Глава 6. Все самое лучшее (Часть 1)

— Я делал это для… самосохранения, — пробормотал Сун Минсюй.

Сичжэнь лишь многозначительно улыбнулась. Если раньше ее подозрения о болезни Сун Минсюя были лишь догадками, то теперь, живя во дворце, она была уверена, что он притворяется.

Сун Минсюй годами обманывал всех, но перед ней не продержался и двенадцати часов. Вряд ли это было случайностью.

Хотя Сичжэнь не знала, зачем Сун Минсюй раскрыл свой обман, тот факт, что он так долго успешно симулировал болезнь, говорил о его хитрости.

Он умел притворяться больным, чтобы избежать опасности — это говорило о его хитрости. Он смог поддерживать этот обман так долго — это говорило о его упорстве. А раз он не болен, значит, и здоровьем он обладает хорошим.

Хитроумный, упорный и здоровый. «Зачем мне искать какого-то вундеркинда, если передо мной император с многолетним опытом? Это гораздо лучше, чем растить кого-то с нуля!» — размышляла Сичжэнь, и чем больше она думала, тем больше ей нравилась эта идея.

«Хитроумный» Сун Минсюй смотрел на задумчивого кузена, пытаясь понять, о чем тот думает.

Раньше Сун Минсюй не был близок с Сун Минтао. Когда Сун Минсюй жил в резиденции князя Чэня, Сун Минтао учился в академии, и все, что Сун Минсюй знал о кузене, он узнал от Сичжэнь.

Сичжэнь очень гордилась своим братом и постоянно рассказывала Сун Минсюю о его достоинствах. Поэтому Сун Минсюй восхищался и завидовал кузену.

Он завидовал его таланту и уму, завидовал его безупречному отцу и очаровательной сестре. Всего этого у Сун Минсюя не было.

Пять лет назад кузен, словно божество, появился при дворе и спас его из сложной ситуации. С тех пор Сун Минсюй полностью доверял ему и считал своим кумиром.

Раньше кузен казался ему недосягаемым. Он восхищался им, но не стремился к близости. Однако за последние два дня он не только забывал притворяться больным в присутствии кузена, но и почувствовал к нему расположение.

Возможно, все дело было в глазах. В глазах, таких же, как у Сичжэнь и князя Чэня. Когда кузен смотрел на него, Сун Минсюй невольно переставал притворяться.

Обед закончился, пока оба думали о своем.

Перед тем как уйти, Сичжэнь, немного помедлив, спросила: — Тебе нравится быть императором?

Сун Минсюй опешил: — А тебе хотелось бы, чтобы мне нравилось или не нравилось?

Сичжэнь замолчала, обдумывая этот вопрос. Судя по всему, ему не очень-то нравилось быть императором.

Впрочем, это было неудивительно. Сун Минсюй был императором лишь номинально. Он постоянно находился под чьим-то контролем, не мог позволить себе ни хорошей еды, ни хорошей одежды. Он не получал никаких преимуществ от своего положения.

Сичжэнь решила, что так дело не пойдет. Прежде чем воспитывать из него хорошего императора, нужно было заинтересовать его самим престолом.

Хотя император должен заботиться о народе, самый быстрый способ пробудить интерес к трону — это власть и роскошь.

В вопросе о том, как заинтересовать Сун Минсюя престолом, их мнения совпали: нужно дать ему все самое лучшее.

Вспомнив о сокровищах, которые Сичжэнь привезла утром из своей резиденции, Сун Минсюй решил показать ей, что и у императора есть немало ценных вещей, не хуже, чем у князя Чэня. Он не хотел, чтобы она думала, будто в резиденции князя Чэня лучше, чем во дворце, и потеряла желание занять трон.

Поэтому, выпив чаю, Сун Минсюй пригласил Сичжэнь в свою сокровищницу.

Сичжэнь не понимала, чего он добивается — хочет вызвать у нее жалость или похвастаться. Но, услышав, что Сун Минсюй хочет подарить ей что-то в честь переезда во дворец, она обрадовалась. Она любила подарки, а в императорской сокровищнице наверняка было много интересного.

По правде говоря, даже сам Сун Минсюй впервые посещал императорскую сокровищницу. Он никогда не считал эти вещи своими, поэтому никогда ими не интересовался. Но сейчас все было иначе. Рано или поздно все это достанется кузену, так что пусть посмотрит.

Сичжэнь была готова к тому, что сокровища самого могущественного человека в Дася ослепят ее своим великолепием. Она с нетерпением наблюдала, как Яньтай приказывает евнуху открыть замок. Дверь распахнулась…

— Какая… пустота… — невольно вырвалось у Сичжэнь.

Сун Минсюй явно не ожидал увидеть такую картину. Легкий ветерок поднял пыль, от которой он закашлялся.

Сичжэнь не сразу поняла, настоящий это кашель или притворный, как на заседаниях совета. Она замерла, но, увидев, что Сун Минсюй кашляет до красноты, поспешила вместе с Яньтаем похлопать его по спине.

Немного придя в себя, Сун Минсюй с покрасневшими глазами посмотрел на Сичжэнь.

«Все пропало, — подумал Сун Минсюй. — Теперь кузен точно не захочет быть императором».

«Какой ужас, — подумала Сичжэнь. — Неудивительно, что император не хочет быть императором».

— Кузен, — с печальным видом спросил Сун Минсюй, — ты поверишь, если я скажу, что не знал, в каком состоянии сокровищница?

— Поверю, — кивнула Сичжэнь. Когда такой красивый юноша смотрел на нее с такой мольбой, ей не составило труда сказать неправду.

К тому же, если подумать, Сун Минсюй действительно был ни при чем. Судя по его одежде и еде, он не был любителем роскоши. Чего нельзя было сказать о покойном императоре.

При жизни тот тратил огромные суммы на даосских магов и пилюли бессмертия, содержал фаворитов. А еще поговаривали о его «настоящей любви», на которую он был готов тратить любые деньги. Императорская сокровищница, вероятно, была давно опустошена.

Сичжэнь снова почувствовала жалость к Сун Минсюю. «Бедняга, — подумала она, бросив взгляд на унылого императора. — Так он совсем потеряет интерес к трону».

Сичжэнь решила изменить тактику. Она больше не хотела напрямую демонстрировать ему преимущества власти и богатства, чтобы он не стал таким же, как его отец, думающим только о развлечениях и забывающим об императорских обязанностях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Все самое лучшее (Часть 1)

Настройки


Сообщение