Глава 14. Обменялись улыбками

— Что с вами обеими? Девицы, а языки без костей! На что это похоже? Совсем неприлично! — Бабушка хлопнула правой рукой по столу и встала. — Вы хотите свести меня, старую кость, в могилу?!

Увидев, что Старая княгиня рассердилась, Княгиня тоже забеспокоилась. Она поднялась следом. — Жу-эр, говори, что же всё-таки произошло?

Её намерение было совершенно ясным: всё зависело от того, как Янь Цзыжу сумеет объясниться.

— Да, матушка, — Янь Цзыжу холодно взглянула на Янь Цзыцин, затем неторопливо поднялась, обошла её и снова опустилась на колени прямо перед Старой княгиней. — Бабушка, вы не знаете… Сяо Сы в этот раз едва не погибла и чуть не смогла вернуться.

Услышав, что её внучке грозила опасность, Старая княгиня изменилась в лице. Она тут же села, обеими руками поддержала Янь Цзыжу, и в её взгляде отразились беспокойство и боль. — Что случилось? Иди сюда, расскажи бабушке. Бабушка за тебя заступится.

— Да… — Янь Цзыжу произнесла лишь одно слово, но, словно чего-то опасаясь, обернулась и посмотрела на наложниц.

— Время уже позднее, вы все тоже возвращайтесь, — Старая княгиня хоть и постарела, но долгие годы жизни во внутренних покоях сделали её весьма проницательной. Увидев жест Янь Цзыжу, она всё поняла. — И вы все, тоже уходите.

Получив такой приказ удалиться, наложницы из разных покоев не стали задерживаться и ушли.

В одно мгновение в комнате остались только Княгиня и Янь Цзыцин.

— Сяо У¹, ты тоже возвращайся.

*(¹ Прим. пер.: Сяо У — «маленькая пятая», уменьшительное имя для пятой дочери/внучки.)*

Старая княгиня вскинула бровь, подумав про себя: «Какая недогадливая, неужели нужно называть её по имени, чтобы она ушла?»

— Да, бабушка.

Раз уж так сложилось, ей пришлось уйти, хотела она того или нет!

Но как же обидно!

Янь Цзыцин бросила злобный взгляд на Янь Цзыжу, которая полулежала, прислонившись к Старой княгине, и в душе кипела от ненависти. Неужели различие между законными и незаконными детьми действительно непреодолимо?

Она не верила, абсолютно не верила.

Во стольких романах писали, что попаданки получают невероятные «золотые пальцы», становятся главными героинями этого мира, строят карьеру, собирают гарем, и весь мир принадлежит им!

Поэтому она обязательно добьётся успеха! Да, точно! Обладая знаниями и опытом XXI века, она никак не может проиграть этим закостенелым древним людям!

— Ну вот, девочка моя, теперь все ушли, можешь говорить, — Старой княгине действительно нравилась Янь Цзыжу. Конечно, это было связано с тем, что она была единственной законной внучкой во всём поместье, но в большей степени Янь Цзыжу просто пришлась Старой княгине по душе с первого взгляда.

— Да, бабушка, матушка, — Янь Цзыжу выпрямилась, подняла глаза на обеих женщин и начала медленно рассказывать. — В тот день Сяо Сы ещё не совсем проснулась, как сестрица потащила меня из дома, говоря, что мы несколько дней назад договорились пойти в Храм Десяти Тысяч Будд. Мне тогда показалось это странным: если мы договорились, почему я этого не помню?..

По мере рассказа Янь Цзыжу лица Старой княгини и Княгини мрачнели.

Хороша же Янь Цзыцин! Исказила правду, перевернув всё с ног на голову, да ещё и хотела навредить Сяо Сы! Неужели она, какая-то дочь наложницы, думала, что сможет поднять бурю?

— Прекрасно! Я, старая кость, ещё жива, а в поместье уже завелась такая черная душа! — Старая княгиня была по-настоящему разгневана.

— Бабушка, не сердитесь так, это вредно для здоровья, оно того не стоит, — Янь Цзыжу воспользовалась моментом, подошла и легонько похлопала Старую княгиню по спине. — К счастью, Сяо Сы невредима и смогла вернуться в поместье. В следующий раз буду осторожнее, вот и всё.

Она тихо вздохнула, словно ей было очень грустно.

— Сяо У, в конце концов, тоже дочь отца-князя и моя младшая сестра. Учитывая, что она ещё мала, давайте на этот раз простим её.

Эти слова успокоили Старую княгиню, но причинили боль Княгине.

— Хоть ты и говоришь так, но я считаю, что Сяо У уже не так мала. Пора бы научить её правилам, — Княгиня посмотрела на Старую княгиню с почтением и смирением, что очень удовлетворило ту.

— Невестка права. Поручаю это дело тебе.

— Да, матушка, будьте спокойны, невестка знает, что делать.

Старая княгиня кивнула, взяла руку Янь Цзыжу и легонько похлопала по ней. — Только на этот раз поступим, как говорит Сяо Сы, и простим её. Но если Сяо У посмеет сделать это снова, я непременно отправлю её в женский монастырь, в монахини.

— Только вот Сяо Сы пришлось нелегко.

— Нет, бабушка. Пока вы верите мне и любите меня, Сяо Сы не чувствует себя обиженной, — сказав это, Янь Цзыжу прижалась к Старой княгине. В месте, невидимом для бабушки, она подняла глаза и посмотрела на свою мать.

Они встретились взглядами и улыбнулись.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Обменялись улыбками

Настройки


Сообщение