Путешествие на Рынок духов

Путешествие на Рынок духов

Часы тикали, и вот наступило двадцать третье число. Линь Хуай с черным рюкзаком за плечами и чемоданом в руке стояла у ворот Сюаньчэна. Они выехали вчера и только сегодня добрались до города.

— Позвольте представить, его фамилия Цзи, зовут Цзи Сяо. Можете звать его дядя Цзи. В этот раз он проводит вас на Рынок духов, — сказала Бай Юнь, стоя у входа в похоронное бюро Сюаньчэна.

— О, хорошо. Но, Бай Юнь, он ведь призрак, да?

Сказавшего это звали Су Син, он тоже был новичком. Однако в его семье из поколения в поколение были те, кто мог видеть духов, так что ему это было не в новинку. Нет, на самом деле, из всей группы настоящим новичком была только она сама, потому что у остальных четверых либо в семье, либо в школе были люди, занимающиеся этим.

— Ха-ха-ха, потрясающе! Достойно государственного ведомства, даже призраками управлять могут! Потрясающе! — искренне восхитился Сыма Юаньчжэнь. Рядом с ним стоял его младший ученик в черной куртке — Сы Коу.

Честно говоря, Линь Хуай не особо обращала внимание на внешность, но, увидев Сы Коу впервые, она на мгновение замерла. Он был невероятно красив — не просто привлекателен, а обладал той красотой, что стирает границы между полами. Особенно его черные, слегка вьющиеся короткие волосы добавляли ему очарования.

— Что-то не так? — Сы Коу заметил взгляд Линь Хуай и повернулся.

— Ха-ха-ха, мой младший брат красавчик, правда? — подошел Сыма Юаньчжэнь и указал пальцем на лицо Сы Коу.

— Как же ты надоел! — Сы Коу с раздражением оттолкнул Юаньчжэня и подошел к Бай Юнь. Они о чем-то тихо заговорили.

— …Дядя Цзи… призрак, — медленно проговорила стоявшая рядом Лай Сиэр. Чан Ань рассказывал ей об этой фамилии — это была влиятельная семья в их кругах, многие клиники традиционной китайской медицины были связаны с ними. Сравниться с ними могла, пожалуй, только семья Фу.

— Рынок духов, Рынок духов… Только призраки знают, где он. Ладно, — Бай Юнь хлопнула в ладоши. — Все, что нужно было сказать, я уже сказала. Можете отправляться. Будьте осторожны в пути.

— Хорошо, Бай Юнь.

— До свидания, Бай Юнь!

— Тогда мы пошли, Сяо Бай, — напоследок махнул рукой Цзи Сяо, и пятеро человек сели в стоявший рядом шестиместный автомобиль.

— Тогда я поведу, — Сыма Юаньчжэнь открыл водительскую дверь. Сы Коу сел на переднее пассажирское сиденье, а Линь Хуай и остальные разместились сзади.

— Сначала в Лючэн. В этот раз Рынок духов должен быть где-то рядом с Лючэном, — сказал Цзи Сяо.

— Э? Туда нелегко доехать, там повсюду горы, — удивился Сыма Юаньчжэнь.

— Поэтому, добравшись до Лючэна, нам придется идти пешком. Рынок духов устраивают в горах, — слегка улыбнулся Цзи Сяо.

— И долго идти? — обеспокоенно спросил Су Син, так как вещей он взял немало.

— Хм… Возможно, часа три, — серьезно подумав, ответил Цзи Сяо.

— Ну, это еще терпимо, — с облегчением вздохнул Су Син.

— Эта поездка на Рынок духов в основном для накопления опыта. Не делайте ничего лишнего. Все ваши амулеты, артефакты оставьте в машине. Возьмите только то, что нужно для самозащиты, — Цзи Сяо взглянул на Су Сина.

— Ха-ха-ха, мы знаем, знаем, — улыбнулся Су Син. Стоявшая рядом Лай Сиэр сосредоточенно смотрела в окно.

— Эй? Кстати, сколько вам всем лет? — спросил Сыма Юаньчжэнь.

— Мне двадцать, — ответил Су Син.

— Шестнадцать, — сказала Линь Хуай.

— О, так вы еще совсем юные. Похоже, я тут самый старший, мне двадцать четыре, а моему младшему брату — восемнадцать, — улыбаясь, сказал Сыма Юаньчжэнь. — Ах, забыл про дядю Цзи. Дядя Цзи, должно быть, самый старший в машине.

— Мне… двадцать один год, — внезапно повернула голову Лай Сиэр, присоединяясь к разговору.

— Кажется, вы все такие молодые. Если так посчитать, мне было шестнадцать уже восемь лет назад, — Сыма Юаньчжэнь с улыбкой продолжил тему. — Кстати, дядя Цзи, где мы остановимся? В похоронном бюро Лючэна?

— Нет, — ответил Цзи Сяо.

— Ха-ха, ваш бизнес еще не добрался до Лючэна? — с любопытством спросил Сыма Юаньчжэнь.

Цзи Сяо взглянул на Сыма Юаньчжэня, но ничего не ответил. Юаньчжэнь не смутился и попытался завязать разговор с другими, но отвечал только Су Син. Беседа становилась все более неловкой, и в конце концов Сыма Юаньчжэнь отчаянно замолчал. «Значит, бывает и такая атмосфера, которую я не могу спасти, — подумал он. — Внезапно так захотелось поболтать с Да Хуаном, который всегда готов поддержать разговор. Да Хуан, я скучаю по тебе».

В этот момент Сы Коу обернулся и, глядя на Юаньчжэня, скривил губы в усмешке.

«Черт! Этот паршивец смеется надо мной?» — Сыма Юаньчжэнь не мог ничего сказать и лишь метнул в него испепеляющий взгляд.

Линь Хуай сидела сзади. Хотя она видела старания Юаньчжэня, но совершенно не знала, как поддержать разговор. «Ладно, пусть будет как будет», — решила она.

В машине воцарилась тишина. К счастью, место ночлега было недалеко — фермерский дом у подножия горы.

Здесь повсюду были горы. Въезжая в город, Юаньчжэнь вздохнул: — Горы, которым не видно конца.

— О, приехали! — у входа в фермерский дом стояло старое кресло, в котором развалился старик в старомодных очках. Над входом висела парная надпись, гласившая: «Безмятежно взирая на осенний ветер, на чистые волны реки Ло».

«Весьма изящный стиль», — подумала Линь Хуай, осматриваясь. Хотя это место называлось фермерским домом, внутри ходило много сотрудников в униформе.

— Здравствуйте, господин Бай, — подплыл к нему Цзи Сяо.

— Здравствуйте, дедушка, — Су Син первым вышел из машины. Поздоровавшись, он начал вытаскивать свой багаж.

— Здравствуйте, дедушка!

— …Здравствуйте, дедушка.

Только когда все собрались, старик медленно поднялся и повел их внутрь.

— Машину оставить снаружи? — спросил Сыма Юаньчжэнь, тащивший большую часть багажа.

— Да, все равно на вашу развалюху никто не позарится, — безжалостно ответил старик.

— Ха-ха-ха, правда? А я-то думал, это государственное имущество? — попытался отшутиться Юаньчжэнь.

— Сюда никто не придет, — сказал старик. — Я искал тихое место для старости, а в итоге все равно не очень-то тихо. Хе-хе.

— Ха-ха, вот как, — Юаньчжэнь почувствовал себя немного неловко.

Линь Хуай огляделась. Когда они только въехали в горы, она ничего не почувствовала, но по мере приближения к этому фермерскому дому ощутила силу формации. Однако никто об этом не говорил, поэтому она тоже не стала спрашивать, тем более что не разбиралась в этом.

Юаньчжэнь украдкой взглянул на Цзи Сяо, но тот никак не отреагировал, и Юаньчжэнь снова замолчал. Сы Коу, стоявший рядом, осматривался по сторонам. Линь Хуай предположила, что он, возможно, что-то заметил.

— Сюда… никто не войдет… потому что… здесь установлен… призрачный морок? — медленно проговорила Лай Сиэр.

Линь Хуай посмотрела на Лай Сиэр. Та отвернулась и смущенно улыбнулась: — Впрочем… я могла… и ошибиться.

— Э? Здесь есть формация? Где? Где? — Юаньчжэнь вытаращил глаза, озираясь по сторонам.

— Вот оно что, — кивнул Су Син, делая вид, что понял.

— Ты не ошиблась. Не ожидал, что у маленькой девочки такой наметанный глаз, — сказал старик. — В наши дни все меньше людей разбираются в формациях.

— …В семье… есть те, кто… изучает… поэтому я… знаю, — ответила Лай Сиэр.

— О, семья Лай? — старик обернулся, взглянул на Лай Сиэр и остановился. — Цзи Сяо, вот ключи. Дальше разбирайся сам.

— Хорошо, дядя Бай, — Цзи Сяо взял ключи.

— Эй? Кажется, дедушка Бай рассердился? — понизив голос, спросил Юаньчжэнь.

— Старший брат… — прошипел Сы Коу сквозь зубы. Когда нечего сказать, лучше молчать, особенно в такой момент. Неужели ты не видел, как изменились в лице Цзи Сяо и старик?!

— …Перед отъездом… дедушка сказал мне… что у него… конфликт… с одним… мастером формаций… по фамилии… Бай… — Лай Сиэр посмотрела вслед уходящему старику. — Оказывается… это правда…

— А-ха-ха… — неловко рассмеялся Юаньчжэнь. «Так зачем же ты сказала, а-а-а-а? Что теперь делать?»

— Они… оба… не плохие… люди. Почему… нельзя… просто… поговорить? — недоуменно спросила Лай Сиэр. — Кто… виноват… тот пусть… и извинится… вот и все.

— Некоторые вещи нельзя исправить извинениями и компенсацией, — Цзи Сяо раздал ключи каждому. — Дела прошлого поколения должны остаться в прошлом. Незнание — тоже своего рода благословение.

— Спасибо, дядя Цзи, — Линь Хуай взяла ключ. На нем был выгравирован номер комнаты — 205. Похоже, на втором этаже.

— Встречаемся у входа через час, — сказав это, Цзи Сяо уплыл прочь.

Получив ключи, все начали искать свои комнаты. Фермерский дом был не очень большим, выделенный им корпус находился в северо-западном углу.

Разобрав вещи, Линь Хуай решила подождать у входа. Однако, едва выйдя из комнаты, она увидела Лай Сиэр, все еще стоявшую там с рюкзаком за плечами.

«Хм… Подойти что-нибудь сказать?» — пока Линь Хуай раздумывала, Юаньчжэнь с первого этажа подошел к Лай Сиэр. Неизвестно, о чем они говорили, но затем Юаньчжэнь с видом обреченности втолкнул Лай Сиэр в ее комнату.

Линь Хуай вздохнула с облегчением, спустилась вниз и подошла к выходу. Цзи Сяо уже ждал там.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение