Глава 6. Скрытая стража. Неужели ты не боишься разгневать меня и лишить её… (Часть 2)

Юнь Ин подняла глаза и посмотрела на Лянь Цзинь, которая поджала губы и выглядела обеспокоенной. В ее черных и ясных зрачках мелькнуло понимание: — Я не знаю, что с тобой случилось. Я сама всего лишь служанка без ранга, и вряд ли смогу тебе помочь. Поэтому в будущем будь очень осторожна.

Лянь Цзинь пристально посмотрела на Юнь Ин. Она не ожидала, что даже такая, казалось бы, чистая и невинная девушка заметила, что ее нынешнее происшествие — не случайность. Тогда неужели остальные…

Юнь Ин, словно прочитав мысли Лянь Цзинь, замахала руками: — Не волнуйся, я никому не рассказывала о том, что ты встретила призрака в ту ночь. Все думают, что ты заболела из-за простуды, но чжанъянь Су Цинь, боюсь, не верит в это.

Если бы Су Цинь поверила, что у нее легкая простуда, разве она прислала бы свою служанку, чтобы "ухаживать" за ней?

— Ты… — Лянь Цзинь заколебалась, но все же спросила: — Почему ты мне помогаешь?

В этом дворце, где превыше всего ценится умение избегать неприятностей, стоило ли впутываться в неприятности ради человека, с которым знакома всего несколько дней?

Юнь Ин тихо улыбнулась, ее брови изогнулись красивыми полумесяцами, она выглядела наивной и невинной девушкой: — В этом дворце слишком много неупокоенных душ, пусть будет хоть на одну меньше, чтобы стало спокойнее.

Снежная ночь, холодная луна, туман. Мерцание свечей, тихий разговор.

— Как результаты тайного расследования в Е Тине?

— Хотя Чжан Сянь сослался на болезнь и не принял нас, удалось выяснить почти все. Эта девушка — младшая дочь Фан Цзинтина, шестнадцать лет назад ее отправили во дворец после конфискации имущества из-за "дела о сливовой записке". На первый взгляд, кажется, что она не имеет отношения к… — Цао Фанхуа запнулась, все еще не решаясь произнести запретное во дворце имя, — …никакого отношения.

— Фан Цзинтин? Это тот, кого в свое время называли "ученым Момэй" и который создал стиль Фан, популярный в свое время?

— Да.

— Так это его дочь… Остались ли еще женщины в семье Фан?

— Кроме этой девушки, все остальные девушки семьи Фан, отправленные во дворец, умерли. То, что она смогла выжить в Е Тине, говорит о том, что у нее действительно крепкая судьба.

После слов Цао Фанхуа прошло много времени, но ответа не последовало. Она колебалась некоторое время, прежде чем продолжить: — Сыгуй, вы… что-то вспомнили?

— Семья Фан и семья Дуго были друзьями на протяжении поколений. Позже, чтобы избежать подозрений, они постепенно прекратили общение… — голос Линь Юньи, следуя за ее мыслями, постепенно растворился в холодном воздухе. Они замолчали.

— Может быть, это потому, что между этими двумя семьями был брачный союз, — словно что-то поняв, Цао Фанхуа, стоявшая рядом, внезапно нарушила тишину, — у этой девушки есть немного крови рода Дуго, поэтому ее внешность немного похожа.

Стоящая рядом Линь Юньи продолжала молчать, словно не слыша ее слов.

Порыв холодного ветра пронесся мимо окна. Цао Фанхуа не выдержала пронизывающего до глубины души холода, слегка кашлянула, наклонилась и тихо спросила: — За этой девушкой недавно присматривает Ли Сючжу. Мы…

— Будем наблюдать за развитием событий, — Линь Юньи, наконец, словно очнувшись от раздумий, без колебаний ответила: — Раз она смогла избежать смертельного удара Ли Сючжу, значит, ее происхождение не ограничивается тем, что она одинокая дочь опального чиновника.

— Действительно, как она одна могла убить доверенное лицо Ли Сючжу так, чтобы не осталось никаких следов? За ней наверняка кто-то стоит, — Цао Фанхуа задумчиво кивнула. — Но это невольно нам помогло. Думаю, Ли Сючжу сейчас очень зла.

Линь Юньи тихо усмехнулась, посмотрела вдаль, на темный небосвод, и многозначительно сказала: — И не только мы получили выгоду.

Не дожидаясь, пока Цао Фанхуа поймет, она продолжила: — Что-нибудь известно от Су Цинь?

— Ничего необычного. Человек, которого послала Су Цинь, говорит, что распорядок дня Лянь Цзинь не изменился. Похоже, Ли Сючжу, потерпев неудачу, стала осторожнее.

— Хм, Фанхуа, прикажи Су Цинь продолжать наблюдение. Если появится хоть малейшее подозрение, пусть не предпринимают никаких действий, а немедленно докладывают, — уголки губ Линь Юньи изогнулись в холодной усмешке. — Раз она не из рода Дуго, то нам не нужно становиться мишенью для посторонних.

— Да.

Яркая луна скрылась за темными облаками, принесенными холодным ветром. Лунный свет стал еще более тусклым, отчего ночь, окутывающая Восточный дворец, стала еще более глубокой и зловещей.

И в эту ночь под луной бодрствовали не только высокопоставленные и обремененные заботами служанки. В самом сердце Восточного дворца, в зале Чэнъэнь, тоже горел свет, и люди не спали.

Зал Чэнъэнь — покои наследного принца. Снаружи он строго охранялся. Стражники, даже в такую холодную ночь, когда дыхание замерзало, не смели расслабляться.

За тяжелыми дверями зала царила другая атмосфера. В зале, устланном толстым и мягким персидским ковром, система отопления работала на полную мощность, было тепло, как весной, и распространялся тонкий аромат.

Поскольку наследный принц любил тишину, прислуживающие слуги ожидали снаружи кабинета, прислонившись друг к другу в коридоре, полусонные.

В этот момент Ци Сюнь читал, просматривая десять строк одним взглядом, груду докладных записок, лежащих на столе, словно не замечая темной фигуры, стоящей на коленях перед столом, но с прямой спиной.

Спустя долгое время, когда свеча на столе сгорела больше чем наполовину, Ци Сюнь потер уставшие глаза и махнул рукой человеку, который долгое время просил прощения: — Только в этот раз. Уходи.

Прощенный человек не изменил позы, все так же упрямо стоял на коленях, неподвижный.

— Что, ты еще недоволен? — голос Ци Сюня был таким же ровным, как и раньше, но в его слегка приподнятых глазах внезапно появился холод.

— Прошу Ваше Высочество исполнить мою просьбу.

Возможно, из-за того, что он долгое время не говорил, его голос был немного хриплым, но каждое слово, произнесенное отчетливо, в сочетании с его прямой, как меч, спиной, создавало впечатление непреклонного упорства.

Ци Сюнь, выслушав его, избавился от холода в глазах и, пристально посмотрев на бесстрашное лицо стоящего на коленях человека, усмехнулся: — Неужели ты не боишься разгневать меня и лишить её жизни?

Как только прозвучали эти слова, от темной фигуры распространилась грозная жажда убийства, но мгновение спустя она снова вернулась к спокойствию.

— Прошу Ваше Высочество исполнить мою просьбу, — все так же отчетливо произнес он, но его тело слегка дрогнуло.

Ци Сюнь беспомощно вздохнул: — Зря я позволил тебе уйти тогда.

— Благодарю Ваше Высочество!

Поняв, что имел в виду наследный принц, он, вне себя от радости, поклонился в знак благодарности. На его обычно безжизненном лице появился необычный блеск.

Как только появляется связь, даже самый острый меч заржавеет, даже лучший мастер ошибется, но это приручит неукротимую лошадь и сделает своевольного убийцу преданным.

Ци Сюнь, наблюдая за его необычными действиями, спокойно сказал: — Хотя я и не знаю ваших отношений, но, думаю, они не выходят за рамки этических норм.

Его тело застыло, и он промолчал.

Ци Сюнь, видя это, еще больше убедился в своей правоте и продолжил: — Я могу тебе пообещать, но сейчас нельзя действовать опрометчиво. Что касается времени, я сам решу.

— Я уже говорил, только в этот раз! Если ты снова будешь действовать самовольно, я не буду учитывать твои заслуги в охране на протяжении многих лет.

На губах Ци Сюня появилась спокойная улыбка, но холод в его словах был сильнее, чем снег в тысячелетнем ледяном погребе: — Вэй Чжэн, ты не единственный скрытый страж при мне.

Вэй Чжэн поклонился. В то мгновение, когда дрогнуло пламя свечи, темная фигура исчезла из ниоткуда в мерцающем свете, бесследно.

Ци Сюнь повернул голову, и его глубокий взгляд остановился на предмете, появившемся на столе. Это был кинжал без ножен, лезвие которого в свете свечи отливало синевой, источая холод.

В его глазах появился заинтересованный взгляд, но мгновение спустя он исчез в темной глубине, похожей на бездну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Скрытая стража. Неужели ты не боишься разгневать меня и лишить её… (Часть 2)

Настройки


Сообщение