Глава 5. Часть 1

Су Нань приняла решение: завтра она вернется к своим родителям с тремя детьми. Однако возвращаться с пустыми руками было бы неправильно, поэтому ей нужно было что-то взять с собой.

Скрытые запасы еды трогать нельзя, с одной стороны, нужно остерегаться соседей, госпожи Гу и Гу Гохуа. С другой стороны, эта еда может понадобиться в будущем.

Су Нань решила обратиться к системе.

Ночью, когда дети уснули, она попыталась вызвать систему в своем сознании. После одного вызова перед ней вспыхнул белый свет, и на экране, размером с ноутбук, появилось изображение.

На экране было написано:

Имя: Су Нань.

Очки: 105.

В левом нижнем углу экрана Су Нань нашла раздел системы магазина. Открыв его, она увидела множество доступных для обмена предметов.

В магазине было много вариантов, например, паровые булочки или большие мясные пироги, которые можно было обменять всего за одно очко. Также были белый рис и мука. Однако эти вещи сейчас не подходили для обмена.

Су Нань долго выбирала и в конце концов потратила десять очков, чтобы обменять на серого кролика весом пять килограммов. Таким образом, она сможет рано утром, до того как дети проснутся, сходить на задний двор, и сказать, что поймала его в горах.

После завершения обмена система выдала сообщение: «Товар обменян, предмет будет выдан позже, пожалуйста, проверьте».

Су Нань ждала, ждала, пока не начала дремать, но так и не увидела ни одного волоска от кролика. Перед тем как окончательно уснуть, в ее голове осталась только одна мысль: «Бесполезная система, обманула меня!»

Кролик не только не пришел ночью, но и на следующий день, когда Су Нань собиралась выходить с детьми, его все еще не было.

Утром, когда Су Нань встала, у нее был шанс сходить в туалет, и она снова заглянула в систему. Но там было только сообщение о том, что предмет находится в процессе выдачи, и больше никакой информации.

В итоге, Су Нань решила отказаться от идеи взять кролика с собой к родителям.

Четыре женщины вернулись к родителям с пустыми руками.

По дороге они встретили несколько жителей деревни, которые спросили, куда они идут. Су Нань с грустью ответила, что в доме больше нет еды, и ей нужно взять у родителей немного пищи для детей.

Все жители деревни, живущие рядом, знали о делах Су Нань. После вчерашнего скандала с госпожой Гу и Гу Гохуа, даже за один день, это уже разнеслось по всему Наньшаньцуню.

Сначала все обсуждали, как Су Нань ударила свекровь и деверя, но сегодня, увидев, что она голодная и с тремя детьми возвращается к родителям, они уже не верили, что Су Нань могла кого-то ударить.

Если бы Су Нань действительно была такой сильной, разве бы госпожа Гу и Гу Гохуа не дали ей ни крупицы еды?

Су Нань не знала, что думают другие. Она несла Гу Сяодуо на спине, а Гу Сяовань и Гу Сяоцы шли рядом, делая остановки на пути.

Расстояние между домом Су Нань и деревней Наньшаньцунь составляло около тридцати километров. Кроме того, часть пути проходила по горной местности, и дорога была очень трудной. Если не делать остановок, двоим детям было трудно идти.

И вот, когда они прошли две трети пути, Гу Сяодуо вдруг застонала и сказала, что ей нужно в туалет.

Су Нань оглядела местность вокруг.

С обеих сторон были горы, а посередине узкая тропинка. Вокруг не было ни души.

Поскольку ребенку очень нужно было в туалет, Су Нань не могла ничего сделать, кроме как отвести Гу Сяодуо в лес, найти большое дерево, убрать листья и позволить ей присесть.

Когда Гу Сяодуо сидела в туалете, Су Нань осталась с Гу Сяовань и Гу Сяоцы недалеко от нее.

В воздухе раздался неприятный запах.

Гу Сяовань и Гу Сяоцы закрыли носы и начали жаловаться: — Мама, у сестры очень неприятный запах.

Су Нань, уже почувствовавшая этот запах, согласилась с ними. Однако, очевидно, Гу Сяодуо не понравилось, что о ней так говорят.

Она закричала: — Это не воняет, это не воняет!

Су Нань подумала, что это, вероятно, то, что пожилые люди называют «своё не воняет».

Не прошло и нескольких минут, как из кустов недалеко от Гу Сяодуо выскочила серая тень, быстро пронеслась мимо, убегая от Гу Сяодуо.

В конце концов, Су Нань увидела, как эта тень врезалась в ствол большого фикуса.

Теперь Су Нань могла разглядеть, что это был серый кролик.

Кролик, похоже, еще не совсем пришел в себя, лежал на земле, его маленький носик подрагивал. Но после нескольких резких движений он вдруг свалился на бок и потерял сознание.

Су Нань подошла и подняла кролика.

Кролик был довольно крупным и тяжелым, Су Нань прикинула, что его вес, вероятно, около четырех-пяти килограммов.

Су Нань подумала: «Неужели система наконец выдала товар?»

Она открыла систему и увидела сообщение: «Предмет успешно доставлен. Пожалуйста, продолжайте в том же духе!»

Ну да, хотя доставка заняла много времени, но, в конце концов, кролик пришел. Су Нань была довольна тем, что теперь ей не нужно будет объяснять, откуда у нее кролик.

С этой мыслью Су Нань почувствовала радость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение