Глава 15. Третья сестра упала в воду

В последующие несколько дней Янь Цзыжу так и не видела Янь Цзыцин. До неё лишь доходили слухи, что матушка-наложница заперла её в комнате и строго проучила… О нет, то есть, воспитывала.

Также говорили, что со Двора Холодной Сливы постоянно доносилась ругань. Конечно, всё это были лишь слухи, без каких-либо подтверждений.

Потому что у неё, Янь Цзыжу, не было ни времени, ни желания слоняться по чужим дворам.

А без вмешательства Янь Цзыцин её маленькая жизнь протекала довольно безмятежно.

Когда не было дел, она любила, как и сейчас, разложить лист бумаги сюань, приготовить тушь, взять кисть и просто рисовать что придётся. Неважно, хорошо получалось или плохо, главное — ей нравилось, и она была довольна.

Внезапно служанка Таохун, задыхаясь, вбежала в комнату. Поспешно поклонившись, она прерывисто произнесла: — Госпожа… Пятая… Пятая госпожа… в заднем… саду… с Третьей госпожой… ссо… ссорится!

Янь Цзыцин и Янь Цзыцинь?

Разве эти двое не были всегда близки, как родные сёстры? Неужели они тоже могут поссориться?

— Пусть себе ссорятся. Какое мне до этого дело?

Вмешиваться в чужие дела — это не для неё. К тому же, кто знает, не очередная ли это уловка.

— Но… но Третья госпожа упала в озеро!

— Неужели всё так серьёзно? — Янь Цзыжу лениво подняла голову, отложила кисть и задумчиво посмотрела в окно.

— Госпожа, мы пойдём? — спросила Таохун тихим голосом, наконец отдышавшись и заметив, что её госпожа погрузилась в молчание, не зная, о чём та думает.

— Не пойдём, — Янь Цзыжу снова склонилась над рисунком. — Даже если и идти, то только чтобы навестить Третью сестру в её комнате позже, когда все уже соберутся.

Осторожность превыше всего.

В прошлой жизни она слишком многим людям и слишком многим вещам доверяла, была до глупости простодушна, и потому шаг за шагом попадала в ловушки, расставленные другими.

Конечно, это научило её простой истине: в некоторые «весёлые» сборища лучше не лезть.

В это время в заднем саду, как и представляла Янь Цзыжу, было необычайно «оживлённо».

Янь Цзыфэн вытащил Янь Цзыцинь из воды. После оказания первой помощи прибыл и семейный лекарь. Проведя необходимые процедуры, он велел отнести её в её комнату.

Едва её уложили, как прибыли Старая княгиня и Княгиня, а за ними следовали несколько наложниц. Вот это была сцена!

— Что случилось? — войдя в комнату, Старая княгиня, даже не спросив о состоянии Янь Цзыцинь, сразу начала допрос, тяжело ударив тростью о пол. — Всё же было хорошо, как это Цинь-эр упала в воду? А?!

Её взгляд метнулся к стоявшей рядом Янь Цзыцин. Из-за истории с Янь Цзыжу она и так невзлюбила её, а поскольку и это происшествие было связано с ней, Старая княгиня уставилась прямо на неё.

— Сяо У, рассказывай, что произошло?

— Бабушка, в этом деле действительно есть и моя вина, — Янь Цзыцин задумалась, говоря и наблюдая за выражением лица Старой княгини, её сердце колотилось от волнения. — Но я правда не нарочно! И то, что Третья сестрица… она упала в воду…

— Бабушка, это Цинь-эр сама была неосторожна, не вините Пятую сестрицу, — раздался тихий голос из-за спины Янь Цзыцин. Та обернулась и увидела Янь Цзыцинь, которая неизвестно когда очнулась и теперь смотрела на неё непонятным взглядом.

Почему-то у Янь Цзыцин по спине пробежал холодок.

Она действительно была не при чём, это была случайность, она правда не хотела этого.

Но если она так скажет, ей, скорее всего, никто не поверит.

— Цинь-эр, очнулась? — Старая княгиня быстро подошла к кровати и ласково посмотрела на бледное лицо Янь Цзыцинь. — Чувствуешь себя лучше?

— Спасибо за заботу, бабушка, Цинь-эр в порядке, — Янь Цзыцинь знала, что Старая княгиня её не любит. Точнее говоря, кроме её троих братьев, самой любимой внучкой в поместье была, несомненно, Янь Цзыжу.

Потому что она была единственной законной дочерью.

И хотя она знала это, когда столкнулась с этим напрямую, было бы ложью сказать, что ей не было больно.

Поэтому сейчас она испытывала некоторую злость по отношению к Янь Цзыцин. Если бы не она, она не оказалась бы в таком жалком положении, и эта жестокая реальность не предстала бы перед ней так откровенно.

— Какая хорошая девочка, — Старая княгиня легонько похлопала Янь Цзыцинь по руке и выпрямилась. — Цинь-эр, отдыхай хорошо.

— Буду, бабушка.

— М-м, умница, — сказав это, Старая княгиня тут же повернулась к Янь Цзыцин. — Ты, пойдёшь со мной.

— Да… да, бабушка, — сердце Янь Цзыцин дрогнуло, мысли лихорадочно заметались.

— Матушка, вы идите первыми, невестка ещё немного побудет, — Княгиня не последовала за Старой княгиней, а смиренно произнесла.

Старая княгиня окинула взглядом всех присутствующих в комнате и всё поняла. — Хорошо. Цинь-эр ведь тоже твоё дитя, позаботиться о ней — это правильно.

Сказав это, она ушла. За ней последовали Янь Цзыцин и остальные наложницы. Когда они ушли, в комнате стало просторнее.

Вернувшись в свой двор, Старая княгиня села на главное место в комнате и, холодно взглянув на Янь Цзыцин, гневно воскликнула:

— Янь Цзыцин, почему ты такая неугомонная?!

— Бабушка, я… меня несправедливо обвиняют! — Янь Цзыцин изменилась в лице и тут же послушно опустилась на колени, склонив голову. Она действительно выглядела испуганной и встревоженной.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Третья сестра упала в воду

Настройки


Сообщение