Цинь Хунфэн, увидев эту огромную перемену, быстро понял причину и следствие.
Он убрал меч Тень Цинхуна и спустился из воздуха.
Не глядя на демонического зверя, он быстро подошел к Янь Нину.
Янь Нина отбросило к скале, затем он упал на землю, перекатился и замер.
Все его тело было в следах ожогов, пальцы были обожжены. Он сжался от боли, обхватив себя руками. Кровь медленно вытекала из-под него.
Длинные волосы слиплись от крови, одежда разорвалась на лоскуты, висевшие на теле. На открытых участках кожи не было ни одного целого места.
Цинь Хунфэн присел и проверил его пульс. Он был слабым, как нить, но все еще бился. Только тогда он почувствовал облегчение.
Этот человек только что пожертвовал собой, чтобы подтвердить истинную цель демонического зверя, и тем самым спас его.
Но почему этот человек так поступил?
Из-за того, что сейчас был момент жизни и смерти, и их жизни были связаны?
Но если бы он сражался с демоническим зверем до взаимного истощения, разве не было бы ему выгоднее воспользоваться моментом и сбежать?
Он нахмурился, разгладил спутанные волосы Янь Нина, смыл кровь и уложил их за головой.
Открывшееся лицо было бледным, как бумага, глаза плотно закрыты. Кожа на левой щеке была сильно повреждена, обнажая кость, вид был ужасающим.
Словно обожженный до смерти смертный.
Картина перед глазами совпала с воспоминаниями.
Цинь Хунфэн не мог больше смотреть. Он приложил ладонь к ране, и через мгновение кость обросла плотью, наконец приняв человеческий вид.
Быстро залечив раны, он дал ему пилюлю и уложил, чтобы лекарство подействовало.
— Я ждал более ста лет, и меня, из-за этого маленького призрака, постигла неудача.
Цинь Хунфэн обернулся и увидел демонического зверя, лежащего в пруду, еле живого. Его глаза были мутными, и он бормотал: — Как обидно.
— Даже если бы он не предупредил меня, сегодня ты бы не добился своего, — равнодушно ответил Цинь Хунфэн.
— Формация, сковывающая тебя, называется Восемь триграмм Небесного образования. Хотя она относится к той же школе, что и моя, но источник у нее другой. У меня нет возможности разрушить эту формацию.
Демонический зверь опешил, а затем горько усмехнулся: — Значит, все было напрасно?
Он пошевелился, повернувшись на бок, избегая ран. Железные цепи на его конечностях звенели без умолку: — Не думал, что бессмертный правитель переродился и все еще помнит дела прошлой жизни?
Цинь Хунфэн не ответил.
Демонический зверь лежал на земле, тяжело дыша. Кипящая вода в пруду наконец успокоилась, и в долине больше не было жарко, как в парилке. Он снова сказал: — Раз уж ты знаешь, кто я, зачем заставлять меня жить хуже, чем умереть, и продолжать держать в этой темнице без конца?
— Лучше убей меня одним ударом меча и избавь от мучений.
Цинь Хунфэн насмешливо сказал: — Только что ты боролся за бессмертие, сражаясь не на жизнь, а на смерть. Почему теперь так стремишься к смерти?
— Раз я божественный зверь, рожденный для войны, разве я боюсь смерти и цепляюсь за жизнь?
— Я не боюсь умереть на поле боя, умереть от меча или топора врага. Но я ненавижу себя за то, что каждый день вынужден влачить жалкое существование в этом крошечном месте.
— Если у волка вырвать когти и острые зубы, и он сможет быть только сторожевым псом, виляющим хвостом и выпрашивающим объедки, какой смысл ему жить?
— Небесный двор не приказывал убивать тебя, и ты никогда не совершал смертного греха. Я не убью тебя, — спокойно сказал Цинь Хунфэн.
Сказав это, он поднял Янь Нина на руки и собрался уходить.
Демонический зверь был в ярости и хотел остановить его: — Разве ты не искал эту Жемчужину успокоения души?
— Когда я вернулся из Юду, я был на грани жизни и смерти. Хозяин, чтобы спасти меня, попросил у бодхисаттвы Дицзан эту Жемчужину успокоения души и велел мне принять ее.
Выражение лица Цинь Хунфэна изменилось, и его тело невольно остановилось.
Демонический зверь, видя, что он заинтересовался, почувствовал облегчение: — Но не вини меня, если я не предупредил тебя. Если ты попытаешься убить меня, чтобы забрать жемчужину, будь осторожен, чтобы не совершить большую ошибку, после которой не будет возврата.
Цинь Хунфэн все еще колебался: — Если ты никогда не совершал никаких ошибок, я не должен убивать тебя.
Демонический зверь покачал головой, словно очень устал, и свернулся в медленно текущей воде пруда. Его голос звучал низко, словно в бреду: — Если ты убьешь меня, ты и спасешь меня.
— После возвращения из Юду я больше всего жалел о том, что не умер в той битве.
— Я древний бог, у меня есть своя гордость. Умереть от твоего меча — не позор.
Огромные глаза демонического зверя наконец медленно закрылись. Ярко-красные плоды чжуго в долине внезапно сморщились и высохли, оставив лишь темную кожуру, обернутую вокруг косточки, жалко свисающую с ветвей.
Прежде странный и властный аромат тоже рассеялся. Оказалось, что эти гроздья плодов были выращены и питались этим демоническим зверем.
Янь Нин в этот момент очнулся. Увидев, что с меча Цинь Хунфэна капает кровь, а демонический зверь повержен, он наконец вздохнул с облегчением.
Опираясь на скалу, он встал. Ноги еще не полностью слушались его.
Но большая часть его ран зажила, только некоторые глубокие, до кости, еще не полностью затянулись.
Он был очень удивлен, даже почувствовал, что его тело стало намного легче и сильнее, чем раньше.
— Ты был тяжело ранен. Хотя я помог тебе залечить большую часть ран, восстановишься ли ты полностью, зависит от твоего покоя.
Янь Нин, ступая по разбросанным камням, шаг за шагом подошел и с уважением поблагодарил: — Большое спасибо, бессмертный правитель Чанцюй.
— Я не думал, что вы небесный бессмертный. Прежде я был обманут и не знал своих пределов, я осмелился вас оскорбить.
Цинь Хунфэн взглянул на него. На его лице, казалось, было сильное отвращение к этой лести: — Нет.
— Хотя я владею некоторыми магическими техниками, я не какой-то там бессмертный. Я всего лишь обычный смертный.
— Но тот демон только что ясно сказал, что вы...
— Он ошибся.
Янь Нин на мгновение потерял дар речи.
Разве обычный смертный мог обладать такой магией, способной наращивать плоть на костях, и такой силой, чтобы рубить божественных зверей мечом?
Янь Нин тоже не был глуп. Раз Цинь Хунфэн не хотел признавать, он не стал придираться, лишь надеясь, что тот не будет винить его за прежнюю опрометчивость.
Цинь Хунфэн взмахнул мечом и с лязгом разрубил все железные цепи, сковывавшие демонического зверя.
Янь Нин не понял: — Что ты делаешь?
— Раз он умер, он не должен больше терпеть унижение пленника.
— Раз он божественный зверь, он должен умереть с достоинством божественного зверя.
Цинь Хунфэн подвязал подол одежды к поясу, закатал рукава, затем поднял с земли огромный камень и бросил его в пруд.
Судя по его действиям, он собирался засыпать этот пруд.
— Ты собираешься его похоронить?
Янь Нин был поражен.
Цинь Хунфэн кивнул и, засыпая пруд, сказал: — Этот демонический зверь называется Огненно-красный зверь Цзиньни. В древности он был ездовым животным бога огня Чжужуна. Тысячу лет назад, во время великой войны богов и демонов, в битве Чжужуна с великим генералом демонов Ли Сюй, он прикрыл Чжужуна от смертельного удара и упал в Юду. Позже армия демонов потерпела поражение и отступила в Пустоши Чифэн, и зверь Цзиньни наконец освободился от оков и смог снова увидеть свет дня.
— К сожалению, он слишком долго оставался в Юду, был растерзан демонами, осквернен, и его злая природа трудноискоренима. Он уже не мог вернуться на Небесный двор.
— Чжужун всячески умолял, но не получил одобрения Небесного Императора. Война богов и демонов затронула многие сферы, Небесный двор нуждался в восстановлении, и Чжужуну нужно было вернуться, чтобы разобраться со многими делами. Так продолжалось несколько десятков дней, и его хозяин в конце концов оставил его в мире смертных, а сам вернулся на Небесный двор.
— С момента сотворения мира Паньгу Огненно-красный зверь Цзиньни сопровождал Чжужуна в его походах по миру, сколько раз он рисковал жизнью, защищая хозяина, в мгновениях между жизнью и смертью.
— Позже, оказавшись в заточении в Юду, он, несмотря на все мучения, сохранил свою природу и не пал в демонический путь.
— С трудом дождавшись великой победы на Небесном дворе, он думал, что страдания закончились и он сможет вернуться к самому близкому человеку, но из-за слова "нечистый" его легко оставили.
— Кто угодно на его месте не смирился бы.
— Естественно, что он был полон злобы.
— Хотя он уже не бессмертный зверь, и характер у него вспыльчивый и свирепый, он не любит убивать.
Цинь Хунфэн вошел в пруд, поглаживая потерявшую блеск шерсть зверя на спине, и передвинул камень, постепенно покрывая тело Огненно-красного зверя Цзиньни: — После того как он остался в мире смертных, из-за своей огненной природы, которая противоречит воде, куда бы он ни приходил, земля становилась красной на тысячи ли, годами стояла сильная засуха, и урожай не давал ни зернышка. Естественно, он погубил немало людей. Люди не только боялись, но и ненавидели его, придумывая всевозможные способы изгнать его.
— Он не только не разгневался и не совершил зла из-за этого, но наоборот, удалился от людей и спрятался в одиночестве в северных пустошах.
— Но невинный человек виновен только потому, что обладает сокровищем. Хотя он не хотел вредить людям, он действительно косвенно привел к страданиям людей. Небесный Император издал указ послать людей на север, чтобы преследовать его и запечатать здесь.
Он сделал паузу, уголки его рта дернулись, словно он находил это очень смешным, но взгляд был серьезным и глубоким: — Как абсурдно, что величественный божественный зверь, рожденный небом и землей, не нашел себе места во всех Трех Царствах?
— Как жалко, что он пал до такого состояния, что даже горные духи и демоны свободнее его?
Камень за камнем, в мгновение ока, бездонный пруд превратился в новую гробницу, сложенную из камней.
— Пойдем, — он помог Янь Нину подняться, — тебе еще многое нужно объяснить.
Они вышли из горной долины и пошли обратно по прежней скользкой тропе.
Дойдя до середины подъема, Янь Нин услышал оглушительный грохот, похожий на разрушение. Он обернулся. Густые ветви цветов скрывали вид, но сквозь просветы он увидел поднимающийся вдалеке серый дым. Неизвестно, какая гора обрушилась, с грохотом засыпав пропасть, похожую на небесную пропасть.
Ветер пронесся сквозь деревья, принося долгий, заунывный стон.
Словно гора оплакивала падение этого древнего божественного зверя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|