Глава 1

Глава 1

Цяо Нин смотрела на разворачивающуюся перед ней сцену и находила всё это невероятно смешным.

Белые погребальные знамена колыхались, заунывная музыка лилась в воздухе. В гробу из золотого наньму лежала она сама, а рядом стоял Лу Юньцин с лицом, полным скорби.

Цяо Нин подлетела поближе и даже разглядела налитые кровью глаза и следы слёз у Лу Юньцина.

Она умерла.

Неужели Лу Юньцин так убивался по ней?

Вряд ли.

Она была Третьей госпожой, приёмной дочерью семьи Цяо. На первый взгляд, её положение казалось знатным, но на самом деле она жила под чужой крышей.

В юности её сердце испытало трепет алых сердец к кузену Лу Юньцину, и в шестнадцать лет она, исполнив свою мечту, вышла за него замуж.

После свадьбы супруги относились друг к другу с почтением, словно гости.

Вся Столица говорила, что ей несказанно повезло выйти замуж за такую личность, подобную божеству, как Лу Юньцин.

Однако после свадьбы Лу Юньцин стал немногословен. На людях он обращался с ней превосходно, но наедине они почти не оставались. Даже когда она сама пыталась приблизиться, взгляд Лу Юньцина оставался холодным.

Её пылкая страсть постепенно угасала от постоянного разочарования.

Идеальная пара в глазах окружающих была лишь фасадом, который Лу Юньцин демонстрировал другим.

Лишь в девятнадцать лет Цяо Нин случайно увидела, как Лу Юньцин разговаривает в кабинете с женщиной, чьё лицо было по меньшей мере на восемь десятых похоже на её собственное.

Казалось, её внезапно осенило.

В тот же вечер в её еду что-то подмешали. Она страдала от невыносимой боли в животе, словно внутри ворочались лезвия. Перед смертью она так и не дождалась объяснений от Лу Юньцина.

Чего ещё Цяо Нин могла не понимать?

Она догадалась, что с самого начала забота Лу Юньцина не была вызвана чувствами к ней. Он просто видел в ней замену.

Душа Цяо Нин никак не могла рассеяться. Лу Юньцин стоял неподвижно, словно каменное изваяние. Цяо Нин пристально смотрела на него, пытаясь уловить хоть малейший намёк на его истинные чувства.

Не мог же он продолжать притворяться убитым горем, когда она уже мертва?

В этот момент вбежал, спотыкаясь, молодой слуга из резиденции Лу, торопливо выкрикивая:

— Г-глава семьи! Генерал Гу ворвался с войсками!

Цяо Нин сначала опешила.

Какой ещё генерал Гу мог быть в Столице?

Неужели Гу Юаньчэнь?

Говорили, что этот человек недавно совершил множество подвигов на поле боя и перестал быть тем распущенным ветреным юношей, каким был раньше, став почитаемой фигурой во всей Поднебесной.

Цяо Нин хорошо помнила Гу Юаньчэня, потому что в юности он часто доставлял ей неприятности: то преграждал ей путь в переулке, то отбирал только что купленного попугая… В общем, стоило ему её заметить, как Цяо Нин становилась его мишенью.

Едва слуга договорил, Лу Юньцин, словно очнувшись, наконец пришёл в себя.

В этот момент послышался шум, звон сталкивающегося оружия. Мгновение спустя Цяо Нин увидела, как Гу Юаньчэнь стремительно направился прямо к Лу Юньцину. Он выглядел грозно, его утончённое лицо лишилось юношеской мягкости, теперь это был настоящий генерал. С быстротой молнии он ударил Лу Юньцина кулаком, а затем, схватив его за воротник, нанёс второй удар.

На красивом лице Лу Юньцина тут же появились ссадины.

Гу Юаньчэнь пришёл с войсками, и никто из слуг резиденции Лу не смел приблизиться.

— Гу Юаньчэнь, ты с ума сошёл?! — взревел Лу Юньцин. Всё-таки он был влиятельным придворным и не мог стерпеть такого унижения.

Но Гу Юаньчэнь не отступил ни на шаг. В его глазах пылал гнев, смешанный с явной влагой:

— Это ты убил её! Да, я сошёл с ума! Сегодня, даже если меня обвинят в измене, я убью тебя! Цяо Нин… Я берег её, не смел коснуться, как ты посмел убить её?!

Душа Цяо Нин парила рядом, совершенно растерянная: «…»

Если бы она не видела это своими глазами, то никогда бы не поверила, что кто-то в этом мире ценил её жизнь больше своей.

Ворваться с войсками в дом придворного — это уже само по себе измена.

Гу Юаньчэнь, тот самый старый недруг, что преграждал ей путь в переулке и дразнил её, был готов пойти на всё, чтобы добиться для неё справедливости.

А её кузен, которым она восхищалась с юности, оказался её убийцей…?

Цяо Нин была так потрясена, что не знала, чему верить, а что считать ложью.

Глаза Гу Юаньчэня налились кровью, казалось, он действительно вот-вот убьёт Лу Юньцина.

Вскоре прибыл ещё один отряд — Имперская гвардия Столицы во главе с одним из лучших военачальников при дворе, Вэй Цзином.

— Генерал Гу! Отпустите! — Вэй Цзин шагнул вперёд, чтобы лично вмешаться.

Цяо Нин наблюдала за этой схваткой трёх влиятельных фигур при дворе. В конце концов, Гу Юаньчэнь согласился покинуть резиденцию Лу, но при условии, что Лу Юньцин подпишет письмо о разводе. Он бросил жестокие слова:

— Лу Юньцин, ты недостоин Цяо Нин. Даже мёртвая, она должна порвать с тобой все связи! Если не согласишься, я, даже нарушив волю императора, сравняю резиденцию Лу с землёй! И пока я, Гу Юаньчэнь, жив, я буду твоим врагом до конца!

Гу Юаньчэнь уже командовал значительными силами, он был подобен свирепому волку, действовал стремительно и решительно.

Все члены семьи Лу бросились на колени, умоляя Лу Юньцина подписать письмо о разводе ради спокойствия.

Иначе, если Гу Юаньчэнь обезумеет, он способен на всё.

Ведь таким он и был когда-то.

Необузданный, распущенный и ветреный — маленький дьявол, сеющий хаос.

Если прежний Гу Юаньчэнь был волком, то теперь он стал волчьим королём.

Лу Юньцин долго смотрел на ту, что лежала в гробу, затем подписал письмо о разводе и молча покинул поминальный зал.

Цяо Нин смотрела на его потерянную спину и снова ничего не понимала.

Наконец-то развод состоялся, разве он не должен радоваться?

Для кого он разыгрывал эту скорбь?

***

Месяц спустя Гу Юаньчэнь совершил ещё один поступок, потрясший Поднебесную.

Он «женился» на поминальной табличке Цяо Нин, даровав ей посмертно титул жены, удостоенной императорской грамоты.

Император, похоже, был бессилен перед ним и вынужден был дать согласие.

С тех пор душа Цяо Нин долго не рассеивалась. Она сопровождала Гу Юаньчэня в его походах на юг и север, разделяя с ним виды одинокого дыма в пустыне и бескрайних гор и рек.

Он носил её поминальную табличку с собой. Человек и дух мчались верхом по бескрайним степям.

Он постоянно разговаривал с ней, а она отвечала на каждое слово, но, к сожалению, он ничего не слышал.

Цяо Нин видела, как Гу Юаньчэнь шаг за шагом становился героем своего времени, вызывая всеобщее восхищение.

От прежнего распущенного юноши не осталось и следа, его место занял глубокий и сдержанный генерал-вдовец.

Хотя он поклялся перед всем миром, что больше не женится и не будет иметь детей, счастье было недолгим. В конце концов, сбылась поговорка: «За успехом полководца стоят тысячи костей».

В тот год Гу Юаньчэню исполнилось тридцать лет. Он был изыскан, благороден и великодушен. Во время отражения вражеского нашествия его срочно вызвали в столицу тремя императорскими указами.

Но как только он ступил за городские ворота, его плотным кольцом окружили воины в чёрных доспехах.

Цяо Нин была рядом, но ничем не могла помочь, лишь беспомощно наблюдая, как Гу Юаньчэнь попал в ловушку.

Заслуги выше, чем у господина, — император не мог этого стерпеть.

Издревле говорили: знаменитым полководцам, как и красавицам, не суждено дожить до седин.

Это было похоже на рок, от которого невозможно уклониться.

Перед смертью Гу Юаньчэнь опёрся мечом о брусчатку Чанъаня, его ноги оставались прямыми.

Несгибаемый дух — даже в этот момент он не желал преклонять колени перед ними.

Его хребет был твёрже железа и камня. Никто не мог заставить его подчиниться, если он сам того не желал.

Слёзы лились из глаз Цяо Нин ручьём.

Она увидела, как Гу Юаньчэнь идёт к ней. Наконец-то он мог её видеть.

В это мгновение вспыхнул небесный свет, и Цяо Нин поняла, что скоро уйдёт.

Она наконец осознала, почему её душа так долго не рассеивалась — из-за навязчивой привязанности Гу Юаньчэня к ней.

С его смертью уйдёт и она.

Цяо Нин протянула руку, пытаясь коснуться Гу Юаньчэня, но не могла дотянуться.

Он снова принял облик юноши и шёл к ней с сияющей улыбкой.

Всё словно вернулось к началу.

В том тёплом весеннем переулке, где цвели гардении и дул лёгкий ветерок, юноша прижал её к стене из синего камня и одарил её одновременно лукавой и озорной улыбкой:

— Сестрица Цяо, куда это ты собралась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение