Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
То, что должно произойти, всегда происходит. Чем больше ты чего-то боишься, чем больше не хочешь, чтобы это случилось, тем вероятнее это произойдёт. Это почти закон природы, а Цзо Ци любит называть это способностью человека предвидеть кризис.
И то, чего я боялась, произошло в обычный вечер.
На экране моего телефона появился странный номер, не похожий на те, что начинаются на 138, 139, 159, 180 в нашей стране. Это был звонок из-за границы.
Я, конечно, не могла сбежать, для старшеклассницы так долго не ходить в школу — это преступление.
Как я уже говорила, в моём телефоне было всего несколько номеров с именами, включая номер моего отца. И у меня было предчувствие насчёт этого номера без имени…
— Брат…
— Ты знала, что это я, да?
— послышался с другого конца провода немного незнакомый, но всё ещё узнаваемый голос, с каким-то необъяснимым злорадным смехом.
— Ну, говори, почему ты всё время не ходишь в школу? Учитель сказал, что у тебя проблемы со здоровьем, и попросил нас позаботиться о тебе. Это же неправда, верно?
Чёрт, так прямо говорить ответ — это жульничество.
— Это неправда…
— А когда это у тебя появился двоюродный брат?
— …
— Он на том конце провода всё ещё весело смеялся.
— Изначально учитель связался с папой, но папа был слишком занят, поэтому попросил меня позвонить и узнать, что случилось.
Я могла представить этого мужчину: он наверняка сидел, закинув ногу на офисный стол или на что-то ещё перед собой, а на его лице было самодовольное, задиристое выражение. С самого детства он обожал смотреть, как я попадаю в неловкие ситуации. Я думаю, эту страсть нельзя назвать просто любовью, это что-то глубоко укоренившееся, текущее в его крови… Его вены — это просто канализация.
— Если я скажу тебе правду, ты расскажешь папе?
— осторожно спросила я, но в ответ услышала лишь смех, который чуть не пронзил мои барабанные перепонки. Честно говоря, хотя мой брат так ведёт себя со мной, перед папой он выглядит как подающий надежды молодой человек, который мало говорит и много делает.
Я очень боялась, что однажды он не выдержит, и после такого смеха перед папой его вышвырнут к стене.
— Так какой смысл в твоём вопросе? Ты же знаешь, что даже если я скажу, что ты кого-то убила, папа всё равно поручит это мне, верно? Только не говори мне, что ты снова устроила столько проблем по тем же скучным причинам, что и в средней школе, вроде желания получить внимание отца. Я сейчас расхохочусь.
Ты только что очень громко смеялся.
Телефон в моей руке чуть не взорвался, а лицо горело. Этот человек всегда без умолку вспоминал мои школьные дела. Разве не было такого, что я какое-то время была «неформалкой», чувствовала себя нелюбимой и хотела покончить с собой?… Я уже пожалела об этом!
— Тогда кто же этот двоюродный брат?
— Это друг… Чтобы отпроситься из школы, я попросила его помочь.
— Всего лишь такая простая причина? Разве ты не должна была устроить что-то более сумасшедшее и неловкое?
— На этот раз правда, я просто не хотела идти в школу… Я знаю, что ошиблась.
Он на том конце провода многозначительно хмыкнул несколько раз:
— Тогда я поверю, что ты говоришь правду. В ближайшие несколько недель тебе придётся хорошо ходить в школу. И я должен заранее сказать тебе, что, возможно, через некоторое время кто-то придёт к тебе домой. Я не совсем уверен, просто случайно услышал, как папа говорил об этом с кем-то несколько дней назад.
Что?
Когда я хотела спросить, что это за дела, он уже резко повесил трубку. Я оцепенело смотрела на экран телефона. На этот раз всё оказалось намного проще, чем я думала?
Раньше этот человек мог болтать по телефону часами. Хотя я могла бы повесить трубку, но, учитывая все возможные последствия, я никогда этого не делала.
Брат предупредил меня, чтобы я хорошо ходила в школу, и мне ничего не оставалось, как так и поступить. Возможно, его тон не был похож на предупреждение, но я знала, что если я хоть немного пойду против его воли, то последствия будут такими же, как если бы я повесила трубку. Если говорить о всевозможных последствиях, то я больше всего не хотела бы быть принуждённой есть его собственноручно приготовленную лапшу.
— У тебя в эти дни очень плохое выражение лица. Может, всё-таки не стоит ходить в школу?
— сказал Цзо Ци, держа в руках необъяснимо большой ком хлопкового наполнителя.
— Му Цзыцин ещё что-нибудь тебе делал?
Я в отчаянии лежала на диване, сложив руки на груди, словно в молитве.
— Нет, но я чувствую себя очень плохо. Кто-то сказал мне, что скоро ко мне кто-то придёт.
— Кто-то?
— Цзо Ци расстелил хлопок на полу, затем встал на него и начал топтать, словно квашеную капусту.
— Кто тебе сказал? Я и не знал, что у тебя есть друзья.
— Брат.
— Ох…
— К моему раздражению, Цзо Ци издал такой же многозначительный звук, как и мой брат. Я приподнялась и посмотрела на него: — Что ты вообще делаешь? Откуда этот хлопок?
— Прежде чем ответить на этот вопрос, ты не ответила на мой первый: Му Цзыцин что-нибудь тебе делал? Он же признался, что он извращенец, ты в опасности!
— Цзо Ци проигнорировал мой вопрос. Он, вероятно, не расскажет мне, что он делает, пока не закончит это странное занятие.
Честно говоря, Му Цзыцин оставался таким же, как и раньше: время от времени он пытался задержать меня, но после того, как я оставалась, он не делал ничего из того, что я представляла себе как непристойное. Это, наоборот, поставило меня в затруднительное положение.
— Учитель, я теперь начинаю думать, что вы делаете это, чтобы заставить меня перевестись в другую школу, — сказала я Му Цзыцину вчера днём, когда меня оставили доделывать домашнее задание, а он проверял сочинения. Услышав это, он поправил очки и мягко улыбнулся: — Как я могу делать такие возмутительные вещи? В конце концов, я же учитель.
Да хватит тебе врать, ты и Цзо Ци каждый день врёте! Сейчас я, кажется, каждый день беспокоюсь о вещах, о которых вообще не должна беспокоиться. Ведь раньше я планировала спокойно закончить старшую школу, потом поступить в какой-нибудь университет, а затем выпуститься… Кажется, я ничего не спланировала. Будущее, похоже, вообще не продумано.
То есть, когда я была в самом замешательстве, на меня свалилась куча неразберихи. Увидев коалу, я подумала, что должна быть добрее к Цзо Ци, немного принять его. Но стоило мне подумать, что этот парень, возможно, живёт лучше меня, у него есть друзья, семья и любимые занятия, как он перестал казаться тем, кого мне нужно принимать.
Как же я завидую… Он же, по сути, психически больной, почему я так ему завидую?
Эти мысли пришли мне в голову сегодня после школы, когда я сидела в магазине лапши ляньфэнь рядом с площадью и ела лапшу ляньфэнь. Я уже не просила Цзо Ци забирать меня из школы.
Возможно, я слишком долго размышляла о жизни, потому что, когда я доела три тарелки лапши ляньфэнь, на площади уже было много дядей и тётей, которые тащили свои динамики, занимали позиции и готовились танцевать. На моём телефоне было три или четыре пропущенных звонка от Цзо Ци и несколько сообщений. Когда он их отправил или позвонил? Я даже не заметила…
— Эй, я…
— Где ты?!
— Я здесь, на площади…
— Ты меня до смерти напугала! Почему не отвечаешь на звонки?
— Заб… забыла…
— В одно мгновение все мои мелкие обиды на Цзо Ци исчезли, и лицо начало краснеть. Это… это чувство, неужели это чувство, когда влюбляешься? Вроде, неплохо…
После этого Цзо Ци сказал, что приедет за мной, и повесил трубку. К этому времени на площади уже гремела специальная музыка для площадного танца. Я заплатила и вышла, оглядываясь по сторонам, пытаясь найти место, где никого нет, чтобы постоять и подождать Цзо Ци. Но куда бы я ни посмотрела, везде были танцующие тёти и дяди. Некоторые, всего четыре или пять человек, собирались в кружок и танцевали под портативный динамик.
Те, что покрупнее, имели специальные аудиосистемы. Надо сказать, у каждого был свой круг общения.
— Так поздно, почему ты всё ещё здесь, а не дома?
— Этот голос, даже в такой грохочущей и шумной музыкальной обстановке, я услышала очень чётко, и меня прошиб холодный пот… Это Му Цзыцин. Что он здесь делает?
Когда я посмотрела на него, я вздохнула с облегчением. Он был в домашней одежде, держал в руке пластиковый пакет из круглосуточного магазина, и смотрел на меня с некоторым недоумением:
— Уже почти десять часов.
В первую секунду, когда я услышала его голос, я подумала, что он всё это время следил за мной до самого этого места. Теперь, глядя на Му Цзыцина, очень вероятно, что он живёт очень близко к нам… Согласно информации о Му Цзыцине, которую Цзо Ци дал ранее, он тоже должен быть довольно богат, а в одном квартале от площади находится несколько жилых комплексов, подходящих для таких богатых людей, как он и Цзо Ци.
— Я жду кое-кого.
— Стараясь не смотреть на кошачий узор на его домашней одежде, я повернулась к одной из тётушек, которая отчаянно танцевала рядом.
— Учитель… вы живёте поблизости?
— Ты только сейчас узнала? Я же давно видел ваш регистрационный журнал и знал, что ты здесь живёшь, — естественно сказал Му Цзыцин, затем подошёл ко мне и протянул пластиковый пакет к моей руке.
— Угощайся баоцзы, я только что купил.
— …А?
— Я только что много ела… Больше не могу… —
— Тогда возьми один. Баоцзы в том круглосуточном магазине очень вкусные.
Что это? Что за добрый разговор? Раньше с Му Цзыцином такого никогда не было… такого разговора. В какой-то момент мне показалось, что лёгкий ветерок ласкает моё лицо, и я потянулась рукой в пластиковый пакет, чтобы взять один баоцзы. Но я ещё не успела коснуться его корочки, как услышала ещё один оглушительный рёв.
— Отпусти её!!!
И тут я увидела, как Цзо Ци, словно снаряд, бросился вперёд и повалил Му Цзыцина на землю… Баоцзы разлетелись по воздуху.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|