Глава 10. Действительно дурак

Группа людей вошла и встала у изголовья кана Гао Юньси, не переставая шуметь. Ни в их словах, ни в выражении лиц не было и тени уважения, что очень разозлило Сяо Цяньцзы.

Каким бы ни был его господин, он всё же единственный законный сын покойной императрицы, за его спиной поддержка поместья Цзычэ. Пусть сейчас он и носит клеймо слабоумного, но его статус никуда не делся. Как смеют эти люди проявлять такое великое неуважение!

Но только он собрался вспылить, как Гао Юньси резко сел. Его лицо было холодным, взгляд — равнодушным. Он легко скользнул глазами по толпе, и на мгновение всем стало страшно.

Этот Седьмой принц… разве он не дурак?

Откуда тогда такая властность?

Не только остальные были потрясены, но и у Наследного принца Гао Юньшэня сердце ёкнуло. Этот седьмой брат… неужели он притворяется?

Однако в следующую секунду взгляд Гао Юньси упёрся прямо в Сяо Цяньцзы, выражение его лица изменилось, губы надулись.

— Сяо Цяньцзы, кто эти люди? Почему они здесь так шумят?

В его голосе звучали капризные и недовольные нотки. Все снова посмотрели на его выражение лица и жесты — от прежней внушительности не осталось и следа. Сердца присутствующих мгновенно расслабились.

«Наверное, показалось.

Этот человек и вправду дурак».

— Мой господин, ничего страшного. Раз вы проснулись, не желаете ли чаю? — Сяо Цяньцзы, не обращая внимания на остальных, подошёл с чайником к круглому столу посреди кельи и налил Гао Юньси чаю. Но когда он повернулся спиной к толпе, в глубине его глаз мелькнула ненависть, а рука, державшая чайник, так сильно сжалась, что костяшки пальцев побелели.

— Седьмой брат, как ты поживаешь в последнее время? — Наследный принц подавил свои сомнения, шагнул вперёд и посмотрел на Гао Юньси, который вёл себя как дитя. — Если тебе неуютно жить в этом храме, я могу помочь тебе доложить отцу-императору и позволить вернуться во дворец. Как тебе?

«Если этот человек действительно притворяется, он не поймёт скрытого смысла моих слов. Если же он играет роль, то он — мой самый большой враг».

Хотя они оба были рождены императрицами, этот сын *бывшей* императрицы имел гораздо большее влияние, чем он. Именно поэтому в своё время его мать-императрица и расправилась с ним, когда ему было всего пять лет.

Естественно, именно благодаря этому он сам теперь наслаждался своим нынешним положением.

«Вернуться во дворец?»

Гао Юньси вынужден был признать, что на мгновение его сердце дрогнуло.

Однако он также понимал: если он поверит словам, слетевшим с губ его «дорогого» брата, то он и впрямь окажется дураком.

— Ты имеешь в виду то большое место, где полно дворцов? — осторожно спросил Гао Юньси, и в его глазах появился страх.

Хотя Сяо Цяньцзы от такого зрелища свело зубы, а остальные гости прикрыли рты, хихикая над его словами, напряжённое сердце Наследного принца немного расслабилось.

— Да, седьмой брат. Ты хочешь вернуться?

— Нет, нет! Там много плохих людей! — Гао Юньси отчаянно замотал головой.

«В то место, если я и вернусь, то только как хозяин».

— Хорошо, хорошо, не вернёшься так не вернёшься.

Услышав его отказ, Гао Юньшэнь с радостью подыграл ему и согласился.

На самом деле, даже если бы тот захотел вернуться, он бы ему не позволил. Гао Юньси может и дурак, но он-то нет.

— Ладно, мы здесь уже довольно долго задержались, — он повернулся к людям, которых привёл с собой. — Вы же хотели прогуляться по персиковой роще на заднем склоне горы? Поторопитесь.

Сказав это, он сам широким шагом вышел из комнаты. Остальные, увидев, что смотреть больше не на что, тоже поспешили за Наследным принцем.

— Ваше Высочество, этот Седьмой принц и вправду дурак…

— Точно, он кажется глупее моего пятилетнего брата…

— Да-да, похоже, ему действительно суждено провести всю жизнь в этом храме…

Группа удалялась, болтая так же, как и по пути сюда. Лишь один человек плёлся позади всех, нахмурив брови и с недовольным лицом.

«Почему Янь Цзыжу здесь не оказалось?

Я же своими глазами видела, как Сяо Вэй и Сяо У вынесли её из другой кельи и принесли сюда.

Очень странно…»

В келье.

— Седьмой господин, они смеют… так говорить о вас, — начал было Сяо Цяньцзы.

— Пусть говорят, — Гао Юньси поднял правую руку, его взгляд потемнел, став черным как смоль.

«То, что мне должны, я обязательно взыщу. Спешить некуда!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Действительно дурак

Настройки


Сообщение