Глава 3. Душа отправляется в преисподнюю

Они шаг за шагом приближались, Янь Цзыжу пришлось отступить.

— Дерзость! Как бы то ни было, я была императрицей!

— воскликнула она гневно, из последних сил сохраняя остатки величия.

Императрица?!

Младшие евнухи замерли в нерешительности.

Увидев это, Главный евнух шагнул вперёд и пнул их.

— Действуйте! Она всего лишь приговорённая к смерти, чего медлить!

— Да!

Один из них схватил её за подбородок, силой разжимая ей челюсти. Затем остальные вместе подняли её голову и крепко зафиксировали.

Наконец, один из младших евнухов взял сосуд с ядом и без колебаний начал вливать его прямо в её рот, который она уже не могла закрыть.

— Кхэ, кхэ, кхэ…

Она не успевала глотать и захлёбывалась, беспрестанно кашляя. Но это не замедлило их действий, лишь усиливая её страдание, удушье и боль.

— Кхэ, кхэ, кхэ…

Она окончательно отчаялась и оставила всякое сопротивление. В конце концов, это была лишь смерть. Ледяной яд продолжали вливать ей в рот, он обжигал горло, но этот холод не мог сравниться с леденящим холодом в её сердце.

— Госпожа, этот слуга проводит вас только досюда, — Главный евнух, видимо, решив, что яда достаточно, произнёс ледяным тоном. — Госпожа, доброго пути. У каждой обиды есть виновник, у каждого долга — должник. Умерев, не ищите возмездия не у тех.

Евнухи бросили её прямо на пыльный пол. Она так и осталась лежать там с пустым взглядом. Слюна, смешанная с не проглоченным ядом, стекала из уголка её рта.

— Уходим.

Едва стихли его слова, послышался беспорядочный топот удаляющихся шагов и тяжёлый стук закрываемой деревянной двери. Ей было всё равно, да и сил обращать на это внимание уже не оставалось.

Яд медленно начинал действовать. Сознание её помутилось, тело начало страдать от мучительной боли.

— Я — императрица…

Её исхудавшее тело медленно сжалось в комок. Из-за повреждённой челюсти голос её был едва слышен — вероятно, лишь она сама могла его разобрать.

— Я невиновна…

Боль терзала её, усталость нарастала. Она отчётливо чувствовала, как жизнь покидает её, но была бессильна что-либо сделать.

— Сестрица, даже если мы вместе войдём во дворец, мы останемся лучшими сёстрами, хорошо?

— Сестрица, то, что ты обрела благосклонность Его Величества — счастье и для младшей сестры. Я так рада за тебя, как я могу завидовать?

— Сестрица, ты взошла на трон императрицы, и теперь в этом гареме никто не посмеет обидеть младшую сестру.

Эти бесконечные «сестрица» убедили её доверять только ей одной, даже больше, чем собственному мужу, её Императору.

— Цзыжу, взять тебя в жёны — счастье для меня.

— Цзыжу, я стану императором, а ты — императрицей.

— Цзыжу, в моём сердце есть только ты.

— Ваше Величество, я тоже люблю только вас!.. — прошептала она, лёжа на боку.

— Зловещая звезда не достойна жить на свете!

Внезапно ледяной, безжалостный голос императора снова прогремел у неё в ушах.

— Ха-ха-ха…

Да, теперь, когда грёзы развеялись, а жизнь разрушена, она поняла, что её «добрая» младшая сестрёнка и была той, кто причинил ей больше всего зла. А император, клявшийся любить её всю жизнь, лишь играл ею. Так называемые чувства, так называемая любовь — всё это было лишь для того, чтобы использовать её.

Ненависть! Лишь в самом конце она всё поняла, лишь теперь прозрела!

Ненависть! Какая ненависть!

Нет, как можно умереть вот так? Эта подлая пара ещё не наказана! Как она может спокойно принять смерть?!

Внезапно, словно в предсмертном проблеске сил, она опёрлась руками о пол и села.

— Янь Цзыцин, Гао Юньшэнь! — её голос обрёл неожиданную силу. — Я, Янь Цзыжу, клянусь Небесами: если есть следующая жизнь, я заставлю вас обоих заплатить кровью за кровь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Душа отправляется в преисподнюю

Настройки


Сообщение