Высокие стены, черепица цвета индиго, красные ворота с резными балками — всё выглядело просторным и изысканным.
Усадьба семьи Му, увиденная снаружи, производила впечатление старинной и величественной.
Ближе к вечеру Му Шилан вернулся из Палаты Налогов. Паланкин остановился у ворот дома, и он гордо вышагивая, вошёл в ярко-красные ворота. Внутри усадьбы изгибались крытые переходы, в саду возвышались искусственные горы, а цветы и травы цвели пышным цветом. Пройдя через несколько висячих цветочных ворот и лунных ворот, он направился в главный двор.
Служанки, низко присев, поклонились:
— Господин!
И аккуратно подняли занавес.
Му Шилан не обратил внимания на служанку и прошёл прямо в главную комнату.
— Господин вернулся! — Госпожа Му с радостной улыбкой встала с кушетки, чтобы помочь мужу переодеться.
Когда Му Шилан переоделся, служанка принесла свежезаваренный горячий чай. Госпожа Му взяла чашку и учтиво подала её мужу, демонстрируя мягкость и покорность.
Му Шилан привык к такому обращению. Он сел на кушетку, откинув полу халата, сделал глоток чая и вдруг со вздохом произнёс:
— Жаль, что в прошлый раз я, будучи навеселе, наделал глупостей!
Госпожа Му подошла к нему и села рядом по другую сторону низкого столика. С нежным выражением лица она спросила:
— Что случилось на этот раз? В прошлый раз ты тоже сожалел, что в хмельном угаре пообещал Чанцзюню невесту из семьи низкого происхождения. Но из-за чувства собственного достоинства и присутствия многочисленных коллег ты не мог нарушить обещание и отправил сватов. Неужели ты снова пообещал кого-то в жёны, будучи пьяным?
Му Шилан горько усмехнулся:
— Обжёгшись на молоке, дуешь на воду! После прошлого раза я больше не осмелюсь легкомысленно обещать своих детей в брак. Сегодня в Палате Церемоний министр Се упомянул свою племянницу на выданье. Она, говорят, писаная красавица, скромная и добродетельная. Узнав, что мой второй сын подходит ей по возрасту, он предложил породниться. И я тут же пожалел, что обручил Чанцзюня! Если бы я подождал и породнился с министром Се, это было бы куда лучше!
Госпожа Му обрадовалась, но на её лице сохранилось прежнее нежное выражение. Она притворно утешила мужа:
— Брак — это судьба, предначертанная свыше. Раз уж так случилось, не стоит слишком винить себя. Дело сделано, и размышления об этом ничего не изменят.
Му Шилан продолжал вздыхать, явно не в силах справиться с сожалением. Госпожа Му же ликовала: она только рада была, что её пасынку достанется невеста из простой семьи — так её будет легче контролировать и притеснять.
Поужинав, Му Шилан, не мешкая, отправился к наложницам.
Госпожа Му холодно смотрела ему вслед, сжимая кулаки и стиснув зубы от злости.
—
Му Шилан привычно направился к Госпоже Хун.
Восемь наложниц Му Шилана не имели определённого ранга. Все они были родом из служанок, поэтому их называли не по фамилиям, а по именам, которые они носили, будучи служанками: Хун, Цин, Хуа, Лю, Юй, Сян, Юэ и Цзин. Госпожа Хун, мать Му Чанцзюня, пользовалась особой благосклонностью Му Шилана. В семье Му было четыре дочери и три сына. Старший сын, Му Юаньцзюнь, был единственным законным наследником, а второй сын, Му Чанцзюнь, был тем самым, кто обручился с Юнь Чжао. Младшему сыну, Му Сунцзюню, недавно исполнился год.
Увидев Му Шилана, Госпожа Хун изобразила бурную радость, поспешила ему навстречу и принялась услужливо суетиться вокруг него.
Му Шилан сел выпить чаю и пересказал Госпоже Хун свой разговор с женой.
Выслушав его, Госпожа Хун вспыхнула от гнева и негодования:
— Господин! Нужно немедленно расторгнуть помолвку с семьёй Юнь! Зачем упускать такую прекрасную возможность и довольствоваться невестой из простой семьи?
Му Шилан покачал головой и со вздохом отмахнулся.
Госпожа Хун прижалась к нему и, обнимая его за руку, стала умолять:
— Господин! Я знаю, ты очень любишь Чанцзюня и сожалеешь, что выбрал ему неподходящую невесту. Теперь же появилась такая прекрасная партия, так зачем держаться за прежнюю помолвку? Нужно её расторгнуть!
Видя, что Му Шилан продолжает качать головой, она достала платок и, всхлипывая, запричитала:
— Наша старшая невестка — дочь законной жены из знатной семьи. Её отец занимает такой же высокий пост, как и ты. Это прекрасная партия! Почему же мой Чанцзюнь так несчастлив? Ему досталась невеста — дочь наложницы мелкого чиновника! Будущая жена будет намного ниже по статусу, чем старшая невестка. Разве не будут их притеснять эти низкие льстецы? О, какой позор!
Му Шилан попытался успокоить её, но безуспешно. Его настроение испортилось ещё больше. Он отстранил Госпожу Хун и отправился к Госпоже Юй. Госпожа Хун в отчаянии позвала его несколько раз. Злость и сожаление переполняли её. Она топнула ногой, сжимая в руке платок так, что чуть не разорвала его на части.
(Нет комментариев)
|
|
|
|