Рано утром, едва Юнь Чжао вышла из комнаты, как увидела Юнь Лун. Та громко рассмеялась и поддразнила её:
— Девятая сестра! Сегодня ты идёшь в гости к будущей семье мужа! Смотри, не будь слишком застенчивой! А то если совсем промолчишь от смущения, им это может не понравиться!
Служанки Юнь Лун, словно вторя своей госпоже, прикрыли рты руками и захихикали.
Юнь Чжао, слегка склонив голову, осмотрела наряд Юнь Лун. На ней была вишнево-красная короткая куртка с воротником-бабочкой и широкими рукавами, расшитыми облачным узором. Снизу виднелась юбка того же цвета, украшенная серебряной вышивкой. Высокая прическа была увенчана рядом из семи разноцветных шпилек в форме бабочек, которые словно вот-вот взлетят. Выглядело это довольно ярко.
Сяо Шунь, Сяо Синь, Сяо Жу и Сяо И, стоявшие за спиной Юнь Чжао, недовольно поджали губы. Сегодня их госпожа была главной героиней! Юнь Лун явно пыталась затмить её, привлекая к себе всё внимание. Зачем она это делала? Просто бесила!
Юнь Лун, слегка приподняв подбородок, довольно принимала изучающий взгляд Юнь Чжао. Она специально ждала её здесь, чтобы похвастаться своим изысканным нарядом и позлить сестру.
— Седьмая сестра, ты сегодня очень красивая! — с улыбкой похвалила Юнь Чжао.
Юнь Лун мгновенно покраснела, словно её мысли были раскрыты. Она сердито отвернулась, не желая больше разговаривать с Юнь Чжао.
Вскоре появились Юнь Лань и Юнь Лянь. Четыре сестры осмотрели наряды друг друга. Служанки, стоявшие рядом, были поражены их красотой.
Затем Юнь Чжао и её сестры отправились во двор Госпожи Юнь. Едва они вошли, как Матушка Цзин громко воскликнула:
— Ой-ой-ой! Сегодня все девушки прекрасны, словно цветы!
Войдя во внутренние покои, Госпожа Юнь с улыбкой осмотрела дочерей и с удовольствием похвалила их:
— Вы так повзрослели! В этих нарядах вы выглядите великолепно.
Как и подобает девушкам из благородных семей, Юнь Чжао и её сестры скромно опустили головы.
— Мама! — Юнь Мин вбежала в комнату и, усевшись на кушетку, прижалась к Госпоже Юнь.
Госпожа Юнь нежно погладила Юнь Мин по спине и сказала:
— Сегодня на кухне приготовили твой любимый рыбный суп с рисом. — Затем она велела служанкам подать завтрак и, обратившись к остальным дочерям, добавила: — Сегодня вы позавтракаете здесь. Скоро нам нужно будет выезжать, поэтому не будем терять времени.
— Да, спасибо, мама, — ответили Юнь Чжао и её сестры.
Завтракая в присутствии Госпожи Юнь, Юнь Чжао старалась быть особенно осторожной, ведь Матушка Цзин зорко следила за каждой из них, словно хищная птица, готовая выискать любой промах, чтобы начать свои нравоучения.
После завтрака у них было всего четверть часа отдыха, во время которого Матушка Цзин подробно инструктировала девушек о правилах поведения в гостях. Юнь Чжао слушала её и про себя возмущалась: «Эта Матушка Цзин постоянно тараторит об этих правилах! Просто невыносимо!» Наконец, Госпожа Юнь с дочерьми и служанками отправились в путь.
У ворот стояли две небольшие кареты. Скромный кортеж соответствовал положению семьи Юнь. Госпожа Юнь, Юнь Мин и Матушка Цзин сели в первую карету. Когда они устроились, Юнь Лань, Юнь Лянь, Юнь Лун и Юнь Чжао заняли места во второй. Остальные служанки и няньки следовали за каретами пешком.
Кареты двигались очень медленно, теряя всякий смысл как средство передвижения. Казалось, что это всего лишь дань традиции. Юнь Чжао смотрела в окно, затянутое полупрозрачной зелёной тканью, с любопытством и предвкушением.
Рядом сидела Юнь Лянь, крепко сжимавшая руку Юнь Чжао. Юнь Чжао почувствовала, как её рука слегка дрожит.
Юнь Чжао повернулась к Юнь Лянь, пытаясь понять причину её волнения. На лбу Юнь Лянь выступил тонкий слой пота. В такую холодную погоду, да ещё и в не слишком тёплой карете, это было странно.
— Сестра, что случилось? — тихо спросила Юнь Чжао, сжимая руку Юнь Лянь в ответ.
Юнь Лянь смущённо улыбнулась и тихо ответила:
— Я слышала, что семья Му очень знатная. Их предки из поколения в поколение были чиновниками. Я впервые иду в гости в такой дом.
Юнь Лун фыркнула, высокомерно подняла подбородок и, глядя на Юнь Лянь, назидательно сказала:
— Шестая сестра, ты ведёшь себя так, словно выросла в бедной семье! Это всего лишь визит к семье чиновника второго ранга, а ты так нервничаешь! Раньше мама водила нас на новогодние банкеты к людям такого же положения! Например, Ши Шилан, земляк отца, тоже чиновник второго ранга!
(Нет комментариев)
|
|
|
|