, искренне. Я верю, что скоро вы сможете постичь Дао. Наша судьба исчерпана. Мой срок подходит к концу, и я должен поспешить обратно на Гору Хуаюнь, чтобы всё устроить.
— Но… У меня ещё много мест, которые я не постиг. Истинный Мастер, может быть, останетесь ещё на несколько дней…
— Искренность Вашего Величества глубоко тронула меня, но мой срок подходит к концу, и я действительно не могу остаться.
— Раз так, я не буду настаивать.
— Много лет назад я принял ученика, который полностью унаследовал мои знания. Как раз в эти дни он спустится с горы, чтобы помочь мне подготовиться к моему концу. Если Ваше Величество не сочтёт его способности посредственными, можете воспользоваться его услугами.
— Истинный Мастер, это правда? — обрадовался Старый Император, но не до конца поверил.
Мужчина, конечно, знал о подозрениях Старого Императора.
Поэтому он добавил: — Этот юнец обычно любит играть, его характер непостоянен. Поскольку мой срок подходит к концу, я должен проверить его. Почему бы Вашему Величеству не понаблюдать тогда и не увидеть его способности?
— Отлично! Я, конечно, верю в способности Истинного Мастера. Ученик Истинного Мастера, должно быть, выдающийся человек.
— В таком случае, я передам ему звук на тысячу ли и позову его.
— Отлично!
— Чжа… — раздался громкий звук, от которого содрогнулся весь дворец.
Но для человеческого уха он не был оглушительным.
Старый Император тоже ясно его слышал. Вскоре раздался ещё один звук, словно доносящийся издалека.
— Истинный Мастер — поистине божественный человек! — воскликнул Старый Император.
— Ваше Величество преувеличиваете. Мой ученик прибудет послезавтра.
— Я немедленно распоряжусь устроить приём для выдающегося ученика Истинного Мастера.
— Вашему Величеству не стоит беспокоиться. Юнец ещё молод, не стоит тратить на него силы. Однако есть одно дело, на которое Вашему Величеству следует обратить внимание.
— Истинный Мастер, прошу, говорите.
— Прошлой ночью я наблюдал за звёздами. К северу от Цзывэй наблюдалось необычное явление — знак танцующего в небе огненного дракона. Поэтому я гадал и предсказал, что скоро во дворце будет пожар.
— Я немедленно прикажу людям быть начеку. Наполните водой пожарные бочки.
— Ваше Величество заняты государственными делами. Я, старик даос, откланяюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|