Глава 12. Обида Ханьба: проклятие Желтого императора!

Мы бросились бежать вниз по лестнице.

Мы осмотрели все рисунки, поэтому оставшийся путь был недолгим. Вскоре мы достигли подножия лестницы и оказались на огромной площадке.

Двенадцать гигантских деревянных столбов соединяли потолок и пол. Я хотел подойти ближе, но господин Айян остановил меня.

— Не двигайтесь! — предупредил он.

Я хотел что-то сказать, но в этот момент все двенадцать столбов стали багровыми. Из их оснований, словно паутина, по полу растекались красные нити. Вся гробница задрожала, и с потолка посыпались камни.

— Это же легендарный Великий массив двенадцати земных ветвей! — воскликнул господин Айян. — Неудивительно, что для заточения Ханьба понадобился такой мощный массив!

Мне стало любопытно, что это за массив, но тут до нас донеслись крики.

Отец и господин Айян тоже услышали их. Мы посмотрели в центр площадки.

В гробнице было темно, и маленький факел господина Айяна освещал лишь небольшое пространство. Поэтому мы сразу не заметили, что в центре площадки, между столбами, есть углубление. Именно оттуда доносились крики.

Я запаниковал. Мне показалось, что кричал дедушка…

Я посмотрел на господина Айяна, спрашивая взглядом, можно ли спуститься.

Господин Айян кивнул и направился к углублению.

Наши опасения оказались напрасными — массив никак на нас не действовал.

Мы спокойно прошли по красной сети, не почувствовав никакого дискомфорта.

Достигнув углубления, я заглянул вниз. Пространство внизу казалось еще больше, чем наверху. Кроме пустоты, ничего не было видно. Но в отличие от верхнего уровня, погруженного во тьму, нижний был освещен огнем.

Я нахмурился. Снова раздался крик, и теперь я был уверен, что это дедушка.

Я уже хотел прыгнуть вниз, но меня остановил женский голос.

— Перестаньте сопротивляться. Дальнейшие попытки не принесут пользы ни вам, ни мне!

Это говорила Ханьба?

Я остановился. Подумав немного, я снова собрался прыгнуть, но господин Айян схватил меня за руку.

Я вопросительно посмотрел на него. Господин Айян приложил палец к губам, жестом призывая к молчанию, и наклонился над углублением, прислушиваясь.

Мне пришлось последовать его примеру. Отец, хотя и сгорал от нетерпения, тоже присел на корточки.

Мы услышали голос дедушки.

— Мой долг — не дать тебе выбраться. И тем более я не выполню твою просьбу!

Ханьба рассмеялась.

— Ха-ха-ха! Долг? Моим долгом было сражаться с Фэнбо и Юйши! И что же? Я выполнила свой долг, но как со мной поступил Хуан-ди? Как поступили они?!

В ее голосе звучала глубокая обида и горечь.

Да, я и сам считал такой поступок недостойным.

Но слова дедушки заставили меня задуматься.

— У нас не было выбора. Лучше страдания одного человека, чем страдания тысяч.

Ханьба — зомби, рожденный ритуалом, к тому же обладающий огромной силой. Ее невозможно убить, а засуху, которую она вызывает, нельзя остановить. Оставался лишь один выход — заточить ее. Неужели нужно было обречь на страдания весь мир?

— «Не было выбора»! — прорычала Ханьба. — Хуан-ди, вознесшийся над всеми, почитаемый как мудрый и добродетельный правитель… Почему же он не вышел тогда и не взял на себя ответственность?

В ее хриплом голосе слышалась жгучая ненависть.

Даже дедушка не нашел, что ответить.

Молчание деда, казалось, еще больше разозлило Ханьба. — Почему ты молчишь?! — взревела она. — Продолжай! Хуан-ди, великий император… А что на деле? Он позволил заточить собственную дочь на тысячи лет! Он обрек ваш род Заклинателей душ на вечное проклятие! И это мудрый правитель?!

Эти слова меня опечалили. Я всегда уважал Хуан-ди, но что я мог возразить против правды?

Все разговоры о высшем благе — пустые слова. Как сказала Ханьба, почему во время ритуала он не пожертвовал собой, а выставил вперед свою дочь?

Да, он совершил великий подвиг ради мира, пожертвовав самым дорогим. Но какой ценой? Сколько людей пострадало из-за этого?

Не говоря уже о Ханьба, мой род, семья Пэн, вынуждена веками охранять эту гробницу, неся тяжкое бремя и страдая от смертельного проклятия!

И для меня источник всех бед моей семьи, причина ненависти Ханьба — это Хуан-ди!

Проклятие Желтого императора! Обида Ханьба, несчастья моей семьи — все это из-за него! И если Ханьба вырвется на свободу, все последствия тоже будут на его совести!

В моем сердце закипала ненависть…

Но тут я почувствовал сильный удар в спину.

Я охнул. Ненависть тут же улетучилась.

— Нельзя поддаваться таким мыслям! — сказал господин Айян. — Иначе Ханьба воспользуется этим. На таком близком расстоянии ей не нужно ничего делать. Одной лишь ее обиды, передающейся через голос, достаточно, чтобы сломить любого. Нужно сохранять ясность ума!

Слова господина Айяна отрезвили меня. Ненависть исчезла без следа.

Какой смысл ненавидеть за события, произошедшие тысячи лет назад?

И если бы не Хуан-ди, разве существовал бы наш мир?

Да, сейчас все беды действительно можно назвать «проклятием Желтого императора». Но вместо ненависти я почувствовал гордость.

Ведь тысячи лет назад моя семья, семья Пэн, помогала Хуан-ди! Разве это не великая честь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Обида Ханьба: проклятие Желтого императора!

Настройки


Сообщение