Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

На следующее утро вся семья Цяо собралась у ворот поместья.

Имя «Цяо Хуа» было выбрано Тао заранее для ребёнка, которого она носила под сердцем.

Даже после того, как Первый господин Цяо подобрал и принёс домой Цяо Нин, Тао не захотела давать ей имя «Цяо Хуа».

Теперь, когда она наконец нашла свою дочь, Тао собиралась отдать ей всё, что по праву принадлежало ей.

Чтобы встретить Цяо Хуа, собралась вся семья Цяо, даже Первый господин Цяо и Второй господин Цяо появились на людях.

Цяо Нин стояла рядом со Старой госпожой, её лицо было спокойным, взгляд мягким, и ничто не выдавало её страха. Несмотря на юный возраст, она излучала удивительное спокойствие, словно утренний цветок, только что распустившийся.

Цяо Хунъи краем глаза несколько раз взглянул на Цяо Нин. Видя, что девушка спокойна и уверена в себе, он слегка приподнял уголки губ в мягкой улыбке.

Цяо Хунъи, конечно же, ждал возвращения своей родной сестры, но при условии, что это не повредит Цяо Нин.

Он никогда не видел свою родную сестру, а Цяо Нин выросла в поместье Цяо. Не было ни более важной, ни менее важной — обе были дороги ему.

В этот момент Мэй Поцзы, служанка Тао, радостно воскликнула:

— Идут, идут! Госпожа вернулась!

Все посмотрели в сторону переулка и увидели медленно приближающуюся карету с зелёными занавесками. За каретой следовали несколько охранников поместья Цяо, а также незнакомый молодой человек.

Он посмотрел в сторону поместья Цяо, затем на карету, и его брови нахмурились.

— Дочь моя… — Тао не успела ничего сказать, как слёзы уже хлынули из её глаз.

Как только карета остановилась, Тао бросилась к ней. Занавеска изнутри была откинута, и взору всех присутствующих предстало красивое лицо девушки.

Как только все увидели лицо девушки, они сразу убедились:

Она из семьи Цяо.

Внешность Цяо Хуа на три части походила на Тао, а на семь — на семью Цяо.

Сердце Старой госпожи наконец успокоилось.

Нашли правильного человека!

Наконец-то нашли!

Старая госпожа обычно не проявляла своих чувств, но какая бабушка не любит свою родную внучку?

Просто все эти годы Тао была близка к безумию, и Старой госпоже оставалось лишь тайно переживать, чтобы не нарушать покой всего поместья.

— Госпожа, это ваша мать, — представила служанка, которая ездила встречать Цяо Хуа.

Перед тем как приехать в поместье Цяо, служанка рассказала Цяо Хуа обо всём.

Поэтому Цяо Хуа имела некоторое представление о семье Цяо и знала, что в поместье воспитывалась приёмная дочь примерно её возраста.

— Дочь моя! — Тао обняла девушку и разрыдалась.

Первый господин Цяо подошёл, не зная, куда девать переполнявшие его нежные чувства. Он уже хотел обнять жену и дочь, как Тао, заметив его присутствие, вдруг оттолкнула его одной рукой, с покрасневшими глазами гневно крикнула:

— Нечего тут притворяться! Если бы ты тогда вовремя забрал меня в Столицу, я бы не встретила разбойников и не разлучилась бы с Хуаэр!

Слова Тао, полные скрытых упрёков, были направлены прямо против Первого господина Цяо, и Цяо Хуа застыла на месте.

Раньше она злилась на своих родителей, но недавно, узнав, что семья Цяо всё это время искала её, успокоилась.

А теперь, услышав слова матери, она снова задумалась: может быть, это отец виноват в том, что она столько лет страдала?

Первый господин Цяо замер, с недоумением глядя на Тао.

Дата её возвращения в Столицу была назначена ею самой, но она вернулась на день раньше и не послала ему весточки. Как он мог заранее поехать её встречать?

Первый господин Цяо натянуто улыбнулся, его глаза увлажнились. Он поднял руку, желая коснуться Цяо Хуа, но, боясь напугать её, опустил руку:

— Хорошо, что ты вернулась, хорошо, что вернулась…

Старая госпожа нахмурилась, сердито посмотрела на невестку и тихо сказала:

— Семья наконец-то воссоединилась, а ты не можешь дать мне, старухе, порадоваться? Непременно нужно сегодня придираться?! Возвращение Хуаэр — это большая радость для семьи Цяо, посмотрим, кто посмеет устраивать неприятности!

Тао: «…»

Её родная дочь вернулась, она была вне себя от радости, как она могла бы устраивать неприятности?!

Свекровь явно защищает Первого господина!

Первый господин Цяо смутился, но сохранял спокойствие:

— Матушка, давайте все сначала войдём в поместье.

В этот момент заговорил Цяо Хунъи. Его голос был глубоким и мягким, но в нём чувствовалась сила, словно он не терпел возражений:

— Войдём в поместье и поговорим.

Цяо Хунъи посмотрел на Тао — это было предупреждение.

Даже если Тао была его родной матерью, Цяо Хунъи не позволил бы ей нарушать правила и достоинство семьи Цяо.

Члены второй ветви семьи Цяо переглянулись. В дела главной ветви они не вмешивались и сегодня пришли лишь из уважения к Старой госпоже, поэтому и вышли всей семьёй.

Цяо Нин шла рядом со Старой госпожой. Собираясь ступить на ступеньки, она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она проследила за взглядом и встретилась глазами с Цяо Хуа.

Цяо Нин замерла.

На самом деле, она пыталась поставить себя на место Цяо Хуа и в какой-то мере понимала её чувства.

Ведь… она сама была сиротой, скитавшейся по свету, и тоже хотела найти своих родных.

В прошлой жизни Тао и Цяо Хуа причинили ей немало боли. В этой жизни Цяо Нин хотела по возможности избежать этих конфликтов, поэтому решила проявить дружелюбие к Цяо Хуа. Она мягко улыбнулась и сказала:

— Третья сестра, раз уж ты вернулась, то Третьей госпожой Цяо будешь ты, а я буду Четвёртой.

Звонкое «Третья сестра» звучало сладко и приятно.

Инициатива Цяо Нин лишила Тао возможности возразить.

Но, вспомнив о чувствах старшего сына к Цяо Нин, Тао отвела взгляд, чтобы не видеть её, и пожалела, что когда-то удочерила её.

Цяо Хуа ещё раз внимательно осмотрела Цяо Нин и выдавила из себя улыбку.

Когда она жила в семье Цзя, соседи хвалили её красоту. Однако сегодня, увидев Цяо Нин, она почему-то почувствовала себя неловко.

Более того, эта девушка, которая больше десяти лет занимала её место госпожи Цяо, была без косметики и не наряжалась специально, но в ней была какая-то неземная красота.

Цяо Хуа слегка улыбнулась. Цяо Нин показалось, или во взгляде Цяо Хуа действительно мелькнула тень?

Цяо Нин шла, держа Старую госпожу под руку, и молчала.

Она не хотела искать себе неприятностей. К тому же, она действительно была в долгу перед семьёй Цяо за воспитание, поэтому, пока Цяо Хуа не начнёт ей вредить, она не будет проявлять к ней враждебности. Если в этой жизни она заранее будет держаться от неё подальше, разве не обойдётся всё без проблем?

Цяо Хуа раньше была удочерена семьёй Цзя. Хотя семья Цзя не была богатой и знатной, но жила в достатке и не обижала Цяо Хуа, воспитывая её как будущую невестку для своего сына.

Цзя Цин был приёмным братом Цяо Хуа и на этот раз тоже приехал в Столицу.

В прошлой жизни Цзя Цин по приказу Цяо Хуа несколько раз пытался навредить ей.

Поэтому, увидев Цзя Цина, Цяо Нин инстинктивно побледнела от страха.

— А Нин, что случилось? — Цяо Хунъи замедлил шаг и пошёл рядом с Цяо Нин.

Все вместе направились в Хайтан Цзюй, резиденцию Старой госпожи.

Цяо Нин повернулась к брату и мягко улыбнулась:

— Старший брат, я в порядке.

Семья Цяо всё же не была местом, где она могла бы остаться надолго.

Ей нужно было как можно скорее найти своих родных.

Если, как и в прошлой жизни, поиски не увенчаются успехом, ей придётся придумать другой способ и поскорее выйти замуж за своего генерала.

Жаль только, что она не знала, когда Гу Юаньчэнь начнёт испытывать к ней симпатию.

Раньше Гу Юаньчэнь, стоило ему её увидеть, обязательно начинал ей досаждать: то преграждал ей дорогу, то срывал с неё серьги. Тогда она думала, что Гу Юаньчэнь её очень не любит, поэтому так с ней обращается.

А теперь ей пришла в голову мысль: а вдруг…

Её генерал просто хотел привлечь к себе внимание?

Эта мысль промелькнула в её голове, и Цяо Нин ещё больше утвердилась в своём намерении сблизиться с Гу Юаньчэнем.

Все пришли в Хайтан Цзюй.

Старая госпожа лично встретилась с Цзя Цином и поблагодарила семью Цзя за то, что они воспитали Цяо Хуа.

Цзя Цин не упомянул о том, что Цяо Хуа была воспитана как будущая невестка. Он не смел вызвать недовольство Цяо Хуа. Юноша был высокого роста, с приятной внешностью. Стоя перед Старой госпожой, он очень почтительно сказал:

— Старая госпожа, мои родители должны были присматривать за делами в лавке, поэтому не смогли лично проводить сестру… проводить Цяо Хуа. Вместо них приехал я, её приёмный брат.

Старая госпожа осмотрела Цзя Цина. Старушка была мудрой и опытной и видела, что этот юноша был довольно порядочным. Она улыбнулась:

— Раз уж ты приёмный брат Хуаэр, то поживи несколько дней в нашем поместье.

Семья Цзя оказала семье Цяо услугу, и семья Цяо, естественно, не могла оставить это без внимания.

Раз уж сын семьи Цзя приехал в Столицу, семья Цяо должна была оказать ему некоторую поддержку.

Цзя Цин кивнул:

— Спасибо, Старая госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение