Глава 5 (Часть 1)

Хотя Линь Тяньбао и слышала слова Мужун Гэ, её мысли были заняты не им, а мужчиной, стоявшим позади него.

Мужчина, вошедший во двор вслед за Мужун Гэ, скрывал все уязвимые места за его спиной. Его стройное и сильное тело, облаченное в черный ночной костюм, не было ни напряжено, ни расслаблено. Руки свободно опущены, правая рука, казалось, небрежно сжимает длинный меч, но при этом он держал Мужун Гэ, который намеренно притворялся, что не может идти, в зоне досягаемости меча. Дыхание ровное, лицо скрыто черной тканью, видны лишь глаза, ясные, как звезды, и полные неприкрытой жажды убийства.

Эти сияющие, как звезды, глаза скользнули по Цин И и остановились на Линь Тяньбао. Мужчина удивленно воскликнул: — Это ты!

Кажется, Линь Тяньбао тоже где-то видела эти глаза. Она удивленно спросила: — Ты меня знаешь?

— Это ты, точно. Ты пришла оттуда, я должен был это предвидеть, — сквозь зубы проговорил мужчина в маске. А тот, кого он держал в заложниках, стоя спиной к нему… Он не ожидал, что так совпадет… И что он сможет двигаться.

События развивались не так, как он ожидал. Была ли их прошлая встреча случайностью или умыслом? Мужчина в маске лихорадочно размышлял, но понимал, что нельзя терять самообладание. Он гордо посмотрел на Линь Тяньбао и отчеканил: — Линь Тяньбао! Верни мне «Яды Поднебесной»!

Мужун Гэ удивленно раскрыл рот и уставился на Линь Тяньбао, словно видел ее впервые.

Отбросив сомнения, Линь Тяньбао с усмешкой спросила: — Мне интересно, как ты так быстро узнал, что я здесь? Мое местонахождение должно было быть тайной.

Мужчина презрительно хмыкнул: — Ты слишком высокого мнения о преданности своих подчиненных. Я еще не успел применить и малой части своих методов, а он уже выложил мне больше информации, чем я хотел узнать.

— …Пытки? Что ты с ним сделал?

— Не волнуйся, я очень добр к тем, кто сотрудничает. Твоему подчиненному я любезно предоставил врача. У него всего лишь сломана рука, через три месяца все заживет.

Линь Тяньбао стиснула зубы: — Кто же это, что пришлось пытать, чтобы он выдал мое местонахождение?!

Мужчина усмехнулся: — Достойный своего начальника. Он знал, что ты обязательно узнаешь, кто он, и умолял меня сказать тебе, что тебя выдал не Семнадцатый, а Шестнадцатый! — Больше всего он ненавидел трусов. Таких лучше всего казнить как предателей.

— Проклятый Семнадцатый! — Линь Тяньбао ударила кулаком по оконной раме, разбив резное дерево в щепки. — Я же ясно ему сказала! Если его схватят и спросят о местонахождении «Ядов Поднебесной», пусть сразу же меня выдает, зачем же было ждать, пока его начнут пытать!

— …Наверное, для большей достоверности.

Линь Тяньбао, покраснев, уставилась на Цин И, который задумчиво склонил голову: — Никто не просил тебя объяснять!

Мужун Гэ повернулся к мужчине и с улыбкой сказал: — Похоже, тебя подставили. — Его прекрасная улыбка на мгновение смутила мужчину. Он вдруг понял, что заложник, которого он держит, невероятно красив: растрепанные, как шелк, черные волосы, несколько прядей зажаты в алых, как лепестки розы, губах, белоснежная кожа, изгиб бровей и уголки губ — все было прекрасно до совершенства. Он взглянул в его глубокие, как омут, глаза и чуть не утонул в этой таинственной и прекрасной черноте.

Он так похож на того человека из воспоминаний…

Сознание помутилось, правая рука перевернулась, и длинный меч в руке мужчины в маске устремился к глазам Мужун Гэ. Он презрительно и гневно хмыкнул: — Думаешь, я снова попадусь на твою технику очарования? Мужун, ты меня недооцениваешь!

Мужун Гэ, не отступая, улыбнулся: — Хм, если ты меня убьешь, Сяо Лоу тебя не простит!

Меч, нацеленный на глаза Мужун Гэ, замер. В схватке мастеров недопустимо ни малейшего колебания. Мужун Гэ с невообразимой скоростью отступил назад. Мужчина в маске инстинктивно бросился за ним, взмахнув мечом, но раздался звонкий звук «дин». Деревянный нож преградил путь мечу, не силой, а техникой «ведения», направляя яростный удар в левую сторону. Мастер, владеющий ножом, плавно развернулся и, используя инерцию, вошел в ближний бой, нанося удар локтем в открытую левую часть груди мужчины в маске.

Мужчина в маске вздрогнул. Он почувствовал, что движения противника призрачны и неуловимы, не оставляют возможности для контратаки. Он развернулся, уклоняясь от удара локтем, и, проведя мечом по дуге, нанес колющий удар в горло противника.

Противник не стал вступать в затяжной бой, словно предугадав его следующий шаг. Он отвел деревянный нож, блокируя колющий удар, и, используя инерцию, отступил, подхватив Мужун Гэ, которого отбросил на землю, и отступил к окну главного дома.

— Меч исходит из сердца, движения следуют друг за другом, непрерывно, победа достигается в опасности. Твоя техника владения мечом отточена, но сила удара слаба. Твое мастерство должно быть выше, или, скорее, меч — не твое оружие. Меч — это инструмент, несущий в себе силу ци, и нужно использовать его остроту. Но меч в твоих руках ограничивает движение ци в твоем теле, ослабляет твою остроту. Жаль.

Мужчина в маске посмотрел на Линь Тяньбао, стоящую у окна и так спокойно говорящую. Он был поражен тем, что она с первого взгляда разгадала его недостатки в фехтовании. Он слышал, что «Молодой Господин Бао» из «Общества друзей по переписке» славится своим умением оценивать оружие и боевые техники. Сейчас мало кто оспаривает его оценки оружия и рейтинги мастеров боевых искусств. Даже «Записки о Реке и Озере», издаваемые «Обществом друзей по переписке», стали для людей из мира боевых искусств источником информации, признанным за свою достоверность и оперативность.

После короткой схватки он понял, что не сможет победить этого человека в боевом искусстве. Противник спокоен и уверен в себе, деревянный нож в его руке направлен под углом сорок пять градусов к носку правой ноги, он готов и к атаке, и к защите. Его защита подобна идеальному кругу, охватывающему пространство в девять чи.

В мире боевых искусств не было записей о сражениях «Молодого Господина Бао» с мастерами. Мужчина в маске думал, что «он» просто обладает острым зрением, но теперь стало ясно, что боевое мастерство Линь Тяньбао как минимум входит в число пятидесяти лучших в мире боевых искусств. Он думал, что сможет справиться с этим делом в одиночку, но, похоже, он был слишком самоуверен.

И это косвенно доказывало, что подозрения в отношении Линь Тяньбао усиливаются!

Мужчина в маске подавил ярость, рвущуюся из груди, выпрямился и громко сказал: — Лянь Вэнь, Лянь У, приказ.

Едва он закончил говорить, как две черные тени выскочили из-за конька крыши боковой комнаты справа от главного дома и прыгнули во двор. Они приземлились бесшумно и встали перед мужчиной в маске.

Линь Тяньбао вздрогнула. Она даже не заметила, что рядом прячутся еще два человека. Какая оплошность!

Они не были в масках, как мужчина. Мужчины средних лет, среднего роста, одетые в куртки с кожаными воротниками и рукавами, держали в руках железные шесты высотой до бровей. Это были те двое, которых Линь Тяньбао встречала в гостинице в Шоучжоу.

Крепко сжав в руке нож, Линь Тяньбао утратила свое беззаботное выражение лица. Ее взгляд стал серьезным.

Лянь Вэнь сделал шаг вперед. Он держал шест правой рукой впереди, левой сзади; большой и указательный пальцы правой руки выпрямлены, средний, безымянный и мизинец согнуты, сжимая шест, а левая ладонь охватывает шест всеми пятью пальцами, ближе к концу. Лянь У отступил на полшага, держа шест наоборот.

— Наша техника шеста называется «Парная техника шеста». Только вместе мы можем использовать весь набор приемов. Неважно, один противник или десять, мы всегда будем сражаться вдвоем. Просим прощения за неудобства.

Линь Тяньбао вытянула левую руку ладонью вверх и слегка кивнула: — Прошу.

Едва она произнесла эти слова, как раздался свист рассекаемого воздуха. Деревянный нож, направленный вниз, взметнулся вверх, блокируя черный железный наконечник шеста, нацеленный ей в шею. В тот же миг железный шест Лянь У ударил ее по пояснице. Линь Тяньбао сделала сальто назад, уклоняясь от удара, и одновременно в воздухе блокировала непрерывные спиральные удары Лянь Вэня, который использовал правую руку как основную, а левую — как вспомогательную.

Лянь Вэнь и Лянь У использовали только атакующие приемы, словно не зная защиты. С самого начала они наносили удары по жизненно важным точкам Линь Тяньбао, заставляя ее отступать. Бесчисленные тени шестов сплелись в сеть, опутывая фигуру Линь Тяньбао. Как бы она ни прыгала и ни уворачивалась, она не могла вырваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение