— Войдя, мать Су хлопнула Су Нань по плечу: — Ах ты, негодница, как ты посмела взломать дверь в дом свекрови, да еще и избить её и деверя?
Это была её родная дочь, поэтому она не могла ругать её слишком сильно. Если бы Яо Шулань посмела такое сотворить… При одной мысли об этом лицо матери Су помрачнело.
Су Нань могла только плакать: — Если бы я не взломала дверь, я бы умерла с голоду. Моя смерть — не беда, но как же Сяовань и её сестры? Им досталась такая никчемная мать, они и дня не жили счастливо, а теперь ещё и должны умереть со мной голодной смертью.
Слова Су Нань заставили сердце матери Су сжаться от боли и обиды. Она не могла винить дочь.
Отец Су, молчавший всё это время, заговорил: — Хватит, не вините Наньцзы. Она так поступила, потому что у неё не было другого выхода. Если кого и винить, так это старуху из семьи Гу, вот уж кто действительно дрянь.
— Верно, её и надо винить, — слова отца Су поддержали Су Дун, Су Си и Су Бэй.
Мать Су вытерла слезы и подняла голову: — Твоя свекровь не дала тебе ни копейки, только мешок батата. Как же ты будешь жить дальше с тремя детьми?
Как жить?
С системой и спрятанной едой можно как-нибудь пережить эту зиму. Как только зима закончится и наступит весна, в бригаде появится работа, и голодать уже не придется.
Но ни о спрятанной еде, ни о системе Су Нань не могла рассказать семье.
Она могла только успокаивать их: — Ничего, хуже, чем было, уже не будет.
Услышав это, мать Су снова заплакала.
В конце концов, Су Нань пришлось её утешать. Спустя долгое время мать Су перестала плакать. Вместе с мужем и детьми она помогла Су Нань прибраться в доме и собралась уходить.
Су Нань хотела пригласить их остаться на обед, но расстояние между домами было слишком большим. Если они не уйдут сейчас, то им негде будет спать, ведь в доме Су Нань была только одна кровать. А если отец и мать Су задержатся, им придется возвращаться домой в темноте.
Перед уходом мать Су дала Су Нань двадцать юаней: — У меня больше нет, возьми пока эти. Сходи в деревню, узнай, у кого есть еда, и купи немного.
Отец Су добавил: — Если что-то случится, не бойся, возвращайся домой.
Су Нань, всхлипывая, ответила: — Хорошо, я поняла.
Она провожала взглядом удаляющиеся фигуры родных, пока они не скрылись из виду. Затем вытерла слезы и сказала Гу Сяовань: — Присмотри за сестрами, я схожу к тете Эрсао.
Тетя Эрсао, о которой говорила Су Нань, была Чжу Эрсао, жившая по соседству.
Во время раздела госпожа Гу дала Су Нань только мешок батата. Доставать спрятанную еду было опасно, поэтому Су Нань решила купить немного еды у соседки.
Купив немного кукурузной муки, Су Нань сделала из неё лепешки. Затем приготовила половину кролика, которого принесла с собой. Вскоре в доме появился насыщенный мясной аромат.
Госпожа Гу и Гу Гохуа, жившие по соседству, тоже его почувствовали.
— Мама, невестка с дочерьми едят мясо, — сказал Гу Гохуа, жадно вдыхая воздух.
Госпожа Гу выругалась: — Чтоб им пусто было, жрут втихаря, не уважают старших, чтоб их громом убило.
Она специально повысила голос, чтобы Су Нань, жившая с ними в одном доме, всё слышала.
Из-за прежнего страха перед госпожой Гу, её слова повлияли на Гу Сяовань и Гу Сяодуо. Они стали брать еду робко и неуверенно.
Су Нань рассердилась и расстроилась. Она положила девочкам еды и сказала: — Не бойтесь, мы разделились, теперь бабушка и дядя не посмеют нас обижать.
После долгих уговоров Гу Сяовань и Гу Сяодуо немного осмелели.
Поступок Гу Сяоцы приятно удивил Су Нань.
Она взяла палочки и начала накладывать себе еду. Наполнив миску доверху, она выбежала из дома.
Она не пошла далеко, а присела на корточки у порога.
Когда кто-то проходил мимо, спрашивал: — Что вы сегодня едите?
Гу Сяоцы громко отвечала: — Крольчатину!
После этого в соседней комнате стало еще шумнее.
Внезапно в голове Су Нань раздался звонок: — За сильное раздражение негодяйки-свекрови и негодяя-деверя, которые пришли в ярость, но ничего не могут сделать, начислено двадцать очков!
— Пожалуйста, продолжайте в том же духе!
Су Нань: «Вот это да, и так можно?»
Можно или нет, а очки уже начислены. Но радость была недолгой.
Вскоре после того, как Гу Сяоцы вывела из себя госпожу Гу и Гу Гохуа, к дому на велосипеде подъехал человек. Он громко кричал: — Гу Гохуа, Гу Гохуа, письмо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|