Глава 1. Часть 2

В прошлых воспоминаниях Пэй Цинчжи Пэй Инь в это время даже не была известна. Почему же расположение Янь Чи к ней достигло 10?

Пэй Инь происходила из боковой ветви семьи Пэй и приходилась Пэй Цинчжи двоюродной сестрой. Она появилась внезапно после восшествия Янь Чи на престол. Поговаривали, что все ее старшие родственники умерли, и ей пришлось искать убежища у семьи Пэй в столице.

Однако, по словам системы, в семье Пэй вообще не было такой osoby, как Пэй Инь. С самого начала она была злоумышленницей, которая, завоевав расположение Янь Чи, украла удачу Пэй Цинчжи.

Поэтому Пэй Цинчжи должна была сделать то же самое — завоевать расположение Янь Чи.

На самом деле, когда система сказала, что Пэй Цинчжи нужно добиться расположения Янь Чи, ей стало больно. Будучи благородной девицей, выданной замуж по императорскому указу, Пэй Цинчжи не испытывала к Янь Чи особых чувств.

По крайней мере, с ее точки зрения, все эти годы, что она была замужем за наследным принцем, между ними царило лишь взаимное уважение. Тогда Пэй Цинчжи думала, что таков уж характер принца.

Только после появления Пэй Инь Пэй Цинчжи поняла, что принц тоже способен любить. И любить так страстно и безрассудно.

Поэтому соперничать с Пэй Инь за расположение Янь Чи… казалось непосильной задачей.

К счастью, Пэй Цинчжи была не совсем беззащитна. Она попыталась вспомнить, как выглядела Пэй Инь. В ней было все то, что ценилось в столичных девушках: кожа, как белый нефрит, изящные манеры, грациозная походка, привычка прикрывать рот рукой при смехе, и, конечно же, мастерство в игре на цитре, каллиграфии, живописи и игре в го.

Ничего общего с ней, Пэй Цинчжи.

Ну что ж, это можно исправить. Поэтому все это время Пэй Цинчжи подавляла свой прежний нрав и изо всех сил старалась подражать Пэй Инь, даже распустила слухи. Она думала, что теперь Янь Чи должен проникнуться к ней симпатией.

Однако результат был очевиден — ничего не произошло. Зато показатель Пэй Инь сегодня вдруг подскочил до 10.

Что-то случилось? Если верить прошлой жизни, Пэй Инь в это время еще не должна была появиться. Но раз уж Янь Чи проникся к ней симпатией, значит, она где-то рядом. Возможно, скрывается.

— Обнаружена скрытая сюжетная точка!

— Какая скрытая сюжетная точка?

— Главная героиня, пожалуйста, найдите главного героя.

— Пэй Цинчжи: Что?

*

Система поспешила объяснить: — Хозяин, дело вот в чем. Вы же знаете, что это книга? По первоначальному сюжету вы должны были впервые встретиться с ним только после свадьбы.

— Но из-за изменения вашего мышления вы активировали скрытую сюжетную точку, что привело к изменению хода истории.

— Главный герой — это Янь Чи? — с тревогой спросила Пэй Цинчжи.

— Конечно, — ответила система.

— А можно мне не идти?

— Вы когда-нибудь видели, чтобы персонажи книги нарушали сюжет? — с улыбкой спросила система.

Пэй Цинчжи: … Ладно, я согласна. Но о чем она только думала? Разве не очевидно, что Пэй Инь будет скрываться рядом с наследным принцем, чтобы незаметно завоевать его расположение?

Постойте… Значит, система требует, чтобы она нашла наследного принца. Не помогает ли это ей найти следы Пэй Инь?

С этой точки зрения, «поиск Янь Чи» уже не казался таким сложным.

Как известно, большинство столичных семей имели тайных стражей. Поэтому узнать местонахождение кого-либо не составляло труда.

Вскоре Пэй Цинчжи узнала, где находится Янь Чи. В Цинфэнлоу.

У Пэй Цинчжи дернулся уголок губ.

*

Цинфэнлоу. Название звучало изысканно, но на самом деле это было местом развлечений в столице, особенно популярное среди мужчин.

Неужели наследный принц не боится запятнать свою репутацию, посещая такие места?

Хэ'эр, узнав, куда собирается Пэй Цинчжи, спросила: — Госпожа, вы собираетесь выйти в таком виде?

— Вы когда-нибудь видели, чтобы благородная девица посещала публичные дома?

Хэ'эр хотела отговорить свою госпожу. По ее мнению, это было недопустимо.

Внезапно Пэй Цинчжи хлопнула в ладоши и отправилась за ширму, чтобы переодеться… в мужскую одежду. Она подмигнула Хэ'эр: — Все знают меня, Пэй Цинчжи, но мало кто знает, как я выгляжу. Я буду притворяться прохожим, в этом нет ничего предосудительного, верно?

Хэ'эр подумала, откуда вообще взялись слухи о подмене. По ее мнению, госпожа ничуть не изменилась — все та же смелая и решительная…

*

Цинфэнлоу находился в оживленном районе города, и вскоре Пэй Цинчжи стояла у входа. Уже стемнело, и изнутри доносились чарующие звуки музыки.

Пэй Цинчжи поправила одежду и вошла внутрь. К ней тут же подошел слуга. Похоже, Цинфэнлоу действительно был открыт для всех, независимо от пола.

Внутри Цинфэнлоу было поистине роскошно. Даже служанки, сновавшие туда-сюда, были очень красивы.

Пэй Цинчжи сразу заметила в зале молодого человека, похожего на богатого купца, который, опираясь на нескольких девушек, пил вино. Пэй Цинчжи узнала его — это был седьмой принц.

Она продолжила осматриваться и наконец увидела молодого человека, сидящего во главе стола. Он был сдержан и спокоен, его одежда не выдавала высокого происхождения, единственным украшением служил нефритовый кулон, но от него исходила аура величия.

Это был Янь Чи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение