Глава 3
Разобравшись с системой, император Канси позвал Лян Цзюгуна и, немного подумав, приказал: — Я хочу знать все о третьей госпоже семьи Нюхулу, особенно какой тип мужчин ей нравится.
Лян Цзюгун, главный управляющий Дворца Цяньцин, всегда был человеком рассудительным и опытным. Он давно служил императору Канси и повидал многое.
Хотя приказ императора был неожиданным, Лян Цзюгун лишь на мгновение удивился, а затем спокойно ответил: — Слушаюсь.
Но не успел бедный Лян Цзюгун переварить эту новость, как на него обрушился еще один гром среди ясного неба.
Император Канси откашлялся и продолжил: — Принеси мне все любовные романы, которые есть на рынке, особенно те, где рассказывается о том, как мужчина добивается любимой женщины.
Переложив это дело на Лян Цзюгуна, император Канси почувствовал облегчение, не обращая внимания на то, какой шторм бушевал в душе главного управляющего.
Лян Цзюгун поправил свою шапку с пуговицей, чувствуя, как знак отличия на ней шатается. Он преданно служил императору много лет и гордился тем, что хорошо понимает своего господина, но на этот раз он совершенно не мог взять в толк, что у императора на уме! Ведь всего три дня назад, когда император Канси навестил Тайхуантайхоу, он, узнав о просьбе семьи Нюхулу отправить свою дочь во дворец для ухода за императрицей, недовольно проворчал: — Императрица еще жива, а они уже так торопятся. Неужели они считают меня настолько неразборчивым?
Хотя из политических соображений император Канси и хотел выбрать другую девушку из семьи Нюхулу во дворец, он собирался заняться этим только после смерти императрицы.
Кроме того, некоторые вещи император мог инициировать сам, но если об этом намекали его подданные, это вызывало у него недовольство. Ему казалось, что семья Нюхулу, пользуясь своими заслугами на поле боя, пытается принудить его к этому браку.
Лян Цзюгун, будучи главным управляющим Дворца Цяньцин, конечно же, понимал мысли императора, и тогда он мысленно поставил крест на этой госпоже.
Лян Цзюгун думал, что даже если третья госпожа семьи Нюхулу и войдет во дворец, получив высокий титул, у нее не будет никакого будущего, ни детей, ни благосклонности императора, ни власти.
Ведь правители из рода Айсинь Гиоро любили до безумия и ненавидели до смерти, а эта госпожа еще до своего прибытия во дворец вызвала недовольство императора.
Но что же происходило сейчас? Это не просто благосклонность, это же настоящая любовь! Когда император вообще видел эту третью госпожу? Неужели это любовь с первого взгляда? Вспыхнули внезапно чувства?
Главный управляющий был в недоумении. Он не понимал, что происходит. Испытывая благоговение перед третьей госпожой, он изо всех сил выполнил приказ императора.
Последние полмесяца, как бы ни был занят император Канси, он всегда находил время, чтобы выслушать подробный отчет Лян Цзюгуна о каждом шаге Цин Ли во дворце, перечитать ее личное дело и изучить любовные романы о том, как мужчины добиваются женщин.
Лян Цзюгун, наблюдая за действиями императора, хранил этот секрет в своем сердце.
Каждый день он молился, чтобы желание императора исполнилось, и он поскорее завоевал сердце красавицы.
Вчера вечером император вдруг пришел в ярость, но, получив сообщение из Дворца Куньнин, его настроение быстро улучшилось, и перед сном он дважды перечитал руководство по завоеванию женских сердец.
Это еще больше убедило Лян Цзюгуна в том, что император страдает от неразделенной любви!
Глядя на темные круги под глазами императора, Лян Цзюгун не мог не переживать. Даже если он всю ночь не спал от волнения перед встречей с возлюбленной, это было неправильно!
Император Канси не знал о богатой внутренней жизни своего главного управляющего. Он все еще пытался выяснить у системы, почему уровень симпатии Цин Ли упал.
Император Канси привык лишь принимать знаки внимания и лесть от своих наложниц, и он понятия не имел, как завоевать сердце женщины.
Все это время император Канси открыто готовился к встрече, а втайне пытался настроить себя, убеждая себя: «Я делаю это ради империи Цин, ради наследия предков, это не зазорно!»
После двух недель усердного изучения император Канси решил, что все под контролем, и как только он увидит Нюхулу Цин Ли, он сможет легко завоевать ее сердце.
Но вчера вечером он вдруг получил сообщение от системы:
【Динь! Уровень симпатии цели -10, текущий уровень симпатии: -10.】
Император Канси пришел в ярость. Он чуть было не отправился во Дворец Куньнин посреди ночи, чтобы все разузнать.
К счастью, вовремя пришло сообщение из Дворца Куньнин. Услышав, что императрица просит его завтра зайти к ней, император Канси тут же согласился.
Главный управляющий, конечно же, заметил нетерпение в его голосе.
Наконец, выпытав у системы причину падения уровня симпатии, император Канси открыл глаза, чувствуя себя глубоко обиженным.
Нюхулу Цин Ли решила, что императрица страдает во дворце, и поэтому возненавидела его, хозяина этого дворца?
Императору Канси казалось, что на него взвалили огромную и несправедливую вину. Разве императрица не заболела из-за того, что ее молочный брат погиб на поле боя, и от горя у нее развилась болезнь?
Он не стал винить императрицу за это и проявил большое великодушие, не так ли?
Императрица не хотела его видеть, и он, понимая ее чувства, редко появлялся во Дворце Куньнин, но при этом приказал Лечебнице сделать все возможное, чтобы вылечить ее, и поручил Лян Цзюгуну присматривать за Дворцом Куньнин.
И после всего этого бумеранг вернулся к нему?
Выяснив причину падения уровня симпатии, император Канси хотел как можно скорее увидеть Нюхулу Цин Ли и решить эту проблему. Он уже собирался отдать приказ отправляться во Дворец Куньнин, как вдруг заметил, что Лян Цзюгун что-то хочет сказать, но не решается.
Император Канси с улыбкой посмотрел на Лян Цзюгуна, жестом предлагая ему говорить прямо.
Лян Цзюгун запинаясь произнес: — Ваше Величество, вчера из Гуанчу Сы привезли новую одежду. Может быть, вы хотите взглянуть? Если вы наденете что-нибудь яркое и новое, это поднимет настроение императрице.
Император Канси посмотрел на свое серо-голубое повседневное платье. Кажется, оно действительно было не очень нарядным. Он одобрительно кивнул Лян Цзюгуну.
Лян Цзюгун махнул рукой в сторону двери, и вереница маленьких евнухов внесла различную одежду.
Двое евнухов, шедших впереди, несли ярко-синее парадное платье из атласа с вытканным узором. Узор был необычным — не привычные драконы, а звезды, вышитые золотой нитью. Это выглядело сдержанно, но благородно, солидно, но в то же время молодо.
На подносе рядом лежали подходящие перстень для стрельбы из лука, нефритовый кулон и другие украшения.
Император Канси, лишь взглянув на этот наряд, остался доволен. Он похвалил Лян Цзюгуна за внимательность и предусмотрительность и решил не обращать внимания на то, что тот несколько раз украдкой смотрел на него с какой-то странной улыбкой.
Все это Лян Цзюгун подготовил вчера вечером, узнав, что император сегодня идет на встречу с возлюбленной. По наблюдениям главного управляющего, синий цвет больше всего шел императору. Каждый раз, когда император надевал синюю одежду, молодые служанки чаще всего бросали на него украдкой взгляды.
Главный управляющий сделал шаг назад, скромно умалчивая о своих заслугах.
Когда звук хлыста разнесся у ворот Дворца Куньнин, весь дворец словно ожил. Слуги, поклонившись, начали готовиться к встрече императора.
Прибытие императора вдохнуло новую жизнь во Дворец Куньнин. Место, еще вчера погруженное в атмосферу безысходности, преобразилось. На лицах слуг, которые накануне были полны тревоги, теперь сияли искренние улыбки.
Император Канси, увидев императрицу, которая вышла встретить его у входа в главный зал, поспешил к ней и, остановив ее поклон, сказал: — Я же велел передать, чтобы ты не выходила! Ты нездорова, не нужно соблюдать этикет, лучше бы оставалась в своих покоях!
Императрица, превозмогая слабость, вышла встретить императора лишь потому, что хотела попросить его о чем-то.
Но сегодняшнее поведение императора было слишком заботливым.
Императрица удивилась, но быстро забыла об этом. Если император сегодня в хорошем настроении, тем лучше!
Лян Цзюгун, заметив удивление императрицы, конечно же, понял причину необычного поведения императора.
Сейчас в глазах императора императрица была не просто его холодной и отчужденной женой, а любимой старшей сестрой его возлюбленной!
Конечно, он должен был стараться ей угодить!
Главному управляющему нравилось это чувство, когда он один знал правду.
Император и императрица хотели наладить отношения, поэтому обед прошел в приятной атмосфере.
После обеда императрица отослала всех слуг, явно желая поговорить с императором наедине.
Император Канси, конечно же, согласился и жестом велел Лян Цзюгуну удалиться.
Император как раз размышлял о том, как бы ненавязчиво заговорить о Цин Ли, как вдруг краем глаза увидел, что императрица упала на колени.
Император Канси испугался и поспешно поднял ее, усадив на стул: — Что ты делаешь? Между нами, мужем и женой, разве есть что-то, о чем нельзя поговорить спокойно? Ты больна, зачем совершать такой поклон? Я не могу этого принять!
Неудивительно, что император Канси так бурно отреагировал. Он боялся, что если Цин Ли узнает об этом, ее уровень симпатии к нему снова упадет, и ему опять придется убегать от какой-нибудь ведьмы в кошмарах.
Этого нельзя было допустить!
Императрица, увидев такую бурную реакцию императора, смущенно улыбнулась. Она хотела вызвать у него жалость, чтобы он смягчился.
Император Канси сделал глубокий вдох, отпил глоток чая и сказал примирительным тоном: — Я знаю, что ты переживаешь за свою семью. Мы с тобой муж и жена, и я позабочусь о семье Нюхулу, буду к ним более снисходителен!
Императрица, слушая, как император Канси говорит сам с собой, вдруг рассмеялась. Она больше не чувствовала напряжения.
Прервав размышления императора, императрица сказала: — Ваше Величество, вы ошибаетесь. Я вовсе не об этом хотела попросить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|