Ли Юань целовал Цин Хэ страстно и самозабвенно. Его рука, поддерживающая ее затылок, зарылась в ее волосы, перебирая длинные пряди, словно он играл с водой в тихом пруду. Поцелуи скользили по ее шее, плечам, оставляя повсюду нежный румянец, похожий на цвет весеннего персика. Щеки Цин Хэ тоже пылали.
Внезапно Ли Юань, словно поняв, что таких поцелуев ему недостаточно, крепко обнял Цин Хэ и, перевернувшись, оказался сверху.
Я смотрела, не отрывая глаз, и невольно ахнула. Кто бы мог подумать, что Ли Юань сможет когда-нибудь оказаться в такой ситуации с Цин Хэ! Я хотела рассмотреть все получше, но чьи-то холодные руки закрыли мне глаза. Услышала насмешливый голос Сяо Бая:
— Маленькая Чжи Цянь, эта живая картинка куда интереснее книжных, правда?
Я хотела возразить, но не нашлась, что ответить. Сяо Бай, очевидно, принял мое молчание за согласие.
Услышав, как он раскрыл свой шелковый веер и начал обмахиваться, я чуть не заскрипела зубами от злости. Довольный моей реакцией, Сяо Бай обратился к А Хэю с легким упреком:
— А Хэй, Чжи Цянь уже не маленькая, пора бы ей кое-чему поучиться. Иначе потом…
Не знаю, что сделал А Хэй, но Сяо Бай замолчал на полуслове. Судя по всему, ничего хорошего ему не досталось, и это немного умерило мой гнев.
Так как А Хэй все еще закрывал мне глаза, я не видела, что происходит, но слышала тихие, приглушенные звуки удовольствия. Даже по этим звукам можно было представить, насколько откровенной была сцена. Я почувствовала, как мои щеки заливает краска. Если бы А Хэй знал, что, закрыв мне глаза, он лишь разжег мое воображение, он бы, наверное, просто запечатал все мои чувства. Подумав об этом, я мысленно показала язык и затихла, ожидая окончания.
Не знаю, сколько времени прошло, но волнующие звуки наконец стихли. Я услышала шорох одежды, а затем усталый голос Цин Хэ:
— Я знаю, завтра, когда ты проснешься, ты будешь зол. Но я должна уйти, А Юань.
Ее печальный голос заставил меня задуматься. Почему она уходит? Если бы она осталась, Ли Юань бы ее не убил.
Вокруг снова стало тихо. Я не знала, ушла Цин Хэ или нет. А Хэй все еще держал руки на моих глазах, и мне начало казаться, что он просто забыл про меня. Я уже хотела напомнить ему о себе, как вдруг Цин Хэ снова заговорила:
— А Юань, я люблю тебя.
На этом видение закончилось. Я так и не узнала, думал ли Ли Юань до последнего, что это всего лишь сон, и сколько он помнил, проснувшись. Но я точно знаю, что он почувствует, когда вспомнит все это сейчас.
А Хэй наконец убрал руки с моих глаз. Он стоял позади меня, бесстрастный и молчаливый. Сяо Бай тоже стал непривычно серьезным.
— Через два часа Ли Юань отправится с нами, — напомнил он. Я кивнула и посмотрела на сидящего на полу мужчину со слезами на лице.
Иллюзия рассеялась, и Ли Юань снова превратился из цветущего юноши в смертельно больного императора. Один конец Цепи для ловли душ все еще был в нем, но теперь это казалось бессмысленным. Я услышала, как он пробормотал:
— В тот день я много выпил и ничего не помнил после. Не помнил, что она мне говорила. Только когда слуги доложили об исчезновении Чжун Су Ли, я понял, что женился на Цин Хэ, а не на ней.
— Сначала я был рад, но потом обнаружил, что и Цин Хэ пропала. Меня охватила ярость. Я думал, что она меня не любит, раз смогла так легко уйти после всего, что произошло. Но я просто забыл… забыл, что она призналась мне в любви.
— Все эти годы я не мог ее забыть. Думал о ней, тосковал, почти сходил с ума, потому что не знал, любила ли она меня.
— А теперь я знаю. Она сказала мне об этом, но я, проклятый, забыл.
Меня словно током ударило. Я поняла, что все это время ошибалась насчет его навязчивой идеи. Я думала, что он страдает из-за того, что убил Цин Хэ, а оказалось, что причиной была его глубокая любовь. Получается, я случайно попала в точку.
— Вы — проводники душ. Скажите, я смогу увидеть Цин Хэ в Дифу? — спросил Ли Юань, подняв голову и посмотрев на А Хэя.
— Зачем тебе ее видеть? — не выдержала я.
Ли Юань перевел взгляд на меня, улыбнулся и опустил голову. В его взгляде читались и смущение, и раскаяние.
— Я хочу попросить у нее прощения. И сказать, что люблю ее.
Меня окутала черная дымка. Я поняла, что время пришло. Перед тем как потерять сознание, я почувствовала аромат белого лотоса. Этот запах напомнил мне о нашей первой встрече с Цин Хэ, о ветре, принесшем аромат лотоса и звон колокольчиков. Собирая последние силы, я повернулась к Ли Юаню и сказала:
— Ты увидишь ее.
Затем я погрузилась во тьму. Что ждет меня, когда я проснусь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|