Жертвоприношение (Часть 2)

Мы застыли, изумленно глядя друг на друга. Первой пришла в себя я. Размахнувшись, я изо всех сил пнула старосту, и он кувырком полетел в заросли терновника, которые росли у забора.

Воспользовавшись его криками боли, я бросилась бежать. Я знала, что он быстро поднимется и погонится за мной, поэтому не стала медлить ни секунды. Я бежала, как безголовая курица, пока в горле не появился сладковатый привкус.

Добежав до лужайки, я схватилась за колонну беседки, тяжело дыша. «Тупик», — подумала я.

Бежать дальше было бессмысленно. Во время закрытия деревни все пути были отрезаны, а вокруг были только жители, готовые помочь старосте. Мне некуда было идти.

Я стояла в беседке, совершенно растерянная.

Вдруг я услышала позади себя топот ног. Обернувшись, я увидела ту девушку.

Она бежала ко мне, держа в руках белую куртку.

Я с облегчением вздохнула, но тут же напряглась, думая, не пришла ли она меня схватить?

Однако она, подбежав ко мне, накинула мне на плечи куртку и тихо сказала: — Иди, как моя бабушка.

У меня не было сил задавать вопросы. Копируя шаркающую походку пожилого человека, я, поддерживаемая девушкой, направилась к неприкрытым воротам одного из дворов, расположенных рядом с лужайкой.

— Это мой двор, спрячься здесь, — сказала она. — Если придет староста, я разберусь.

Сказав это, она выглянула за ворота, а затем закрыла их. Я легонько потянула ее за рукав.

— Почему ты мне помогаешь? — спросила я.

Она ласково улыбнулась и указала на двор.

Я посмотрела в ту сторону, куда она показывала. Весь двор был засажен кустами роз, такими же, как и в моем дворе, только здесь они были более пышными и ухоженными. Было видно, что о них заботливо ухаживают.

Девушка сорвала одну розу и заткнула ее мне за ухо. — Спасибо, что показала мне мир за пределами деревни, — сказала она.

Я смотрела на цветок, и меня переполняли чувства. У меня было столько слов, но я не могла вымолвить ни одного. Глаза наполнились слезами.

Как мне сказать ей, что девушка, которая подарила ей цветок, уже мертва?

— Что случилось? Почему ты плачешь? — обеспокоенно спросила она, вытирая слезы с моего лица.

Я отвернулась и упрямо вытерла слезы рукавом куртки.

— Если бы я сказала тебе, что девушка, которая подарила тебе цветок, она уже…

Не дав мне договорить, она закрыла мне рот рукой и прошептала на ухо: — Я все знаю. Она все время помогает тебе.

— Бам-бам-бам!

В ворота кто-то громко стучал. — Откройте! — кричал староста. — Она у вас?!

Мы обе вздрогнули. Девушка показала мне на стог сена за беседкой, предлагая спрятаться там.

Я быстро пробежала мимо беседки, где отдыхал пожилой человек. На мгновение наши взгляды встретились, и я тут же отвела глаза, нырнув за стог.

Девушка, изменившись в лице, направилась к воротам. В этот момент над забором показалась чья-то голова. Девушка вскрикнула и бросила в нее палку.

Палка попала старосте прямо в голову. Раздался глухой звук, и голова исчезла.

— Что ты делаешь?! — сердито спросила девушка, открывая ворота. — Подглядываешь? Или опять хочешь найти невинную жертву для жертвоприношения?!

— В этом году жертва уже есть, так что твоей семье ничего не грозит, — сказал староста, потирая голову. — Я ищу беглянку. Завтра Праздник поминовения усопших, и жертвоприношение должно состояться.

Он шагнул во двор, не давая девушке закрыть ворота, и, оттолкнув ее, как ни в чем не бывало, вошел внутрь, словно был у себя дома.

— Она точно не у вас прячется? — спросил староста с ухмылкой.

— Убирайся, — отрезала девушка.

Заметив в беседке отдыхающую старушку, староста нагло сказал: — Я только поздороваюсь с твоей бабушкой и сразу уйду.

С этими словами он быстрым шагом направился к беседке. Девушка поспешила за ним.

Старушка, подняв голову, хриплым голосом сказала: — Принеси нам чаю.

Девушке пришлось уйти.

— Я видел, как сегодняшняя жертва зашла к вам во двор, — сразу перешел к делу староста.

— Тебе показалось. Это Хуа Хуа помогала мне дойти до дома, — медленно ответила старушка.

Староста огляделся по сторонам и снова заговорил: — Пять лет назад, когда не было жертвы, вы отдали свою Лань Лань. Если в этом году жертвы не будет, придется отдать Хуа Хуа.

Это была неприкрытая угроза.

Услышав эти слова, старушка задрожала. Она заметно испугалась.

— Почему? Почему?! — воскликнула она, подняв голову. — В моей семье всего несколько человек, и все должны пострадать? Что мы сделали не так?!

— Меня это не касается. Я лишь выполняю волю богов, — ответил староста. — Если уж нужна причина, то это «ваша семья избрана богами».

Старушка сплюнула. — Черт возьми этих богов! — выругалась она.

Староста пришел в ярость. Он схватил старушку за волосы, и его лицо исказилось от злобы.

— Тебе следовало умереть в горах! Зачем ты вернулась, чтобы тратить наши ресурсы?!

Понимая, что дело плохо, я выскочила из-за стога и ударила старосту по лицу. Он отпустил старушку, схватился за лицо и, корчась от боли, упал на землю.

Я отодвинула волосы старушки, чтобы проверить, нет ли у нее ран, и в этот момент она схватила меня за руку. Ее мутные глаза снова встретились с моими.

На этот раз мне показалось, что я понимаю. Она смотрела сквозь меня, на кого-то другого.

Крепко сжимая мою руку, она со слезами на глазах прошептала: — Прости…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение