— Не ожидал, что в этих диких горах ты действительно найдешь место. Я устал за всю ночь, брат, я немного вымотался. Может, поживем здесь пару дней, а потом отправимся в путь? Все равно ты не так уж и торопишься, верно?
Увидев крестьянский дом, Тан Фан сразу почувствовал усталость. К тому же небо уже начинало светлеть, пробивался слабый луч утреннего солнца. Солнечный свет — это то, что придает человеку смелости при встрече с нечистью. Нервы Тан Фана, напряженные всю ночь, немного расслабились. Он лениво потянулся и крикнул, подходя к двери:
— Открывайте, открывайте! Дядя устал, дайте мне здесь пожить несколько дней, денег не пожалею!
Маршал Тан плохо следил за дисциплиной в армии, и Тан Фан привык к таким делам, как взламывание дверей. Благодаря своей желтой форме, он раньше встречал мелких крестьян, которые, естественно, дрожали от страха, боясь обидеть этих "господ военных". Тан Фан пнул дверь, но, хотя она выглядела ветхой, не поддалась. Тан Фан почувствовал себя униженным, и гнев вскипел в его сердце. Солдатская наглость взяла верх, и он уже собирался достать Черепашью коробку из-за пояса.
— Кто там, неразумный парень, посмел пинать дверь старой хозяйки? Жить надоело?
Изнутри раздался звонкий женский голос. Тан Фан сразу расплылся в улыбке:
— Ого, не ожидал, что там такая нежная барышня. Барышня одна там, не скучно? Может, дядя военный зайдет и составит вам компанию?
Сказал он распутным тоном.
Тан Фан по натуре не был плохим человеком. За годы службы в армии он никогда не занимался изнасилованиями или грабежами, но, видя все вокруг, он, естественно, перенял немало солдатской хитрости. Встретив молодую женщину, он не упустил случая подшутить. Действительно, изнутри раздался смех, похожий на звон серебряных колокольчиков:
— Оказывается, это господин военный. Су Сань живет здесь одна уже давно, редко видит таких, как вы. Сейчас открою.
Голос из-за двери был мягким, нежным и сладким.
Тан Фан почувствовал, как у него все внутри затрепетало.
— Быстрее, быстрее! — Тан Фан расплылся в улыбке, тут же забыв про даоса Вана. Потирая руки, он пробормотал: — Похоже, на этот раз мне, дяде Тану, повезло. По голосу эта девчонка, наверное, не очень молода, хе-хе-хе...
Тан Фан предавался своим фантазиям, нетерпеливо заглядывая в щель двери.
В этот момент даос Ван холодно сказал:
— Если тебе надоело жить, иди и разозли эту звезду ша. Тогда даже я тебя не спасу.
— Ты, парень, еще здесь? — Тан Фан вдруг вспомнил, что рядом с ним еще кто-то есть, и странно посмотрел на даоса Вана. — Ты, парень, не так уж и молод.
— Ты не...
Даос Ван почувствовал себя неловко под похотливым взглядом Тан Фана и рассердился:
— Вижу, ты тоже человек, который много лет ходит по миру. Разве ты не знаешь, что в мире лучше всего не связываться с тремя категориями людей: монахами, монахинями и даосами? Иначе даже не узнаешь, как умрешь.
Сердце Тан Фана сжалось. У Тан Фана было похотливое сердце, но не было похотливой смелости. Он с детства служил в армии, прошел через многое и видел всякое. В мире действительно остерегались людей, даосов и женщин. Эти три категории, если у них не было какого-то навыка, были безжалостны. Здесь, в радиусе ста ли, не было ни души, только эта одинокая женщина, и в этом была какая-то странность. Тан Фан не был дураком. Подумав об этом, он немного умерил свой пыл и уныло замер на месте, не зная, что делать.
Даос Ван тихо кашлянул, взмахнул Знаменем Призыва Душ в руке и громко сказал:
— Небо не примет, земля не оставит, с востока на запад и снова на восток. Сегодня мы остановимся в твоей гостинице, золотые слитки поступят в твой сундук.
Шаги за дверью резко оборвались. После долгого молчания Су Саньнян изнутри вдруг резко крикнула:
— Так это ты, парень, будь ты проклят, пришел! Тьфу-тьфу-тьфу, неудача, неудача!
Даос Ван улыбнулся, в его улыбке было что-то заискивающее:
— Саньнян, это я. Пожалуйста, открой дверь. Уже почти рассвет, будет плохо, если Сишэнь столкнутся с ша от света.
— Тьфу-тьфу-тьфу! В мире есть четыре напасти: мухи, комары, крысы и Ван Юньгуан. Ты, парень, вместо того чтобы портить маленьких девочек в семье Ван, пришел в эти дикие горы дразнить меня, вдову. Что это за логика?
Ван Юньгуан смущенно взглянул на Тан Фана и неловко сказал:
— Проходим мимо, проходим мимо. Прошу Саньнян открыть дверь и разрешить воспользоваться гостиницей, чтобы Сишэнь избежали энергии Ян.
— Хм! — Саньнян из-за двери фыркнула. — Если бы не ради этих Сишэнь, я бы тебя, парень, не пустила. Ван Юньгуан, ты знаешь, кто я такая. Ты, и тот человек, которого ты привел, ведите себя прилично, иначе я вам покажу!
— Да-да-да, — Ван Юньгуан, казалось, очень опасался Су Саньнян, не смел возражать и поспешно сказал: — Саньнян, пожалуйста, открой дверь, чтобы Сишэнь избежали света.
— Хм! — Су Саньнян, казалось, все еще не успокоилась, пробормотала еще несколько слов и только тогда открыла дверь. Ван Юньгуан тут же двинул Инь-знамя в руке и крикнул:
— Прошу Сишэнь войти в помещение!
Десятки трупов позади Ван Юньгуана одновременно сделали шаг, каждый словно тянулся невидимой длинной нитью. Только тогда Тан Фан заметил, что у этого дома не было порога двери. В народе порог используется для защиты от призраков и ша. Говорят, чем выше порог, тем сильнее запрет для призраков и духов, они не смеют переступить его. Поэтому в древности у некоторых богатых семей пороги были по пояс, и приходилось перелезать через них. Даже в некоторых знатных семьях были очень строгие правила прохождения через порог, потому что считалось, что при прохождении через порог мужчина должен сначала ступить левой ногой, а женщина — правой. Нельзя ошибаться. Мужчина, ступающий левой ногой, входит в Западную Чистую Землю, а ступающий правой — в Восемнадцать Слоев Ада. Для женщины все наоборот, и к этому нельзя относиться легкомысленно.
Кроме того, нельзя наступать на порог, это заставляет человека блуждать между мирами Инь и Ян, не становясь ни богом, ни перерождаясь.
Отсутствие порога — это было первое, с чем столкнулся Тан Фан в своей жизни.
— Неужели это легендарная Гостиница для мертвецов? — У Тан Фана внезапно возникла эта мысль. Среди его товарищей по оружию многие были из Западного Хунани. В разговорах с ними Тан Фан узнал немало странных историй о погонщиках мертвецов из Западного Хунани. Среди них самой загадочной была Гостиница для мертвецов. Говорят, что погонщики мертвецов, путешествующие ночью и отдыхающие днем, останавливаются именно в этой Гостинице для мертвецов, куда обычные люди не ходят. Конечно, эта Гостиница для мертвецов принимает только "господ, идущих пешком" (погонщиков) и Сишэнь, а живых людей не принимает. Если живой человек переночует там, в лучшем случае его жизнь сократится, в худшем — он столкнется с трупами и умрет на чужбине. Именно из-за своей загадочности она окутана ореолом тайны. Хотя Тан Фан не верил в предсказания судьбы, ему стало немного не по себе.
Но этот молодой даос и эта молодая женщина — живые люди. Раз здесь есть живые люди, чего мне, Тан Фану, бояться? Неужели меня, взрослого мужчину, будут презирать какой-то юнец и молодая женщина?
Тан Фан выпрямился, подсознательно потрогал короткий пистолет на поясе и принудил себя успокоиться.
Ван Юньгуан взмахнул Инь-знаменем в руке. Под его командованием трупы вытянули руки прямо вперед, плотно закрыв глаза, словно лунатики.
Но их движения были гораздо более скованными, чем у людей. Они медленно шли вперед, кости их тел издавали странный звук трения, резкий, как скрежет ножа по фарфору. Они прошли прямо и остановились за двумя огромными дверными полотнами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|