Глава 6. Что-то не так

О мыслях Янь Цзыжу Янь Цзыцин, вероятно, не догадывалась.

Нет, даже если бы и узнала, то, боюсь, не обратила бы внимания. В конце концов, она всегда считала себя особенной.

Они шли бок о бок, мило улыбаясь и переглядываясь. За каждой из них следовала служанка. Это не выглядело слишком расточительно, нет, на самом деле, это было очень скромно.

Нынешние барышни из знатных поместий разве выезжают куда-то без трёх-пяти служанок да ещё одной-двух пожилых нянек? А такая скромность с их стороны, вероятно, тоже была связана с тайными планами Янь Цзыцин.

— Сестрица, ты не знаешь, с тех пор как я в прошлый раз увидела Наследного принца, я положила на него глаз, — говорила Янь Цзыцин, и в её взгляде читалось восхищение. — Думаю, я, наверное, влюбилась в него.

По пути в храм, следуя за маленьким послушником, она без умолку болтала о своём восхищении Наследным принцем. Это не могло не вызвать у Янь Цзыжу лёгкого презрения. В конце концов, для девушки так навязываться мужчине — это всегда считалось распущенностью.

Слушая это долгое время, Янь Цзыжу почувствовала раздражение, внезапно остановилась и прямо посмотрела на Янь Цзыцин.

— Младшая сестрица, знай, девушка должна дорожить своей репутацией, — она сказала это так прямо, что не верила, что Янь Цзыцин не поймёт её намёка.

Однако она переоценила сознательность Янь Цзыцин.

— О чём ты говоришь, сестрица? Я всего лишь полюбила мужчину, разве это неправильно?

...

Ответ Янь Цзыцин заставил Янь Цзыжу замереть. Она некоторое время смотрела ей в глаза, и её сомнения только усилились.

В её воспоминаниях Янь Цзыцин, хоть и была двуличной и жестокой по отношению к ней, никогда не вела себя так вызывающе, нарушая все правила поведения для женщин. И если бы не твёрдость и упорство в её глазах, Янь Цзыжу заподозрила бы, что это всего лишь очередная игра.

Она нахмурилась. — Младшая сестрица, между мужчинами и женщинами всё же есть различие. Для девушки самое важное — это её девичья репутация...

— Сестрица, я всего лишь устраиваю несколько «случайных встреч», как это может повредить моей репутации? Не беспокойся так сильно, — Янь Цзыцин, казалось, торопилась и прямо прервала Янь Цзыжу. — К тому же, если сидеть дома и ждать, пока выдадут замуж за незнакомого мужчину, а он окажется дурным человеком — вот это и будет настоящая трагедия.

Янь Цзыжу подумала, что Янь Цзыцин, должно быть, сошла с ума, раз говорит такие крамольные вещи и ничуть не заботится о своей репутации.

Этого она не могла понять и не хотела понимать.

Ладно, это её не касается.

— Младшая сестрица, я не пойду с тобой на задний склон горы смотреть персиковые цветы, — сказала она, поднимая руку и потирая лоб, словно действительно очень ослабла. — Немного прошлась и уже устала.

— Что ж, хорошо, — Янь Цзыцин прикусила губу, её взгляд внезапно блеснул, но тут же на лице появилось беспокойство, и она обеими руками поддержала правую руку Янь Цзыжу. — Тогда я сначала провожу сестрицу в келью отдохнуть.

— Хорошо, — кивнула Янь Цзыжу. — В таком случае, действительно утруждаю сестрицу.

— Сестрице не нужно быть со мной такой вежливой, — Янь Цзыцин слегка покачала головой, явно играя роль хорошей младшей сестры.

— Это ведь я настояла, чтобы сестрица поехала со мной. Если бы не это, сестрица бы так не устала, — говорила она с лицом, полным искреннейшего раскаяния.

Сердце Янь Цзыжу слегка дрогнуло, но она тут же напомнила себе: вспомни свою участь в прошлой жизни, как можно проявлять к ней мягкость?

— Если сестрица так говорит, это звучит слишком отчуждённо.

Играть роль? Кто не умеет?

Она взяла себя в руки, тоже повернула голову и с улыбкой посмотрела на младшую сестру. — Когда дойдём до ворот вон того дворика, ты иди на задний склон сама. Со мной будет Таохун, тебе не о чем беспокоиться.

— Так тоже хорошо.

Янь Цзыцин, казалось, опустила глаза и серьёзно задумалась, прежде чем поднять голову с улыбкой на губах. — Сестрица и вправду моя добрая сестрица, так заботится обо мне.

— Глупости.

Независимо от того, искренни ли слова Янь Цзыцин, она не должна поддаваться её чарам.

Вскоре они подошли к воротам дворика с кельями. Как и договаривались, они разошлись. Увидев, что Янь Цзыцин скрылась за поворотом коридора впереди, Янь Цзыжу повернулась и вошла в келью.

Во дворе маленький послушник, увидев её, подошёл навстречу. — Приветствую благодетельницу. Прошу прощения, вы госпожа из семьи Янь?

Похоже, всё действительно было устроено заранее.

— Да, — Таохун вышла из-за спины Янь Цзыжу и обратилась к маленькому послушнику. — Мастер, не могли бы вы проводить нас?

— Разумеется.

Маленький послушник поклонился в ответ, развернулся и направился к келье с плотно закрытой дверью. Янь Цзыжу и Таохун последовали за ним.

Однако, глядя на идущего впереди маленького послушника, Янь Цзыжу невольно нахмурилась.

Было ощущение, что что-то не так. Но что именно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Что-то не так

Настройки


Сообщение