День Трех Разрушений

— Полная чушь! — сказал Тан Фан. — Этим вашим фокусам вы можете дурачить невежественных деревенских баб, но со мной такое не пройдет! Злой даос, если ты сейчас же не уберешься, я тебя схвачу и сдам властям!

— Фокусы?! — Даос вдруг запрокинул голову и громко рассмеялся, затем уставился на Тан Фана горящими глазами. — Не знать не значит, что этого не существует. Не понимать может означать только твое невежество. Ты можешь говорить, что я занимаюсь фокусами, но как ты смеешь порочить репутацию семьи Ван из Чжуёу, насчитывающую сотни лет!

Даос глубоко вздохнул, указал на лежащие повсюду трупы и сказал:

— Я преследовал эту группу людей целых три дня, а в итоге вы, невежественные солдафоны, по глупости их перебили. К тому же сегодня "День Трех Разрушений", небесные стволы и земные ветви сталкиваются. Вы выбрали подходящее время!

Тан Фан опешил:

— День Трех Разрушений?

— День Трех Разрушений случается раз в сто лет, — сказал даос. — В этот день обида достигает небес. Обиженные призраки и злые духи, неспособные переродиться, не получающие подношений от родных и не находящие облегчения своей обиде, возвращаются в мир живых, когда энергия Инь наиболее сильна, чтобы излить свою злобу. В этот день часто случается ночное шествие ста призраков, возрождение чудовищ... Парень, тебе придется несладко.

Тан Фан слушал даоса, который говорил так убедительно. После Движения 4 мая, хотя некоторые передовые западные научные идеи начали проникать в Китай, в народе по-прежнему сильно было почитание богов и страх перед призраками, а концепция реинкарнации оставалась глубоко укорененной. Тан Фан невольно почувствовал себя неуютно под напором даоса Вана и робко спросил:

— Ты... ты... говоришь правду?

Даос спросил:

— Ты знаешь о Восьми Тысячах Женских Призраков?

— Восемь Тысяч Женских Призраков я не знаю, — ответил Тан Фан. — Но у меня в руках жизни восьми тысяч обиженных душ.

Даос на мгновение заколебался, затем пробормотал себе под нос:

— Это странно. Неужели ты не... Нет, парень, могу я посмотреть на твою руку?

Тан Фан вздрогнул, вспомнив, как даос только что вырывал кости запястий из трупов и взвешивал их на весах. Он тут же насторожился:

— Что тебе нужно?

Даос, зная, о чем думает Тан Фан, рассмеялся:

— Не волнуйся, просто посмотрю на твою ладонь. Хотя мое искусство гадания по весу костей неплохое, я не могу предсказать твою судьбу.

Находясь среди трупов, Тан Фан чувствовал себя некомфортно каждую лишнюю секунду. С этим сумасшедшим даосом у него совсем не было общего языка. Он сложил руки в знак приветствия и сказал:

— Забудь. У меня дела, мне некогда с тобой, злым даосом, препираться. Прощай.

Сказав это, он поспешно собрался уходить.

Даос холодно сказал ему вслед:

— Насколько мне известно, у Маршала Тана есть свои методы борьбы с дезертирами. Если Маршал Тан узнает, что ты не умер...

Тан Фан вздрогнул. Его непосредственный начальник, великий милитарист Маршал Тан, правивший частью Хунани, был известен своим жестоким и кровожадным нравом. Тан Фан не раз видел, как он расправлялся с дезертирами. Его тело замерло. Он сказал:

— Все, кто должен был умереть, умерли. Кто узнает, жив я или нет?

Даос с полуулыбкой сказал:

— Если я расскажу об этом Маршалу Тану, боюсь, во всей Хунани для тебя не найдется места.

Тан Фан резко обернулся, гневно глядя на даоса Вана, и, направив на него пистолет, громко сказал:

— Злой даос, ты чертовски коварен! Я сегодня не убил тебя, а ты, черт возьми, смеешь мне угрожать!

Даос Ван с полуулыбкой посмотрел на Тан Фана и сказал:

— Ты ничего не сможешь мне сделать, поэтому тебе лучше со мной сотрудничать.

Тан Фан стремительно бросился к даосу Вану, нацелил пистолет ему в голову и свирепо сказал:

— Не будь, черт возьми, таким самонадеянным! Веришь или нет, я тебя сейчас пристрелю!

— Стреляй! — Даос Ван не уклонился, его глаза смотрели прямо на Тан Фана.

— Не вынуждай меня, черт возьми!

— Если сможешь, стреляй!

— Я твою мать!

— Стреляй, стреляй!

— Бах!

В лесу раздался выстрел. Странно, но ни одна птица не вспорхнула.

Тан Фан посмотрел на дымящийся ствол пистолета и с досадой сказал:

— Парень, ты выиграл. Мой пистолет стреляет только в японцев, а не в китайцев.

Даос отряхнул свою даосскую рясу, посмотрел на Тан Фана, который только что выстрелил в воздух, и сказал:

— Парень, молодец. Это значит, что ты по натуре еще не испорчен. Если бы ты сейчас действительно выстрелил, хе-хе... Здесь густой лес, мало людей, энергия Инь сильна, а Ян слаба. Действительно, это не место, где стоит задерживаться.

Тан Фан фыркнул:

— Я и не собирался задерживаться.

Сказав это, он собрался уходить, но даос крикнул ему вслед:

— Парень, куда ты идешь?

Тан Фан, не оборачиваясь, ответил:

— Не твое собачье дело.

Даос с полуулыбкой посмотрел на Тан Фана и сказал:

— Парень, как насчет того, чтобы пойти со мной?

Тан Фан вдруг обернулся и насмешливо посмотрел на даоса:

— Ты думаешь, это возможно?

Даос достал из-за пазухи серебряный доллар Юань Датоу, подбросил его в руке и сказал:

— Даже император не оставляет солдат голодными. Если пойдешь со мной, я тебя, конечно, не обижу. Как насчет ста Юань Датоу?

Тан Фан опешил, быстро подошел к даосу, выхватил у него из руки Юань Датоу, осторожно зажал серебряную монету большим и указательным пальцами точно по центру, резко дунул на ребро монеты, быстро поднес к уху и послушал. Действительно, звук был чистым и протяжным, монета была высокого качества. Тан Фан спрятал ее за пазуху и кивнул:

— Договорились.

Будучи солдатом, получающим жалованье, Тан Фан, такой никчемный рядовой, изначально просто прозябал в ожидании смерти. После начала войны люди были вынуждены покинуть свои дома, и их скудные доходы исчезли, а жалованье стало совсем мизерным. Сто Юань Датоу — это было примерно три месяца жалованья Тан Фана. Этот заработок не требовал рисковать жизнью. Хотя эти десятки трупов и этот странный даос вызывали некоторое отвращение, но люди умирают за деньги. Тан Фан не мог устоять перед соблазном этой неожиданной удачи.

К тому же, в глазах Маршала Тана он уже был списан. Если бы он вернулся, его, вероятно, объявили бы дезертиром. Вспомнив методы Маршала Тана, Тан Фан невольно вздрогнул.

Эту желтую форму, похоже, больше не надеть. А что дальше? Будем решать по ходу дела. В этом мире смелые процветают, а трусы умирают с голоду. Ну и что, что это всего лишь несколько мертвецов? Если разозлят меня, я их всех по одному пристрелю, пусть умирают еще раз.

Подумав об этом, Тан Фан сказал:

— Младший брат, давай договоримся. Пятьдесят монет вперед, остальное — когда дело будет сделано. Если посмеешь меня обмануть, хм-хм... — Тан Фан поднял Черепашью коробку в руке и сказал: — Не обессудь.

Даос улыбнулся, вытащил из своего мешка старую поношенную даосскую рясу и сказал:

— Сначала надень это.

Эта ряса явно была старой вещью даоса. Тан Фан был крепкого телосложения, и ряса оказалась ему маловата. Весь его солдатский вид исчез. Он уныло поплелся за даосом. Даос махнул знаменем призыва душ в руке.

Протяжно произнес:

— В путь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение