Глава 6: Праздник Дуаньу

Пятый день пятого месяца по лунному календарю — праздник Дуаньу. Название «Дуаньу» происходит от «Дуаньу», также известен как Дуаньян Цзе, праздник драконьих лодок. Подготовка к нему во дворце начиналась с первого дня пятого месяца.

Рано утром первого мая, едва Юнь Ши вернулся с императором с утреннего приёма, его остановил управляющий Министерством Внутреннего Двора. Пока император завтракал, Юнь Ши смог переговорить с ним. Управляющего звали Ли Цзя, ему было около сорока-пятидесяти лет, и выглядел он весьма солидно и надёжно.

Ли Цзя достал из-за пазухи свиток и протянул его Юнь Ши:

— Гунгун Юнь, взгляните, пожалуйста, всё ли предусмотрено в плане празднования Дуаньян? Если всё в порядке, ваш слуга доложит Его Величеству.

Юнь Ши взял свиток и развернул его. Прочитав, он невольно вздрогнул — лист был исписан мелким почерком. Согласно плану, со второго по пятое число император освобождался от утренних приёмов, которые возобновлялись лишь шестого. В эти дни планировалось следующее:

Вечером первого мая — начало поедания цзунцзы (традиционные клецки из риса);

Второго мая — раздача наложницам и чиновникам сянбао от пяти ядов и сезонных подарков;

Третьего мая — раздача наложницам и чиновникам чая, вееров и лекарственных сборов;

Четвёртого мая — посещение Тайе Чи (императорского пруда) для наблюдения за соревнованиями драконьих лодок.

Затем император должен был пригласить чиновников присоединиться к нему на лодке для прогулки по пруду и любования лотосами в честь праздника.

Пятого мая днём — поэтический конкурс в Цяньцин Гун (Дворец Небесной Чистоты), где чиновники должны были сочинять стихи, а император выбирал лучшие. Победитель получал право Юйцянь Синцзоу (приближаться к императору) в течение трёх месяцев. Вечером — пир в Цяньцин Гун, завершающий празднование Дуаньу.

Даже от прочтения этого списка Юнь Ши почувствовал усталость. Добавлять что-то ещё явно не стоило. Он свернул свиток и сказал:

— Всё предусмотрено. Гунгун Ли, как всегда, всё продумал до мелочей.

Управляющий Ли Цзя кивнул Юнь Ши и отправился с докладом к императору. Юнь Ши вернулся в свою комнату. Остальные евнухи уже почти всё съели, но одно блюдо осталось нетронутым. Сяо Чуньцзы, увидев вошедшего Юнь Ши, поспешил сказать:

— Гунгун Юнь, это ваш слуга отложил для вас. Никто не трогал.

Они поели вместе всего несколько раз, а Сяо Чуньцзы уже изучил его привычки. Во дворце действительно все были очень сообразительны. Юнь Ши с улыбкой кивнул:

— У тебя, парень, большое будущее.

Сяо Чуньцзы обрадовался. Неужели гунгун Юнь намекает на что-то? Самое блестящее будущее во дворце — это занять место гунгуна Юнь! Достойный человек, этот гунгун Юнь! Наверняка разгадал его мысли! Это же намёк! Стоя за спиной Юнь Ши, он смотрел на него и размышлял, когда бы преподнести подарок и попроситься в приёмные сыновья.

Когда Юнь Ши отправился служить во внутренние покои, управляющий Ли Цзя уже ушёл, а император разбирал доклады.

Сложно было сказать, действительно ли император был некомпетентен. С одной стороны, он каждый день, как по часам, занимался государственными делами. С другой стороны, на это уходило всего два часа, так что назвать его прилежным тоже было нельзя.

Вот и сейчас, император отложил доклады и взял сборник стихов. Не прошло и получаса, как Ли Цзя вернулся.

— Ваш слуга приветствует Ваше Величество! — обратился он к императору. — Ваше Величество, цзунцзы в этом году готовить в том же количестве, что и в прошлом?

Император, подумав, ответил:

— Для раздачи за пределами дворца приготовьте побольше. Я помню, в прошлом году многие цзиньши после экзаменов не получили назначения и остались в столице. Наградите их тоже.

— Слушаюсь, — ответил Ли Цзя. — Ваш слуга повинуется указу и сейчас же отправится всё подготовить, — он встал и направился к выходу, но император остановил его.

Император повернулся к Юнь Ши:

— Юнь Ши, сходи с Ли Цзя в императорскую кухню, проверь всё, а потом и в других местах. Следи, чтобы всё прошло гладко. В прошлые годы ты всегда занимался подготовкой к Дуаньу. В этом году тоже потрудись. А после праздника я тебя щедро награжу.

— Ваш слуга заранее благодарит Ваше Величество за награду, — ответил Юнь Ши. — В праздник Дуаньу так много дел, что ваш слуга, боюсь, не сможет постоянно находиться рядом с Вашим Величеством. Сяо Чуньцзы — способный малый, пусть он заменит меня и прислуживает Вашему Величеству.

— Хорошо, делай как знаешь, — ответил император и снова склонился над сборником стихов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Праздник Дуаньу

Настройки


Сообщение