Глава 3 (Часть 1)

Спустя несколько дней, исследовав все окрестности, Линь Хуай обратила свой взор на видневшиеся вдали горы.

Получив одобрение дедушки, на следующее утро Линь Хуай, надев кепку, отправилась в путь. На плече у нее висела сумка с водой, туалетной бумагой и самодельным средством от комаров, а под ногами — горный велосипед.

Примерно через час Линь Хуай добралась до подножия горы. Оставив велосипед во дворе у местных жителей, она начала подниматься по тропе, проложенной лесорубами.

В горах сразу стало прохладнее. «Вот это другое дело!» — подумала Линь Хуай. По обочинам тропы росли колючие кусты, а местами виднелись небольшие норы. «Наверное, это те самые кроличьи и ежиные норы, о которых говорил дедушка», — решила девушка.

— Как холодно! — воскликнула Линь Хуай, увидев ручей, стекающий по камням. Она присела на корточки и опустила руку в воду. Вода была ледяной. Жаль, что не было рыбок. Все вокруг казалось таким интересным и умиротворяющим.

Линь Хуай достала фотоаппарат и начала снимать все подряд: горы, воду, деревья, траву. Все вокруг дышало спокойствием и безмятежностью.

Вернувшись домой, Линь Хуай покормила птенца толченым желтком. Когда она нашла его, он был совсем слаб и, казалось, вот-вот умрет. А теперь у него появились перья, и он даже начал чирикать.

Дедушка сказал, что это толстоголовая птица. Линь Хуай поискала информацию в интернете и выяснила, что это ворон. Она знала, что врановые очень умные, а взрослые вороны выглядят довольно внушительно.

— Жаль, что после каникул придется вернуться в школу, и я не увижу, как он вырастет, — с грустью подумала Линь Хуай, поглаживая птенца по голове. — Не хочу идти в школу, но и домой не хочется. Там и здесь — словно два разных мира.

Птенец все же не выжил. Промучившись несколько дней, он умер. Линь Хуай вздохнула, взяла маленькую лопатку и пошла к дереву, под которым нашла птицу.

Солнце палило нещадно. «Наверное, скоро от него ничего не останется», — подумала Линь Хуай, закапывая птенца. Она сложила руки и поклонилась алтарю, сама не зная, кому или чему.

Ложась спать, Линь Хуай чувствовала себя странно. Что-то было не так. Подумав, она решила, что это, наверное, из-за того, что после смерти птенца ей больше не нужно о нем беспокоиться. «Интересно, существует ли душа? Есть ли она у животных?» — размышляла Линь Хуай.

В эту ночь ей приснился сон из детства. Она давно не видела таких снов. Папа и мама привели ее в храм. Какой именно — она уже не помнила. Она помнила только, что была очень счастлива, потому что родители были рядом. На траве неподалеку молодая пара фотографировалась. Линь Хуай, ничуть не стесняясь, протиснулась между ними и тоже попала в кадр. Все вокруг смеялись. Папа поднял ее на плечи и понес дальше, вглубь храма.

Храм был высоким и огромным. Статуи Будды пугали ее, и она бросилась бежать, но никак не могла выбраться. Статуи становились все больше и словно надвигались на нее. Их полуприкрытые глаза смотрели прямо на нее. Линь Хуай задыхалась. Она оглядывалась, ища родителей, но они исчезли!

Никого нет?

Никого!

Бежать!

Линь Хуай, спотыкаясь, побежала к свету…

Бежать!

Если остаться, будет еще хуже!

Эта мысль билась в ее голове. Линь Хуай резко открыла глаза. — Сон? — прошептала она. Вокруг было темно, пахло землей и травой. Руки были в грязи. Линь Хуай медленно встала и огляделась. — Я не в своей комнате?!

Вокруг были только деревья и кустарники. Место напоминало гору, на которую она недавно поднималась, но здесь был еще и туман. — Я все еще сплю?

— Это осознанный сон? — Линь Хуай ущипнула себя. Было больно. Она ущипнула себя еще сильнее. — Очень больно!

— Не сон?!

— Что происходит? Я лунатила? Где я?

Страх сковал ее. Дышать стало трудно, мысли путались. Сердце бешено колотилось в груди. Линь Хуай с трудом добрела до ближайшего дерева и присела, чувствуя, как слабеют ноги.

Немного отдышавшись, она начала разминать затекшие конечности.

— Где же я?! Если я не вернусь домой до завтра, что я скажу дедушке? Что делать?! — Линь Хуай была в отчаянии. Она закрыла рот рукой, пытаясь справиться с дыханием. Происходящее выходило за пределы ее понимания. Она не знала, что делать и как все это остановить.

Внезапно ее пронзил леденящий ужас. Ей показалось, что сзади кто-то наблюдает за ней. Линь Хуай вцепилась в руку, боясь пошевелиться. — Волк? — подумала она.

— Нет, не волк. Дыхания не слышно. Успокойся. Нужно успокоиться.

— Раз, два, три… — Линь Хуай считала, пытаясь восстановить дыхание и подготовиться к тому, чтобы обернуться. Сердце стучало так громко, что отдавалось в ушах. Досчитав до десяти, она резко обернулась!

В полуметровой траве за деревом стояла темная фигура. Она извивалась, постепенно принимая человеческие очертания.

— Что это?! — Линь Хуай широко распахнула глаза. Фигура, словно заметив ее взгляд, начала медленно приближаться.

— Бежать! Скорее!

Страх придал ей сил. Линь Хуай вскочила на ноги и побежала, оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия. Колючие ветки терновника царапали ладони, но она ничего не чувствовала. Сорвав крепкую ветку, Линь Хуай оглянулась. Призрачная фигура, уже принявшая человеческий облик, пряталась за деревом и следила за ней.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение