В горах лил проливной ночной дождь, глухие раскаты грома перекатывались один за другим, изредка молнии разрывали темное небо, оставляя после себя мертвенно-белый цвет.
Шаоань снова проверил двери и окна, собираясь ложиться спать, но едва вернувшись во внутреннюю комнату, услышал стук в дверь.
Он открыл дверь и увидел мужчину в широкой одежде из грубой ткани, с распущенными длинными волосами. Рука, державшая зонт, была бледной, почти прозрачной.
Зонт не спасал от дождя, мужчина был насквозь промокшим. Пряди волос прилипли ко лбу и ушам, а капли воды стекали по контуру лица.
Он поклонился Шаоаню и сказал: — Ночью попал под горный ливень, негде укрыться. Не могли бы вы позволить мне переночевать?
Шаоань на мгновение опешил. Мужчина улыбнулся, и Шаоань, словно очнувшись ото сна, поспешно пригласил его войти.
Мужчина сложил зонт и прислонил его к двери. Только тогда Шаоань заметил, что у него нет багажа. — Вы столкнулись с горными разбойниками?
— В этих местах действительно неспокойно.
Мужчина опустил глаза. Его ресницы были черными и густыми. — Я пришел издалека, спутники разбрелись. Потом встретил горных разбойников, потерял все деньги, а тут еще и горный ливень.
Голос мужчины звучал устало. С его одежды стекала вода, оставляя мокрые следы.
Шаоань отжал полотенце, чтобы тот вытерся, и сказал: — Присядьте пока, я сварю вам имбирный суп, выпьете, чтобы согреться.
— Тогда буду вам обязан.
Мужчина поблагодарил его.
Шаоань повернулся, чтобы выйти, и тут столкнулся с Цинь Хунфэном, который вышел из внутренней комнаты, услышав голоса.
— Что, кто-то пришел?
Шаоань загородил Цинь Хунфэну обзор, и тот не видел пришедшего.
— Это путник, застигнутый дождем, хочет переночевать.
— Во внутреннем зале еще есть свободные комнаты?
— Если нет, он может переночевать со мной.
— Как решишь.
Услышав голоса, мужчина вышел из-за спины Шаоаня.
Цинь Хунфэн увидел лицо мужчины и внезапно замер.
Шаоань заметил, как Цинь Хунфэн неподвижно уставился на мужчину, и почувствовал что-то неладное.
Спустя мгновение Цинь Хунфэн действительно оттолкнул его, выскочил за дверь и бросился в сплошную завесу дождя снаружи.
Шаоань схватил зонт, желая броситься вслед, но едва выбежав во двор, обнаружил, что Цинь Хунфэн уже исчез в густом лесу за пределами деревянного дома.
Дождь усиливался, гремел гром, ветер проносился сквозь деревья, словно наступающая армия, ломая траву и ветви.
Ветер завывал, поднимая с земли песок, камни и сухие листья. Шаоаню застилало глаза ветром и песком. Он слышал лишь шорох листвы на верхушках деревьев и долго не мог определить, куда направился Цинь Хунфэн.
Мужчина, который только что пришел, вышел из деревянного дома, подошел к нему и прикрыл от дождя. — Кто это был?
Шаоань обернулся. Одежда и длинные волосы мужчины развевались на ветру. Смутный лунный свет падал на его лицо. Глаза, черные как глубокий омут, отражали небесный свет, но казалось, в них струился нефритовый оттенок.
Гора Фуюй. Склоны крутые, растительность буйная. В ветреную и дождливую погоду дороги скользкие, идти по грязи трудно.
Цинь Хунфэн шел быстро, против ветра и дождя. В темную бурную ночь он мог ориентироваться только по слабому свету звезд, взбираясь к вершине горы.
Он выбирал только узкие тропы, усеянные зарослями терновника и извилистыми корнями. Ветви цеплялись, рвали одежду и царапали кожу. Едва проступившая кровь тут же смывалась дождем.
Цинь Хунфэн смахнул воду с лица, сильно моргнул, пытаясь избавиться от пелены в глазах.
Он изо всех сил посмотрел вверх. Скалистые утесы уходили прямо в небо, опасные вершины отражались в мертвенно-белом небесном своде. Проливной дождь казался хлынувшей вспять морской водой.
Он глубоко вздохнул, вынул меч с пояса и резко вонзил его в скалу. Оттолкнувшись, он подтянулся, вытащил меч, а левой рукой, сделав ее похожей на коготь, глубоко впился в скалу.
Сделав несколько таких движений, он мгновенно переместился на несколько чжанов вверх, а затем начал осторожно двигаться вбок.
Уперев ноги в выступы на скале, он прижался левым ухом к горной стене, затаил дыхание и сосредоточился. Правая рука медленно скользила, сдвигаясь на несколько цуней. Внезапно пять пальцев правой руки резко вошли куда-то. Лицо Цинь Хунфэна озарилось радостью — он понял, что нашел то, что искал.
Он нажал на механизм в этом месте, повернул его три раза влево, два раза вправо, а затем вытащил руку.
Он мгновенно отскочил в сторону, прижавшись к утесу.
Соединение механизма издало медленный поворотный звук. Вся гора загрохотала, песок, камни и обломки посыпались вниз. Стена скалы, которая раньше казалась единым целым, внезапно распахнулась, образовав проход шириной в десять цуней и высотой в пять чи — едва достаточный, чтобы пропустить одного человека.
Цинь Хунфэн мгновенно скользнул в пещеру. Едва он вошел, как в тот же миг вход в пещеру снова закрылся, идеально сойдясь, не оставляя ни малейшего следа.
Внутри пещеры было темно и непроглядно. Слышалось лишь, как вода капает по скальным образованиям. Хотя пещера была узкой, внутри она представляла собой совершенно другой мир. Темный и длинный проход был извилистым и труднопроходимым.
Цинь Хунфэн шел, ощупывая стены. Прошло около половины цзянь ча, прежде чем он увидел в конце прохода слабое нефритово-зеленое свечение с серебристо-белыми, сияющими краями, словно это была обитель бессмертных Пэнлай.
Дойдя до конца, он увидел каменную комнату. Восемь ночных жемчужин размером с кулак взрослого человека были вставлены по периметру, освещая всю комнату флуоресцентным, прозрачным светом. Нефритовый цвет сиял, а сияние не прекращалось.
Каменные стены вокруг были плотно покрыты высеченными рунами. Каждая черта уходила вглубь стены примерно на цунь, сила в них была огромной.
Как только Цинь Хунфэн вошел, руны на всех четырех стенах ярко вспыхнули, и в углублениях замерцал золотой свет.
Приглядевшись, он увидел, что вся пещера покрыта высеченной Мантрой Великого Сострадания.
В центре каменной комнаты стоял нефритовый гроб, от которого исходил леденящий холод. Чем ближе он подходил, тем сильнее пронизывал кости этот холод.
Этот холод был не таким, как в самую суровую зиму, а иньским холодом Царства Призраков, словно он провалился на восемнадцатый круг ада, к берегам реки Забвения, где рядом стоят призрачные чиновники, а на теле — железные оковы.
Но Цинь Хунфэн не обратил на это внимания. Чем ближе он подходил, тем быстрее билось его сердце. Когда он подошел достаточно близко, чтобы разглядеть человека в гробу, он, словно лишившись сил, оперся одной рукой на нефритовый гроб, будто из него вынули все жилы и кости.
— Это не ты.
Цинь Хунфэн печально улыбнулся, проводя пальцами по нефритовому гробу, словно очерчивая облик человека внутри.
Глаза человека в гробу были плотно закрыты, выражение лица — торжественным. Он был одет в роскошные императорские одежды, в которых его хоронили.
— Я сегодня... — Цинь Хунфэн закрыл глаза, и дождевая вода с ресниц скатилась на гроб. — ...увидел человека, очень похожего на тебя. Я подумал, что ты вернулся.
Цинь Хунфэн усмехнулся. — И сразу захотел прийти сюда посмотреть. Я даже не знаю, чего я ожидал.
— С одной стороны, я думал, что это ты, а с другой — боялся, что тебя здесь больше нет.
— Но теперь, увидев, что ты все еще здесь, мне стало легче. Легче.
Цинь Хунфэн вздохнул. Напряжение, которое гнало его сюда, спало, и он почувствовал физическую и душевную усталость. На его теле было много царапин. Он сел на каменную ступеньку рядом с нефритовым гробом, снял верхнюю одежду, отжал ее и стер грязь с тела.
В этот момент что-то внутри его одежды вдруг зашевелилось, подпрыгивая, словно хотело выбраться наружу.
Цинь Хунфэн запустил руку за пазуху и осторожно вынул оттуда маленькую деревянную фигурку, положив ее на землю.
Фигурка, словно живая, была одета в бирюзовую одежду из ша цзяо. Черты лица были живыми, волосы проработаны до мельчайших деталей, резьба была настолько реалистичной, что в чертах лица смутно угадывалось поразительное сходство с человеком в гробу.
Деревянная фигурка лежала на земле неподвижно. Цинь Хунфэн ткнул ее пальцем и тихонько рассмеялся: — Ваше Величество, почему вы вышли и снова затихли?
Его слова были ласковыми, словно деревяшка была живым существом.
Неожиданно деревянная фигурка действительно пошевелилась, дважды перекатилась по земле и, пошатываясь, попыталась встать.
Но деревянное тело было слишком неуклюжим. Фигурка несколько раз попыталась, но так и не смогла встать.
Цинь Хунфэн поспешно помог ей подняться.
Деревянная фигурка встала, подняла одну ручку и постучала себя по голове. Брови, подведенные тушью, недовольно нахмурились, и она даже заговорила человеческим голосом: — Мой дорогой подданный, ты только что бежал слишком быстро, и я звал тебя, но ты никак не реагировал.
Это был мужской голос.
— Это была моя оплошность, Ваш подданный. В следующий раз такого не повторится.
Взгляд Цинь Хунфэна был мягким, а слова — нежными.
Деревянная фигурка, пошатываясь, подняла голову, огляделась, и ее взгляд остановился на нефритовом гробу. На вырезанных чертах лица появилось выражение тоски, словно внутри действительно находилась душа живого человека. — Почему ты пришел сюда?
— Ваш подданный пришел сюда, чтобы кое-что выяснить.
Цинь Хунфэн запнулся. — Но теперь все в порядке. Думаю, Ваш подданный ошибся.
Деревянная фигурка выглядела немного смущенной. Увидев жалкий вид Цинь Хунфэна — следы от веток на лице, смешанные с грязью и дождевой водой, и растрепанную одежду — она сильно удивилась. — Что с тобой случилось?
Цинь Хунфэн глубоко задумался, а затем сказал: — Думаю, это был демон, сбивающий с толку разум.
— Ты даже не боялся сражаться с призрачными чиновниками, а какой демон напугал тебя до такого состояния?
— Обычные демоны не страшны. Страшно, когда демон может читать твои мысли.
Цинь Хунфэн задумчиво произнес: — Не знаю, какова сила этого демона. Если это тысячелетний дух, достигший такого уровня, он мог бы стать оболочкой для тебя.
Деревянная фигурка покачнулась, подошла и приложила свою вырезанную ручку к опущенной ладони Цинь Хунфэна. Ладонь была покрыта царапинами, а пальцы, которыми он цеплялся за скалу, были в крови и грязи, неразличимые. Деревянная фигурка сказала: — Ему тоже было нелегко совершенствоваться тысячу лет. Если у него нет злых намерений, отпусти его.
— Я только-только привык к этому телу, менять его снова мне будет неудобно.
— Более того, если бы не твой кровавый нефрит, защищающий тебя, ты бы умер, когда искал для меня эти три души и пять духов.
— Тебе не стоит беспокоиться обо мне. Хотя я не могу вернуть тебя к жизни, техника перемещения души и захвата тела — несложное дело.
Цинь Хунфэн поднял фигурку. — Ты только что пробудился, твоя душа еще не полностью адаптировалась. Отдохни еще немного, не беспокойся о внешнем мире.
Деревянная фигурка свернулась на ладони Цинь Хунфэна, услышала его слова, тихонько зевнула, кивнула и, закрыв глаза, уснула.
В тот же миг деревяшка лишилась прежней живой духовной энергии и перестала двигаться, словно обычная вырезанная кукла.
Цинь Хунфэн бережно положил фигурку за пазуху, встал, изгнал влагу из тела, снова взглянул на человека в гробу, мягко улыбнулся и пошел обратно по пути, которым пришел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|