Люфа (Часть 1)

Староста сидел на стене, покуривая сигарету. Увидев мою машину, он помахал мне рукой и медленно спустился по лестнице.

Я смотрела на эту невероятно высокую стену, ошеломленная. Оглядевшись по сторонам, я поняла, что стена, кажется, окружила всю деревню.

Это невероятно! В деревне не так много сильных мужчин, как они могли за одну ночь возвести такую высокую стену?!

Староста подошел к моей машине и постучал в окно.

— Зачем эта стена? — спросила я, опустив стекло. — Вчера ее еще не было.

— Забыл тебе сказать, — ответил староста. — Перед Праздником поминовения усопших мы всегда закрываем деревню на некоторое время. Вчера уже должны были начать, но я был занят организацией приветственной встречи и совсем забыл.

— На сколько дней закрываете? — спросила я.

— Обычно на пять, но в этот раз на четыре — до окончания Праздника поминовения усопших.

Я нервно теребила пальцы. В голове мелькнула мысль.

— А могу я сегодня съездить в супермаркет? Закрытие деревни оказалось таким неожиданным, я еще не купила все необходимое.

Староста, не раздумывая, ответил:

— В деревенском магазине продаются все необходимые товары, можешь купить там.

— А как насчет продуктов? — не унималась я. — Я вчера привезла с собой немного овощей и риса, этого может не хватить на все эти дни, — на самом деле у меня было еще много закусок.

Цепляясь за последнюю надежду, я громко заявила: — Я же умру с голоду!

Но староста тут же парировал:

— Разве вчера жители деревни не принесли тебе много овощей?

Я скривила губы, вспомнив о «люфовом пире» из дневника.

— Про другие овощи я не знаю, но сейчас сезон люфы, — продолжил староста. — Люфа очень питательна. Я вчера посчитал, тебе принесли сорок четыре штуки, хватит, чтобы каждый день устраивать себе люфовый пир. А если не хватит, приходи ко мне, я дам тебе еще.

Он закончил свою речь улыбкой, но эта дежурная улыбка вызвала у меня мурашки по коже.

— Да, пожалуй, — пробормотала я и, развернув машину, поехала домой.

***

Я все утро безуспешно пыталась настроить интернет, а потом сдалась. Пообедав люфой, я начала исследовать дом, и мои усилия увенчались успехом.

Оторвав обои под лестницей, я обнаружила дверь. За дверью была кромешная тьма. Когда глаза привыкли, я смогла разглядеть, что находится внутри.

А внутри почти ничего не было: только грязный серый квадратный ковер, покрытый толстым слоем пыли, и в углу — деревянный табурет, на котором что-то лежало.

Я осторожно направилась к табурету и вдруг замерла.

На мгновение мне показалось, что я проваливаюсь. Звук моих шагов, до этого глухой, вдруг стал скрипучим, пронзительным, как крик.

Я посмотрела вниз, на ковер под ногами, и попробовала наступить на него в нескольких местах. Быстро стало понятно, что под ковром есть участок, покрытый досками.

Зажав нос, я медленно отогнула ковер, и моему взору предстала черная деревянная дверь.

Я осторожно постучала по ней. Глухой звук эха подсказал, что за дверью есть пространство. Я поспешила наружу за фонариком.

Вернувшись, я подперла дверь стулом для безопасности и только потом вошла.

С трудом открыв деревянную дверь, я почувствовала резкий запах сырой земли. Привыкнув к нему, я посветила фонариком внутрь, но дна не увидела.

Узкая лестница круто уходила вниз, теряясь в густом черном тумане, сквозь который не мог пробиться даже луч фонарика.

Перед лицом неизвестности человек всегда испытывает страх.

Чем дольше я смотрела в темноту, тем страшнее мне становилось. Мне чудились неведомые монстры, скрывающиеся внизу. В конце концов, я просто закрыла дверь и вернула ковер на место.

Осмотревшись с фонариком, я вынесла из комнаты табурет и лежавший на нем ржавый замок.

Едва я закрыла дверь под лестницей и прикрепила отклеившиеся обои кнопками, как раздался звонок в дверь.

Быстро приведя все в порядок, я поспешила открыть. На пороге стояла миловидная девушка и улыбалась мне. Я ответила ей легкой улыбкой.

Это была та самая девушка, которая угостила меня странным соком на приветственной встрече.

— Моя бабушка плохо ходит, поэтому попросила меня принести вам немного овощей с нашего огорода, — сказала она, протягивая мне тяжелый пакет.

— Спасибо, — ответила я, принимая пакет. Я открыла его, чтобы посмотреть, что внутри.

Там были огурцы, стручковая фасоль, салат, пекинская капуста, зимняя тыква и… люфа.

На первый взгляд, люфы было больше десяти штук.

— А кто ваша бабушка? — спросила я.

— Вы забыли? — удивилась девушка. — Это та пожилая женщина, которая сидела напротив вас на приветственной встрече.

Меня осенило, и я неуверенно кивнула.

— Сейчас сезон люфы, — продолжила девушка. — Я знаю, что вы ее любите, поэтому положила побольше. Если не хватит, приходите к нам еще.

— Десятка люф мне точно хватит, я столько и не съем, — со слабой улыбкой ответила я, про себя гадая, кто же ей сказал, что я люблю люфу.

— Вы правда любите люфу? — спросила она с озадаченным видом, словно услышав мои мысли.

— Я? — задумалась я, прислонившись к дверному косяку. — Не могу сказать, что люблю, просто нормально к ней отношусь. Почему вы спрашиваете? Кажется, я никогда не говорила, что люблю люфу.

— Но я точно помню, как вы это говорили, — сказала девушка, задумчиво потирая подбородок. — Два года назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение