Она уже не питала особой надежды.
Человек, ушедший на десять лет без вестей, скорее всего, уже не в этом мире.
Открыв калитку, она вдруг увидела мелькнувшую на полевой меже фигуру Ван Аня.
Лин Юй в панике обернулась и выпалила: — Ты иди обратно в дом, иначе брат Ван тебя увидит!
— Только что из ее комнаты вышел мужчина, и если бы Ван Ань его увидел, ей пришлось бы снова долго объясняться.
Цзы Лу тоже не хотел, чтобы его видели. Он слегка кивнул и быстро вернулся в дом.
В тот же миг Ван Ань подбежал к изгороди: — А-Юй, ты так рано встала?
— Он немного торопился, говоря с одышкой.
Кивнув, Лин Юй спросила: — Брат Ван, куда ты так рано?
— Конечно, к тебе. Ты эти дни пока никуда не ходи.
— Ван Ань с трудом отдышался и продолжил: — Сегодня еще до рассвета в городок вошли солдаты Вэй. Они ищут сбежавших вражеских солдат. В городке очень неспокойно, тебе, девушке, не стоит ходить куда попало...
Ван Ань все еще добродушно наставлял ее, а Лин Юй уже сильно испугалась, руки и ноги похолодели. Она заставила себя успокоиться.
В ответ на добрые слова Ван Аня она улыбнулась и кивнула.
— Как твоя мама?
— Ей уже лучше.
— Тогда, может, мне чем-то помочь?
— Он заботливо спросил.
Лин Юй лишь хотела, чтобы Ван Ань поскорее ушел. Она поспешно покачала головой: — Мне еще нужно сварить маме лекарство. Спасибо, что пришел сообщить. Я поняла, не буду никуда ходить. Брат Ван, ты иди занимайся своими делами.
— Сказав все это на одном дыхании, Лин Юй все равно чувствовала беспокойство.
Ван Ань ушел с легким разочарованием, очень медленно, время от времени оборачиваясь и снова окликая ее с наставлениями.
Лин Юй стояла у стены, пока фигура Ван Аня не исчезла из виду на зеленой меже и тропинке, только тогда она облегченно вздохнула и вернулась в дом.
Цзы Лу стоял у двери, его спокойное лицо не выражало ни малейшего беспокойства.
Лин Юй спросила: — Ты все слышал?
Цзы Лу кивнул, но лицо его было серьезным: — Мне придется еще немного вас побеспокоить.
— Ничего страшного.
— Хотя она была встревожена, в душе у нее возникло необъяснимое чувство радости.
Лин Юй вдруг сказала: — Я боюсь, что они будут обыскивать дом за домом. Если ты согласишься, я отведу тебя спрятаться в пещеру на задней горе.
— Только там очень сыро, а ночью холодно. Боюсь, ты не выдержишь...
— Хорошо.
— Цзы Лу кивнул ей.
Лин Юй пристально посмотрела на него. Да, такой мужчина, что ему еще не выдержать?
— Пойдем сейчас же.
Цзы Лу поселился в пещере на задней горе. Когда приходили солдаты, чтобы забирать женщин в военные проститутки, Лин Юй вместе с другими молодыми девушками из деревни пряталась в этой пещере.
Здесь много высоких гор, все вокруг покрыто лесом, так что их легко не обнаружат.
Лин Юй утром и вечером носила Цзы Лу еду, не осмеливаясь задерживаться надолго, быстро уходила и быстро возвращалась.
Но прошло три дня. Солдаты Вэй в городке не ушли, но и в деревню Хуцю не приходили с обыском.
В этот момент закат опустился, красные облака постепенно померкли.
Лин Юй, неся бамбуковую корзину, пошла в гору. Всю дорогу она была осторожна, оглядываясь по сторонам и назад, и только убедившись, что никого нет, осмелилась быстро подняться на склон.
Она подобрала камешек и бросила его к входу в пещеру, затем тихонько кашлянула и только после этого вошла.
Цзы Лу встал и вышел из пещеры. Лин Юй удивленно сказала: — Давай все-таки зайдем внутрь. Вдруг кто-то увидит.
— Ничего страшного.
— Три дня никого не было, и солдаты Вэй не ушли. Сейчас наступает ночь, вряд ли кто-то придет.
Лин Юй поспешно достала ужин: — Ты сначала поешь.
Цзы Лу взял еду и долго спокойно смотрел на нее: — Тебе пришлось нелегко.
Лин Юй опешила. В его глазах была искренняя благодарность. Его внешность была чрезвычайно красивой, и сейчас, когда он так серьезно смотрел на нее, ей стало трудно дышать.
Она затаила дыхание, долго зачарованно смотрела на него, а затем в замешательстве сказала: — Все в порядке...
— Я собираюсь уйти сегодня ночью.
— Что?
— Лин Юй вскрикнула от изумления. — Ты уходишь сегодня ночью?
— Но солдаты Вэй еще в городке, они перекрыли дороги. Как ты уйдешь?
— Я слишком долго здесь задержался, я должен уйти.
— Цзы Лу ответил решительно.
Казалось, у него было очень важное дело. В его глазах читались решимость и уверенность в успехе.
Лин Юй не понимала, но услышав, что он собирается уходить, она искренне за него забеспокоилась.
— Тогда я провожу тебя. Я могу разведать дорогу. Мы выйдем, когда совсем стемнеет.
— Не нужно.
— Нет. Я спасла тебя и хочу видеть, что ты в безопасности.
— Лин Юй серьезно посмотрела на него и твердо сказала: — Когда совсем стемнеет, мы пойдем.
Цзы Лу долго смотрел на нее, глубоко смотрел. В их взглядах, встретившихся друг с другом, было трогательное чувство.
Она не знала, почему он сбежал сюда, и почему так спешил уйти.
Он был холодным человеком, за эти более чем десять дней она это поняла.
Но сейчас его глубокий взгляд, полный благодарности, заставил ее тоже захотеть заплакать.
Первой отведя взгляд, Лин Юй опустила глаза и посмотрела вниз с горы: — Когда выберешься, если сможешь, пожалуйста, разузнай новости о моем отце.
— Его зовут Цзи Юньчжи, он уроженец Хуцю.
— Что касается внешности отца, Лин Юй вдруг почувствовала себя немного растерянной. Она, оказывается, уже не помнила его.
Прошло десять лет. Тогда ей было всего шесть лет. Сейчас она почти совсем забыла, как выглядел отец.
— Я сделаю это.
— Голос Цзы Лу всегда был таким спокойным. От него исходила сила, внушающая спокойствие, и свет, внушающий доверие.
Лин Юй кивнула и ответила ему: — Спасибо.
— Но голос ее был немного хриплым.
007 Мама умерла
В тишине ждали наступления ночи. Горы высоки, птицы тихо поют. В этой тишине грусть расставания была особенно ясной.
Лин Юй вдруг спросила: — Цзы Лу, сколько тебе лет?
— Она лишь предполагала его возраст, но не знала точно.
Все это время он не хотел говорить, и она никогда не спрашивала.
Но сейчас, перед расставанием, ей вдруг очень захотелось узнать.
Он слегка запнулся: — Двадцать пять.
Она угадала правильно.
Она еще хотела спросить о его покойной жене, но слова застряли в горле, так и не сорвавшись с губ.
Зачем сыпать соль на чужую рану?
— Мне шестнадцать лет.
— Лин Юй слегка улыбнулась. — Проведу еще несколько лет с мамой, а потом, возможно, тоже отправлюсь в путь.
— В этот момент ей очень хотелось поговорить с Цзы Лу, потому что в деревне у нее не было никого, кто ей нравился, и никогда не было момента, когда она могла бы сбросить с себя бремя заботы. Поэтому, столкнувшись с Цзы Лу, ей очень хотелось высказать ему все, что было на душе.
Цзы Лу тихонько рассмеялся и сказал: — Ты еще маленькая, не нужно думать так далеко.
Маленькая?
В шестнадцать лет девушка уже должна выходить замуж, она уже не маленькая!
Но его легкий смех заставил Лин Юй почувствовать себя неловко.
— Если я когда-нибудь попаду в Ху, я могу тебя найти?
— Лин Юй серьезно спросила.
Цзы Лу слегка замер, посмотрел на нее: — Зачем тебе ехать в Ху? Не езди.
Лин Юй онемела.
Глядя на решительный вид Цзы Лу, она пожалела о своих словах.
Сказанного не воротишь. Она повернулась, глядя в густую черноту ночи, и тихо ответила: — Ох.
Словно зная, что его слова ранили ее, Цзы Лу снова заговорил: — Пока ситуация с раздробленностью не изменится, Вэй и Ху будут постоянно воевать.
— Даже если два государства перестанут сражаться, в Ху пять маленьких государств. Если ты туда поедешь, как ты сможешь обеспечить свою безопасность?
Вот как он думал.
Лин Юй обернулась и улыбнулась: — Ничего страшного, я обязательно смогу себя защитить.
— Она моргнула. Услышав его слова, она даже немного обрадовалась. Оказывается, он не просто отказывал ей.
— Не езди.
— Цзы Лу повторил.
Лин Юй мгновенно поникла и снова тихонько сказала: — Ох.
Больше она ничего не говорила.
Она подошла к склону горы и наклонилась, чтобы посмотреть вниз. В тишине царила чернота, лишь вдали горели слабые огоньки в нескольких хижинах.
В лесу на горе раздавалось стрекотание насекомых и кваканье лягушек, что добавляло тишины.
— Цзы Лу, пойдем.
Проводив его, она сможет спокойно жить своей жизнью, не думая больше о том, чтобы покинуть деревню Хуцю.
Спустившись с горы, они оба затаили дыхание, внимательно осматриваясь. Вокруг не было ни малейшего шороха.
Лин Юй вспомнила, что у Цзы Лу нет денег на дорогу, и сказала: — Сейчас никого нет, пойдем ко мне домой. У меня есть кое-что для тебя.
Цзы Лу не понял: — Что?
— У тебя нет денег на дорогу. Когда ты в прошлый раз отдал печати, у меня осталось много серебра.
— Не нужно.
— Ты хочешь снова продавать свои вещи, чтобы получить деньги?
— В тот день, когда я пошла продавать твои печати, лавочник долго смотрел на меня странным взглядом.
— Лин Юй вдруг стала серьезной, словно мать, наставляющая уезжающего сына, или жена, провожающая мужа. Она очень серьезно сказала: — Вся дорога туда проходит через деревни и городки. Если ты снова будешь обменивать ценные вещи, это обязательно привлечет внимание солдат Вэй.
Цзы Лу, возможно, был ошеломлен ее серьезным и осторожным видом. Некоторое время он молча смотрел на нее, затем слегка улыбнулся, поджав губы, и кивнул: — Ты тоже очень умная.
Лин Юй с невозмутимым лицом повернулась и пошла домой.
Она оставила свою спину Цзы Лу, идя позади нее. Пройдя несколько шагов, на ее губах уже появилась улыбка.
Когда ее хвалили жители деревни, она тоже радовалась, чувствуя, что приносит честь матери.
Но сейчас, когда Цзы Лу просто так похвалил ее, ей захотелось ликовать.
Она не удержалась и улыбнулась еще шире. Свернув на тропинку, она почти дошла до дома. Только тогда Лин Юй постепенно перестала улыбаться, снова приняв спокойное выражение лица.
Перед ней расступились тени деревьев, и стало видно огонек в доме.
Лин Юй обернулась, чтобы поторопить Цзы Лу, но неожиданно он уже был позади нее.
Обернувшись, она прямо врезалась ему в грудь.
В сердце раздался громкий удар. Лин Юй остолбенела, затаив дыхание, не смея дышать.
Она была так близко к нему, так близко.
Она не знала, что он был позади нее. Он что, ходил беззвучно? Почему она его не слышала?
Он был позади нее, он был намного выше ее. Ее лоб упирался ему в подбородок. Это было какое-то теплое, необъяснимо странное чувство.
Она никогда не была так близко к мужчине. В этот момент она не знала, что делать, стояла неподвижно, не смея даже дышать.
В тихой ночной темноте она, казалось, слышала биение своего сердца, и отчетливо слышала дыхание Цзы Лу.
Его дыхание было подобно долгому, теплому журчанию ручья, протекающего так близко, что это успокаивало ее.
Она просто врезалась в него, но почему она чувствовала себя такой потерянной?
Внезапно ей в лицо подул прохладный ветерок. Лин Юй открыла глаза и посмотрела...
(Нет комментариев)
|
|
|
|