Глава 2. Вымышленный даосский наставник

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Яо Цзин прикинула, что кабан весил не меньше ста пятидесяти-шестидесяти цзиней. Она попыталась его тащить, но смогла сдвинуть лишь на несколько шагов, и уж точно не унести.

Даже так, если бы это увидели посторонние, Яо Цзин точно бы не избежала прозвища «девушка-силачка». Сто пятьдесят-шестьдесят цзиней — это вес, который с трудом сдвинет на несколько шагов даже взрослый мужчина, не говоря уже о десятилетней девочке.

Даже если бы Яо Цзин смогла утащить его, она понимала, что не должна этого делать. Если бы она смогла сдвинуть сто цзиней на пару шагов, это можно было бы объяснить её врождённой силой, ведь подобные случаи бывали и в древности. Но чтобы десятилетняя девочка одним ударом убила кабана — это было бы против всех законов природы. Яо Цзин только что попала в эту эпоху и не могла гарантировать свою безопасность.

Однако оставлять кабана здесь было бы слишком жалко. Много мяса могло бы улучшить их рацион. В те времена свинина стоила восемнадцать вэней за цзинь, а мясо дикого кабана было ещё дороже. Это означало, что если найти надёжного покупателя, за этого кабана можно было бы получить не менее трёх лянов серебра. Серебро было редкостью в деревне; семья Яо видела его лишь однажды, когда бабушка продала Яо Янь за два ляна. Глядя на кабана, Яо Цзин понимала, что это огромный доход.

Она вытащила тесак из головы кабана, затем нанесла ещё несколько ударов по голове, чтобы никто не смог понять, что он был убит одним ударом. Затем она быстро направилась к зарослям бамбука, заточила острую бамбуковую пику и осторожно вернулась к кабану. Поскольку на горе ещё никого не было, Яо Цзин с силой воткнула «пику» из длинного бамбука в сердце кабана. Конечно, «пику» она не вынимала, чтобы создать иллюзию, будто именно она нанесла кабану смертельный удар.

Закончив со всем этим, она увидела, что уже совсем рассвело. Яо Цзин ещё раз осмотрела следы вокруг, убедилась, что нет никаких изъянов, и в притворном испуге поспешила домой.

— Се… сестра, а где отец?

Яо Сян, услышав дрожащий голос сестры, тут же обернулась. Увидев кровь на одежде Яо Цзин, она побледнела от ужаса.

— А-Цзин, что с тобой? — встревоженно спросила она, ощупывая тело и лицо Яо Цзин.

Яо Цзин изо всех сил пыталась выдавить из себя слезы, но ничего не получалось. От отчаяния она лишь обняла Яо Сян.

— Кабан…

Яо Сян снова была потрясена.

— Кабан? Ты встретила кабана?

Яо Цзин кивнула, уткнувшись в плечо Яо Сян.

Яо Сян крепко обняла Яо Цзин, и её охватил страх. Если бы она не видела, что сестра сейчас цела и невредима в её объятиях, она бы умерла от беспокойства.

Почувствовав, что Яо Цзин немного успокоилась, Яо Сян отпустила её.

— Расскажи сестре подробно, — мягко спросила она.

Яо Цзин поспешно начала:

— Я собирала хворост на горе, и тут вдруг выскочил кабан, он меня сбил…

Яо Сян ахнула. Хотя она знала, что с сестрой всё в порядке, услышанное всё равно заставило её испугаться.

— Потом какой-то зелёный луч пронзил кабана, и он умер. Меня кабан сбил на землю, и я взяла тесак и несколько раз ударила его по голове. Это кровь кабана…

— Зелёный луч?

— Да, потом я разглядела, это была бамбуковая палка. А потом пришёл даосский наставник и похвалил меня за смелость, сказав, что если бы у него не было срочных дел, он бы взял меня в ученики. — К концу рассказа голос Яо Цзин стал немного горделивым.

Тут Яо Сян полностью успокоилась.

— А ты ещё говорила, кто это тут только что плакал у меня на плече?

Яо Цзин тут же опустила голову, немного смутившись.

— Я правда тогда испугалась, — пробормотала она. — Но теперь всё хорошо.

— Как рука? — спросила она, тут же засучив рукав Яо Цзин.

Оказалось, Яо Сян уже заметила, что рука Яо Цзин не в порядке. Увидев синяки и ещё не высохшие ссадины на руке Яо Цзин, Яо Сян хотела что-то сказать, но Яо Цзин поспешно произнесла:

— Кабан всё ещё на горе! Нужно скорее позвать отца, чтобы он принёс его домой! Тогда у нас будет мясо!

Тут Яо Сян вспомнила, зачем Яо Цзин изначально искала отца.

Яо Сян понимала, что дикий кабан значит для их бедной семьи, и поспешно распорядилась:

— Мама положила лекарство у изголовья кровати, пойди сама и хорошенько смажь рану. А я пойду за отцом.

Яо Цзин кивнула. В это время Яо Эрчжу наверняка был на поле.

Проводив взглядом быстро удаляющуюся Яо Сян, она не спешила смазывать рану, а вместо этого обдумывала, нет ли в её словах каких-либо изъянов.

Выдумав несуществующего даосского наставника, она могла бы объяснить свою невероятную способность убить кабана. А затем, придумав, что даос хочет взять её в ученики, она сможет открыто практиковать Багуачжан и боевые искусства, объясняя это тем, что наставник показал ей их дважды, и ей нужно больше тренироваться.

Убить дикого кабана бамбуковой палкой издалека — это сделало бы её невероятно выдающейся личностью в деревне.

Её семья из поколения в поколение была крестьянами, простыми и ограниченными в кругозоре, так что проблем возникнуть не должно. Чем больше она об этом думала, тем яснее становилась картина, и Яо Цзин расслабилась.

Найдя так называемое лекарство, она невольно горько усмехнулась: лучше бы она сама собрала травы на горе, чем мазаться этим.

Хотя Яо Цзин не была врачом, в прошлой жизни, будучи спецназовцем, она обладала базовыми медицинскими знаниями по лечению травм. Кроме того, выполняя множество заданий в дикой местности, она хорошо разбиралась в полезных для ран травах и даже знала рецепты многих эффективных лекарств, таких как Юньнань Байяо.

Это лекарство было получено из аптеки три года назад, когда отца поцарапал медведь, и семья потратила на него деньги, вырученные от продажи Яо Янь.

Яо Цзин тогда ещё не знала, что эта кровоостанавливающая мазь была одним из лучших лекарств в этом мире, а в уезде Гуйсянь — и вовсе редким и ценным средством.

Древняя медицина, возможно, в некоторых аспектах превосходила современную, но в большинстве своём она была отсталой. Кровоостанавливающие и противовоспалительные средства были одним из таких отсталых аспектов.

Она не стала наносить мазь, а вместо этого осторожно промыла руку чистой водой, переоделась и привела себя в порядок.

Время было выбрано идеально: как только она закончила, вернулся Яо Эрчжу.

Яо Эрчжу привёл с собой старшего дядю Яо Дачжу и третьего дядю Яо Саньчжу.

Если там действительно был кабан, Яо Эрчжу один не справился бы.

Следует отметить, что Яо Цзин очень не любила бабушку и младшего дядю Яо Вэньцина, но к старшему дяде и третьему дяде, которые так же подвергались их эксплуатации, она относилась гораздо лучше.

Бабушка любила своего младшего сына и ради его будущего отправила его в уездную школу. Что касается платы за обучение, то она, конечно же, требовала её со своих трёх старших сыновей.

Дедушка умер много лет назад. По идее, бабушка, как мать, имела право требовать содержания от сыновей, и поддерживать младшего брата в учёбе тоже было правильно. Но её постоянные требования, принуждение сыновей продавать своих дочерей и полное отсутствие сострадания к трудностям старших сыновей вызывали неприязнь.

Она говорила, что гадалка предсказала бабушке великое богатство и знатность в будущем, судьбу супруги князя или маркиза. И с тех пор, как младший дядя Яо Вэньцин смог выучить несколько иероглифов, бабушка решила, что именно он принесёт ей эту благородную судьбу.

Это было просто абсурдно.

Не говоря уже о том, насколько можно верить гадалкам, сама Яо Цзин не видела никакого будущего в Яо Вэньцине.

Члены семьи Яо относились к его учёбе с абсолютным уважением: стоило ему произнести «Цзы юэ», как это тут же становилось неоспоримой истиной. Но Яо Вэньцин в воспоминаниях Яо Цзин был человеком, который не разбирался в пяти злаках, был ленив и похотлив. Он даже после трёх лет изучения «Луньюя» (Аналектов Конфуция) ошибался в цитатах. Ей было очень трудно поверить, что такой человек сможет стать князем или маркизом.

В конце концов, это было не смутное время, и системы имперских экзаменов ещё не существовало!

Простолюдинам было бы ещё труднее выбиться в люди и стать чиновниками.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение