Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Этот золотой слиток весил около пяти лянов. По курсу обмена, он должен был стоить около пятидесяти лянов серебра, или пятьдесят тысяч вэней. Золото имело самую высокую стоимость обмена, так что пятьдесят лянов серебра могли быть обменяны даже на шестьдесят лянов серебра.
Когда Вторую Я продали, это было за два ляна. Теперь она была служанкой в знатной семье в округе. Цена выкупа за служанку первого ранга в такой семье составляла всего сорок лянов. Вторая Я пробыла в поместье всего три года, так что она никак не могла быть служанкой первого ранга. В конце концов, служанки первого ранга имели возможность навещать свои семьи, но от Второй Я никогда не приходило никаких вестей.
Так что этого золотого слитка было более чем достаточно, чтобы выкупить Вторую Я, Яо Янь.
Матушка Яо, получив золотой слиток, постоянно посылала людей, чтобы выяснить все о выкупе, и это ошеломило всех.
Закончив говорить, Матушка Яо передала золотой слиток Батюшке Яо, и тот взял его дрожащими руками.
Увидев умоляющее выражение лица своей жены, Батюшка Яо тяжело кивнул.
В одно мгновение скорбная атмосфера в комнате значительно уменьшилась.
Батюшка Яо пошел собирать вещи, чтобы отправиться в округ, а Яо Сян помогала ему.
Яо Цзин помогла Матушке Яо лечь на кровать, чтобы отдохнуть.
Матушка Яо сказала: — Малышка Я, не говори никому о другом золотом слитке, который был обменян на серебро. На этот раз я не знаю, удастся ли твоему Батюшке. Если нет, то эти оставшиеся сорок лянов будут вашей надеждой. Если я буду в опасности во время этих родов, возьми золотой слиток для самозащиты и не пытайся выкупить свою вторую сестру. Думаю, жизнь в поместье знатной семьи будет для нее спокойнее.
К концу ее голос звучал довольно смиренно.
Яо Цзин почувствовала себя неловко. У нее ведь еще был мешочек с золотыми пластинами.
Цена этого мешочка с золотыми пластинами тоже была немалой.
Видя, как Матушка отчаянно строит планы ради серебра, сердце Яо Цзин сжималось от боли.
Но она ничего не могла сказать, лишь следовала ее словам, утешая, что Батюшка выкупит вторую сестру, и что Матушка и ее ребенок будут в безопасности.
Вечером семья хорошо поужинала и рано легла спать, но никто не мог уснуть.
На следующее утро Батюшка Яо, после прощания со всей семьей, отправился в путь к округу.
После этого каждый день для Матушки Яо и ее дочерей тянулся как год.
Как только Матушка Яо забеременела, Батюшка Яо отправился в округ, что, конечно, сразу же вызвало вопросы у бабушки. Матушка Яо, конечно, не стала говорить бабушке и жителям деревни, что он поехал выкупать Вторую Я. Она лишь сказала, что Вторая Я прислала кое-что домой, поэтому Батюшка Яо поехал навестить ее.
Это заставило бабушку несколько раз спросить Матушку Яо, прислала ли Вторая Я что-нибудь. Узнав, что это всего лишь немного рукоделия, она тут же потеряла интерес.
Для древних людей уезжать из дома в дальние края было очень тревожным делом. Во-первых, неудобство транспорта означало, что можно было отсутствовать годами. Во-вторых, в пути легко могли произойти всевозможные несчастные случаи, например, нападения горных бандитов.
Поэтому поэты часто писали о том, как семьи и сами люди проливали слезы при расставании.
Дорога от округа до деревни также занимала около десяти дней пути, что считалось долгим путешествием, поэтому беспокойство семьи Яо не было чем-то необычным.
Наконец, месяц спустя, когда Яо Цзин достигла уровня, позволяющего поднимать четыреста пятьдесят цзиней, Батюшка Яо вернулся, его одежда была потрепана.
Семья Яо сначала обрадовалась, но, не увидев Яо Янь, их взгляды снова потускнели.
Батюшка Яо, дрожащими губами, достал пятьдесят три ляна серебра и попросил Матушку Яо снова убрать их.
Оказалось, чтобы не привлекать внимания к тому, что он носит с собой много денег, Батюшка Яо экономил на всем, почти попрошайничая по дороге в округ.
Прибыв в округ, он осторожно разузнал кое-какие новости. Поскольку он принял близко к сердцу слова Яо Цзин о том, что в знатных семьях судят по одежде, Батюшка Яо обменял оставшиеся тридцать вэней на чистый комплект новой одежды.
Новая одежда не была дорогой, но она была аккуратной, и он выглядел не хуже обычных жителей округа.
Затем Батюшка Яо снова пошел обменивать золото, получив пятьдесят пять лянов в меняльной лавке округа.
Меняльная лавка была большой, и пять лянов золота действительно не были для нее чем-то значительным. В конце концов, слуги из знатных семей время от времени обменивали золото на серебро, и Батюшка Яо был действительно незаметен.
Более того, то ли Батюшка Яо был осторожен, то ли робок, но он вошел в меняльную лавку только тогда, когда там не было ни одного клиента, поэтому конфиденциальность была отличной, и никто за ним не следил.
Если бы он пришел обменивать серебро в той рваной одежде, в которой он впервые вошел в город, меняльная лавка, даже если бы ей было все равно на пять лянов золота, все равно обратила бы внимание на Батюшку Яо.
Это было то, что Матушка Яо сказала Батюшке Яо, и Батюшка Яо справился очень хорошо.
Однако обмен серебра был удачей, но поиски человека — нет.
Согласно новостям, принесенным посредницей, Яо Янь была куплена семьей клерка Лю в округе.
Батюшка Яо отправился в поместье Лю, потратив один лян серебра, чтобы слуги там помогли ему разузнать кое-что.
Результат его расспросов был очень неутешительным. Оказалось, что после того как Яо Янь попала в поместье, ее имя изменили на Син'эр. В марте этого года ее повысили до служанки второго ранга, прислуживающей госпоже Дин. Однако госпожа Дин была всего лишь наложницей. В знатных семьях этой эпохи не только наложниц можно было покупать, продавать или отдавать, но даже жен, хотя это касалось только жен, чьи семьи были не влиятельны.
В июне госпожа Дин была отдана главой семьи Третьему молодому господину Юаню, который приехал с юга. Госпоже Дин разрешили взять с собой двух прислуживающих служанок, и одной из них была Яо Янь, теперь по имени Син'эр.
Батюшка Яо опоздал на полгода. В тот день он плакал на улице полдня, прежде чем вернуться домой подавленным.
Услышав всю историю, Матушка Яо и Яо Сян снова прослезились.
— Моя бедная Вторая Я!
Яо Цзин спросила, недоумевая: — Мы больше не будем выкупать вторую сестру?
Все трое в комнате замолчали.
Юг… Семья Яо из поколения в поколение жила в уезде, испытывая естественный страх перед внешним миром.
На этот раз Батюшка Яо собрал огромное мужество, чтобы отправиться в округ.
— Юг… Где именно на юге? Как далеко это от нас? — Яо Цзин перешла прямо к делу.
В сердце Яо Цзин любая речь о глубокой привязанности к Яо Янь, о которой она имела представление только из воспоминаний прежнего тела, была бессмысленной. Однако она уже влилась в эту семью и, конечно, желала, чтобы семья воссоединилась.
Яо Цзин побывала во многих местах и не испытывала того страха перед внешним миром, который был присущ земледельцам этой эпохи. Напротив, ей было еще интереснее увидеть древние города.
Что еще важнее, ее сила уже восстановилась более чем наполовину от пика, и она чувствовала себя более уверенно, чтобы выйти в мир.
Батюшка Яо заикаясь сказал: — Говорят, это место называется Хуян.
— В какой области и в каком округе?
Нынешняя династия насчитывает двенадцать областей и семьдесят два округа. Чтобы найти Хуян, нужно знать название его области и округа.
Область в эту эпоху была намного шире современной провинции, а некоторые округа, с их подчиненными префектурами и уездами, могли сравниться с небольшими современными провинциями.
— Это в Цзинчжоу. Я спрашивал, но тот господин не смог уточнить округ, только сказал, что это в самой южной части Цзинчжоу, за десять тысяч ли...
Цзинчжоу, очень знакомое название. Однако этот мир не был тем древним Китаем, который она знала. Без карты она не могла быть уверена, находится ли так называемая Цзинчжоу в регионе Хугуан.
— Малышка Я, зачем ты все это спрашиваешь? — Яо Эрчжу удивленно посмотрел на Яо Цзин.
Яо Цзин, конечно, заметила удивление Яо Эрчжу, но на этот раз не собиралась отмахиваться. Она улыбнулась и сказала: — Мой Мастер тоже из Цзинчжоу! Батюшка, я поеду в Цзинчжоу, чтобы забрать вторую сестру домой!
— Малышка Я, ты...
Не только Яо Эрчжу, но и Матушка Яо, и Яо Сян были ошеломлены словами Яо Цзин, не в силах прийти в себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|