Глава 6. Тот же трюк, внезапная опасность!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Отец, я думаю, главная причина твоей неудачи в том, что кто-то постоянно вмешивался в самый ответственный момент. Если попробовать еще раз, я и господин Айян будем следить за всем, и господин Айян сможет тебе помочь. Может, тогда все получится? — сказал отец.

Меня осенила та же мысль. Да, план дедушки провалился именно из-за чьего-то вмешательства. Если попробовать еще раз…

В моей душе вспыхнула надежда, но вместе с ней и гнев.

Из-за чьего-то вмешательства у нас теперь столько проблем!

— Хе-хе… Если этот человек помешал один раз, разве он не сделает этого снова? — с горечью усмехнулся дедушка и покачал головой. — Это судьба. Нашему роду Пэн суждено пройти через это испытание!

Глядя на все более печального дедушку, я чувствовал себя ужасно. Я хотел уговорить его попробовать еще раз, но слова застряли в горле. Я вдруг подумал: если дедушка попробует еще раз, разве это не будет равносильно самоубийству?

Как я, его внук, могу такое сказать?

— Этот план может сработать, — сказал господин Айян.

Я удивленно посмотрел на него. Дедушка и отец тоже обратили на него свои взгляды.

— Дух Ханьба, несомненно, очень силен и полон злобы, — продолжил господин Айян. — Но он все еще заточен в проклятой могиле. К тому же, он уже вселялся в тебя, старик. Ты — Заклинатель душ, твоя сила происходит от Ханьба. Для него вселение в тебя должно было стать тяжелым ударом. Если мы повторим ритуал сейчас, у нас есть шанс.

Я посмотрел на дедушку. Я не разбирался в делах Заклинателей душ, но дедушка точно разбирался. По его реакции можно было понять, прав ли господин Айян.

Дедушка задумался, значит, план господина Айяна был не так уж и плох.

Но тут я вдруг осознал, что если мы так и сделаем, то дедушка…

Мои чувства были смешанными. В этот момент дедушка посмотрел на меня.

Наши взгляды встретились. Я не мог понять, о чем он думает, но чувствовал, что он видит меня насквозь.

— Уюэ, не волнуйся, — сказал дедушка, потрепав меня по голове. — Я давно смирился со смертью. Моя жизнь в обмен на безопасность семьи Пэн — это достойная цена!

Последние слова дедушка произнес с твердой решимостью.

— К тому же, — добавил он, — ритуал закалки души нельзя остановить. Мне все равно осталось недолго.

От этих слов мне стало еще хуже. Слезы навернулись на глаза, но я сдержался и не дал им пролиться.

Дедушка похлопал меня по плечу и сказал, обращаясь к отцу: — Сделаем так, как сказал Айян.

Решение было принято. Дедушка и господин Айян начали обсуждать детали, а мы с отцом слушали. Нам тоже предстояло кое-что сделать.

Когда обсуждение закончилось, было уже почти три часа ночи. Мы вернулись к могиле дедушки.

К моему удивлению, змеи не уползли, а все еще были здесь. Они подняли головы и высовывали языки. Когда мы подошли, все их треугольные головы повернулись к нам.

Под взглядом стольких змей у меня по коже побежали мурашки. Дедушка сделал какой-то жест и что-то сказал, и змеи, словно по команде, повернулись к нему, точнее, к точке чуть впереди его ног.

Господин Айян достал два листа бумаги, свернул их в трубочки и протянул нам с отцом. Бумага в наших руках превратилась в палки.

— Если что-то пойдет не так, прикусите язык, — предупредил господин Айян.

— Хорошо, начнем, — сказал дедушка.

Как только он произнес эти слова, змеи пришли в неистовство. Многие из них взмыли в воздух.

От этого зрелища у меня волосы встали дыбом. Я понятия не имел, что сделал дедушка.

Дедушка подошел к могиле. Я услышал отчетливое мяуканье, словно раздавшееся прямо в моей голове.

— Мяу! — пронзительно и резко крикнула кошка.

От этого звука у меня закружилась голова.

Когда головокружение прошло, дедушка уже спрыгнул в могилу.

Одна из змей поползла ко мне, и я отбил ее бумажной палкой.

Господин Айян тоже не бездействовал. Он сложил несколько бумажных фигурок и расставил их вокруг могилы, а затем высыпал из тыквенной бутыли, взятой из гроба дедушки, семена, обводя ими могилу по кругу.

Мне было любопытно, зачем он это делает, но сейчас явно было не время спрашивать.

— Идет! — крикнул господин Айян. Я снова услышал мяуканье кошки и почувствовал порывы ветра. Когда ветер стих, змеи стали еще агрессивнее, но больше не взлетали в воздух. На нас с отцом обрушился шквал атак.

Внезапно перед глазами мелькнула красная вспышка. По опыту прошлого раза я знал, что это злобный дух пытается завладеть мной, и сразу прикусил язык.

Отец вздрогнул — он явно переживал то же самое. Я испугался, что он не знает, что делать, и крикнул: — Папа, прикуси язык!

Отец покачнулся. Я напряженно смотрел на него. Его глаза не покраснели, и я успокоился.

— Как вы смеете вернуться?! — раздался яростный крик. От этого голоса мне стало холодно, я задрожал.

— Айян, спускайся! — позвал дедушка из могилы.

Господин Айян ответил и уже собирался прыгнуть вниз, как вдруг из леса выскочила темная фигура. Она двигалась стремительно, словно призрак.

Незнакомец в несколько прыжков достиг господина Айяна и взмахнул рукой. Еще до того, как его ладонь коснулась цели, из рукава вылетела красная нить.

Я опешил от неожиданности.

Когда я пришел в себя, господин Айян уже бросил бумажный талисман с иероглифом «фу». Талисман отбил красную нить.

Господин Айян молниеносно среагировал и выхватил бумажный меч, которым попытался ударить незнакомца по голове.

Но тот ловко управлял красной нитью, обвил ею меч и остановил удар.

Когда действие замерло, я наконец понял, что происходит. Увидев, как действует человек, скрытый в тени, я чуть не взорвался от ярости.

Это был тот самый человек, который постоянно нам мешал!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Тот же трюк, внезапная опасность!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение