После ухода Ян Хуэйлянь Чжан Шоучен стал еще более молчаливым, иногда не произнося ни слова за целый день. К внуку он относился ровно, без особой радости или неприязни. Если Чжан Хайсяо хотел поиграть с дедом, тот играл с ним, а если внука не было рядом, Чжан Шоучен развлекал себя сам, погружаясь в молчание. Иногда, пересматривая старые пожелтевшие фотографии, он не мог сдержать слез.
После смерти Ян Хуэйлянь жизнь семьи Чжан вернулась в прежнее русло. Забота о ребенке, Чжан Шоучене и все домашние дела легли на плечи Лю Сяоцуй. Поначалу ей было непривычно, но постепенно она освоилась с обязанностями, которые раньше выполняла свекровь. Иногда Лю Сяоцуй даже скучала по Ян Хуэйлянь, думая, как было бы хорошо, если бы она была жива.
Чжан Хайсяо не получал материнского молока от Лю Сяоцуй, поэтому Чжан Баоцай попросил соседку, Ван Даму, присмотреть за ребенком. Ван Дама была доброй женщиной и хорошо ладила с Ян Хуэйлянь, поэтому с радостью согласилась помочь.
Се Эрва тоже часто приносил Чжан Хайсяо игрушки. Соседи говорили, что мальчик похож на Чжан Баоцая: густые брови, большие глаза, широкий лоб — все это, по их мнению, предвещало ему счастливую жизнь. Слыша такие слова, Чжан Баоцай еще больше привязался к сыну и постоянно играл с ним. Он даже потратился на красивую кроватку в подарок сыну на первый день рождения.
Поведение мужа встревожило Лю Сяоцуй. Во-первых, она не могла смириться с тем, что все внимание Чжан Баоцая теперь сосредоточено на ребенке. Во-вторых, она начала испытывать неприязнь к Чжан Хайсяо, ведь он был ей не родным. Раньше она согласилась на это ради Ян Хуэйлянь, но теперь, когда свекрови не стало, Лю Сяоцуй начала жалеть о своем решении. Иногда она даже злилась на себя за то, что согласилась на эту авантюру. Она возненавидела Чжан Хайсяо, окруженного всеобщей любовью, и лестные отзывы соседей о нем. Еще больше она злилась на Се Эрва, который надоумил Чжан Баоцая на эту затею. В ее глазах Се Эрва был всего лишь картежником и пьяницей, и, если бы не эта история, она бы никогда с ним не заговорила.
Видя, как муж радуется ребенку, Лю Сяоцуй все больше боялась, что он отдалится от нее. Она боялась, что, когда Чжан Хайсяо вырастет, он отнимет у нее все. Она боялась, что Се Эрва когда-нибудь расскажет всем об их тайне. Домашние хлопоты и усталость сделали некогда веселую и жизнерадостную Лю Сяоцуй нервной и замкнутой. Каждый раз, глядя на Чжан Хайсяо, она чувствовала, как в ней поднимаются гнев и холодная ярость.
Но Чжан Баоцай не замечал перемен в жене, все его мысли были заняты сыном.
Чжан Хайсяо был смышленым ребенком. В шесть месяцев он уже говорил «папа», в семь — «мама» и «деда», а после года начал ходить. Чжан Баоцай был очень горд своим сыном. Когда мальчику исполнилось два года, он взял жену и сына и отправился в храм, чтобы помолиться за будущее ребенка и попросить богов даровать ему счастливую судьбу.
Однако результат гадания огорчил Чжан Баоцая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|