Глава 11. Необходимо заполучить

— Сяо Цяньцзы, прикажи людям присмотреть за ними для меня, — внезапно, после недолгого молчания, холодно распорядился Гао Юньси.

Сердце Сяо Цяньцзы дрогнуло. Господин… собирается нанести ответный удар?

В одно мгновение его глаза наполнились волнением и решимостью.

— Да, господин! Этот слуга немедленно отправляется!

Сказав это, он, словно порыв ветра, исчез из кельи.

— Ух, этот малый унёсся слишком быстро. А у меня, этого молодого господина, были и другие поручения, — Гао Юньси беспомощно покачал головой, затем развернулся. — Ладно, сначала разберусь с этой девицей.

Он наклонился, протянул правую руку и нажал на каменную плиту. Раздался щелчок, и поверхность кана откинулась, открывая проход.

— Эй, ты не собираешься подниматься?

Однако плита была откинута уже некоторое время, а Янь Цзыжу так и не появилась. Гао Юньси с недоумением громко позвал в проход:

— Если не поднимешься, я больше не буду о тебе заботиться!

«Внизу ведь нет другого выхода, куда она могла деться?»

— Ты действительно тот слабоумный принц Гао Юньси?

Янь Цзыжу выбралась из прохода. Её глаза были пристально устремлены на принца, в облике которого не было и тени слабоумия. Сомнения переполняли её.

Конечно, её нынешнее поведение можно было счесть великим неуважением. Как бы то ни было, перед ней стоял принц, седьмой сын нынешнего императора. Разве она могла позволить себе такой дерзкий вопрос?

Впрочем, сейчас здесь были только они вдвоём, и если Гао Юньси не станет придираться, то инцидент будет исчерпан.

«Если подумать, то да… Если принц, известный своим слабоумием, вдруг накажет кого-то за неуважение, это наверняка привлечёт внимание посторонних. Ведь дураки не сердятся».

— Естественно, это я, — увидев, что она поднялась, Гао Юньси отступил и сел на круглый табурет неподалёку. — Пока не важно, кто я. Лучше скажи, куда ты теперь собираешься?

Этот вопрос был как раз кстати.

Янь Цзыжу нахмурилась.

— Если я сейчас вернусь в свою келью, боюсь, подобное может повториться. Хотя, скорее всего, она уже ушла.

— О, «она»? Кто?

— Моя младшая сестра от наложницы, — Янь Цзыжу поняла, что всё ещё слишком наивна. Она действительно последовала за Янь Цзыцин из поместья. Если бы на этот раз той удалось осуществить задуманное, её репутация была бы разрушена. Единственным выходом стало бы замужество за этим бесправным и безвластным слабоумным принцем, и тогда её жизнь была бы кончена.

— Ох, тогда тебе стоит поскорее вернуться в поместье, иначе неизвестно, какие слухи распустят.

Он насмотрелся на подобные методы борьбы за благосклонность. С женщинами во дворце не так-то просто ладить.

— Да, я тоже так думаю, — Янь Цзыжу подняла голову, немного колеблясь. — Вы… не могли бы вы организовать людей, чтобы отправить меня обратно в поместье?

— Могу, — согласился Гао Юньси.

— Ах, премного вам благодарна! — Камень с души Янь Цзыжу упал. Но… где же её Таохун?

— Что с тобой опять? — Он уже пошёл ей навстречу, согласился помочь. Чем она ещё недовольна, о чём переживает?

Неизвестно почему, но, видя её терзания, Гао Юньси не мог удержаться от вопроса, желая развеять её тревоги.

«Видит бог, я не Ду Кан, чтобы развеивать чужие печали!»

— Благодарю Седьмого принца за заботу. Я просто думаю о своей служанке Таохун, не знаю, где она сейчас.

— Какие сложности? Найдём её, и всё, — беззаботно бросил Гао Юньси.

— Правда? — Янь Цзыжу подняла голову, в её глазах блеснула надежда.

— Конечно, правда, — Гао Юньси вскинул голову. — В худшем случае, твоя служанка всё ещё здесь, в храме, она не могла уйти. Позже я прикажу людям поискать её, а потом отправлю вас обеих обратно в поместье.

За те пять или шесть лет, что его держали здесь, Храм Десяти Тысяч Будд стал для него как задний сад. Просто другие об этом не знали.

— Спасибо, Ваше Высочество, — Янь Цзыжу просияла. Таохун была одной из тех, кто был ей предан. В прошлой жизни она обещала у её тела, что если будет шанс, обязательно защитит её.

«Надеюсь, с ней действительно ничего не случилось».

Тем временем, как и предполагала Янь Цзыжу, Янь Цзыцин уже села в свой экипаж и быстро возвращалась в поместье. Один план провалился — в её голове тут же родился второй.

«Чего бы это ни стоило, я должна заполучить всё, что принадлежит Янь Цзыжу!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Необходимо заполучить

Настройки


Сообщение