Об авторе

«Замужем за Вторым Сыном» — Летняя Прохлада

Завершено на Сяосян 19.06.2014

Описание:

Всё началось с судьбы.

Оба родились в знатных семьях. Он (Му Чанцзюнь) — второй сын, скрывающий свою силу и терпеливо ждущий своего часа. Она (Юнь Чжао) — «не такая, как все», ведь она попала сюда из другого мира! Благодаря своему уму, осторожности и смелости, она раз за разом избегает опасностей и идёт навстречу светлому будущему!

Он дал ей обещание: «С этого дня ты моя жена, и я буду уважать тебя. Ты можешь доверять мне и спокойно полагаться на меня!»

День за днем она понимала, что этот мужчина обладает безграничной душой, подобной глубокому синему морю, но в то же время дарит чувство надежности и покоя. Его проницательный ум сияет, как звезды, а самообладание твердо, словно алмаз. Когда он демонстрирует свою силу и сияние, взгляды окружающих наполняются благоговением, и в этот момент она испытывает гордость и радость!

В ответ на его обещание она сказала: «Ты можешь спокойно доверить мне дом, я буду заботиться о нём и не позволю тебе беспокоиться о мелочах!»

Однако жизнь в знатном доме полна интриг. Будучи дочерью наложницы, она сталкивается с презрительными взглядами и должна действовать осторожно и осмотрительно, чтобы защитить своё достоинство и положение своего мужа!

Когда рядом нет посторонних глаз, они наслаждаются своим маленьким миром, где царят весна, счастье и любовь!

Второстепенная линия — братья и сестры:

Прямая ветвь семьи: Старший брат — Юнь Тэн по прозвищу «Земляной Дракон»: дома — тиран, а за его пределами — покорный слуга перед теми, кто сильнее его.

Прямая ветвь семьи: Второй брат — Юнь Бэнь: грубоватый и вспыльчивый, но добрый и справедливый.

Прямая ветвь семьи: Восьмая сестра — Юнь Мин: большая любительница поесть, с пышными формами!

Побочная ветвь семьи: Третья сестра — Юнь Лань, Четвертый брат — Юнь Цзин, Пятый брат — Юнь Чжи, Шестая сестра — Юнь Лянь, Седьмая сестра — Юнь Лун, Девятая сестра (главная героиня) — Юнь Чжао, Десятый брат — Юнь И.

В повседневной жизни между ними неизбежны трения, но есть и редкие, ценные моменты близости.

Второстепенная линия — невестки в семье мужа:

— Я — дочь главной жены, а она — дочь наложницы, — свысока произнесла Старшая Невестка Сюй, прищурившись. — Даже если мы обе родим сыновей, мой ребенок будет знатнее её!

Столкнувшись с придирками её приспешника, Юнь Чжао спокойно улыбнулась: — Старшая Невестка — самый добрый человек, каждое её движение отражает благородное воспитание! Как ты, будучи её слугой, смеешь тайно порочить её имя? Разве приятно слышать о себе, что ты потворствуешь злодеяниям своих слуг? Ты слишком дерзок!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение