Глава 9. Семейный ужин. И это называется родня?

Юй Ваньвань тоже очень скучала по родителям. На следующее утро она встала рано, позавтракала и собралась выходить.

Однако у ворот резиденции она увидела, что Цзи Фу подготовил для нее не обычную, скромную повозку, которую она просила вчера, а самый настоящий парадный паланкин (ба тай да цзяо), полагающийся княгине.

За ним следовали четыре повозки. Одна предназначалась для служанок.

Остальные три были загружены подарками для визита к родителям.

Кроме того, их сопровождали пятьдесят стражников. Все было организовано по высшему разряду, как и положено для официального визита княгини к родителям (шэн цинь).

Юй Ваньвань не знала, что и сказать. Это же просто визит к родителям, зачем такая помпезность?

Цзи Фу не видел в этом ничего особенного. «Какая это помпезность? Раз уж князь не смог поехать с княгиней, то он должен был как-то компенсировать (чжаобу) это, чтобы другие не смели смотреть на нее свысока».

После вчерашних пельменей положение Юй Ваньвань в сердце Цзи Фу действительно изменилось. Он даже специально приставил к ней Сяо Дэнцзы в качестве сопровождающего и строго-настрого приказал ему не допустить, чтобы княгиня чувствовала себя ущемленной в родительском доме.

Юй Ваньвань посмотрела на все еще опухшее лицо Сяо Дэнцзы:

— Тебе не нужно еще отдохнуть?

Сяо Дэнцзы поспешно ответил с улыбкой:

— Не стоит беспокоиться, Ваше высочество. У меня толстая кожа, все в порядке. Сегодня этот слуга будет верно служить Вашему высочеству.

Как только кортеж Юй Ваньвань появился на улице, она, сидя в паланкине, услышала, как прохожие начали обсуждать ее.

— Чья это такая важная особа едет? Похоже, пионы на паланкине вышиты золотой нитью. Смотри, как блестят.

— Это кортеж из резиденции Пинбэй Вана. В паланкине — княгиня Пинбэй.

— Ого, какой размах! А разве не говорили, что Пинбэй Ван не любит эту княгиню?

— Тьфу, тише ты, что за глупости! С такой пышностью разве можно не любить?

Когда паланкин прибыл в поместье Чжунпин Хоу, Юй Ваньвань вышла и увидела, что красная табличка над воротами уже снята, а вместо нее висит черная с двумя большими иероглифами «Юй Фу» (Поместье Юй).

…Похоже, титул маркиза был отозван.

Юй Ваньвань вошла во двор. По идее, сейчас она была княгиней, и все домочадцы должны были встретить ее у ворот. Но она увидела только своих родителей и слуг.

Увидев, что Линь Ши и Юй Вэньли собираются встать перед ней на колени, Юй Ваньвань поспешно остановила их:

— Матушка, отец, что вы делаете?

Линь Ши все эти дни места себе не находила от тоски по дочери, ночами не спала. Увидев ее, она сразу расплакалась.

Юй Вэньли тоже было не по себе. В день свадьбы дочери их семья еще носила титул Хоу, а через три дня, когда дочь вернулась, они уже стали простыми людьми, обвиненными в преступлении.

Линь Ши потянула Юй Ваньвань за рукав и тихо сказала:

— Твоя бабушка и жена твоего дяди ждут тебя в главной зале.

Юй Ваньвань, услышав это, усмехнулась. «Вот как, строят из себя важных персон. Посмотрим, как они запоют, когда придут просить ее о помощи».

Видя, как переживает Линь Ши, Юй Ваньвань похлопала ее по руке:

— Матушка, все будет хорошо.

Но как Линь Ши могла не волноваться?

Когда Юй Вэньли отправили на службу в Цзяннань, восьмилетняя Юй Ваньвань осталась в столице под опекой бабушки, старой госпожи Юй. С тех пор она стала капризной, избалованной и тщеславной, и ее отношения с родителями становились все более натянутыми.

Только за месяц до свадьбы, пережив некоторые события, дочь, казалось, повзрослела и стала ценить родителей.

Но дочь все же прожила со старой госпожой Юй четыре года, и Линь Ши боялась, что она поддастся на уговоры бабушки и других.

А ее муж, Юй Вэньли, всегда ставил сыновнюю почтительность превыше всего. У него был только один брат, и после того, как с Юй Шаоляном случилась беда, Юй Вэньли, как младший брат, был очень обеспокоен.

А старая госпожа Юй и вовсе убивалась и требовала, чтобы Юй Вэньли немедленно отправился в резиденцию князя и попросил Юй Ваньвань замолвить словечко перед Цзян Лином.

Юй Вэньли действительно собирался обратиться к Юй Ваньвань, но Линь Ши всеми силами его отговаривала.

Линь Ши, плача, говорила, что дочь только вышла замуж, еще не успела освоиться в резиденции, а тут такое несчастье в семье. Князь наверняка будет недоволен. Если сейчас просить дочь умолять князя, а князь в гневе отправит дочь в загородное поместье, то жизнь дочери будет разрушена!

Юй Вэньли любил свою дочь и решил, что Линь Ши права. Он смог лишь успокоить старую госпожу Юй, сказав, что это всего пара дней, и когда Юй Ваньвань вернется, он обязательно попросит ее найти способ спасти Юй Шаоляна.

Когда кортеж Юй Ваньвань подъезжал к воротам, старая госпожа Юй и семья старшего сына тоже собирались выйти ее встретить.

Но, узнав, что Пинбэй Ван не приехал вместе с Юй Ваньвань, старая госпожа в гневе вернулась в главную залу.

Чжан Ши, жена старшего сына, сразу забеспокоилась. Ее муж сидел в тюрьме, они с таким трудом дождались возвращения Юй Ваньвань, почему свекровь так себя ведет?

Старая госпожа Юй с ненавистью сказала:

— Зря я растила эту девчонку! Вышла замуж за Пинбэй Вана, а как только в семье случилась беда, даже не привела князя с собой. Даже не пытается помочь семье. Наверное, думает, что раз вышла замуж, я больше не могу ею управлять. Посмотрим, что она скажет, когда увидит меня. Если посмеет строить из себя княгиню, я ей покажу!

Чжан Ши знала, что свекровь, воспитывавшая Юй Ваньвань четыре года, прекрасно изучила ее характер и всегда действовала по принципу «кнута и пряника».

А Юй Ваньвань была так запугана свекровью, что беспрекословно ей подчинялась (янь тин цзи цун). При виде свекрови она дрожала, как мышь перед кошкой.

Сегодня Юй Ваньвань вернулась одна, даже тени Пинбэй Вана не было видно. Неизвестно, действительно ли Юй Ваньвань не смогла расположить к себе князя, или же она просто не приложила усилий ради семьи.

В империи Да Вэй сыновняя почтительность ставилась превыше всего. Даже занимая высокое положение, Юй Ваньвань должна была почитать свою бабушку.

Похоже, свекрови действительно нужно было «наставить» (тидянь) ее на путь истинный.

Поэтому все члены семьи старшего сына последовали за свекровью, решив действовать по ее указке.

Юй Ваньвань вошла в главную залу. «Ну и ну, как же здесь скромно». Все картины, вазы, антиквариат и прочие украшения исчезли, комната стала похожа на келью в монастыре.

Она только что слышала от Линь Ши, что, когда солдаты пришли арестовывать Юй Шаоляна, они только сняли табличку поместья Хоу, но не конфисковали имущество.

Однако старая госпожа Юй, испугавшись, собрала все ценные вещи из своего двора и отправила их на хранение в загородное поместье.

Юй Ваньвань посмотрела на старую госпожу Юй, сидящую на кушетке из палисандра, украшенной резьбой с изображением «ста сыновей и тысячи внуков» (бай цзы цянь сунь). Ее бабушке было всего около пятидесяти лет, но выглядела она на все шестьдесят.

Худая, с иссохшим лицом и двумя глубокими носогубными складками, она производила впечатление сварливой и неприветливой женщины.

Буддийское изречение «внешность определяется внутренним миром» (сян ю синь шэн) действительно оказалось верным. Старая госпожа Юй была недалекой, мелочной и жадной. Старый маркиз Чжунпин умер рано, и она, занимая самое высокое положение в семье, привыкла к вседозволенности и тирании, особенно в отношении своих близких (воли хэн).

Как и в этот раз, когда у ее старшего сына возникли проблемы, старая госпожа Юй, хотя и выглядела обеспокоенной, не хотела тратить деньги, чтобы расплатиться с долгами сына, и только думала о том, как выжать побольше из Юй Ваньвань.

Даже сейчас, услышав, что Юй Ваньвань вошла, она продолжала сидеть на кушетке, опустив веки и перебирая четки, даже не взглянув на нее. И четыре женщины из семьи старшего сына, мать и три дочери, тоже не вышли поприветствовать ее.

Юй Ваньвань невольно рассмеялась. «Это что, демонстрация силы (ся ма вэй)? Интересно, откуда у ее бабушки и жены дяди такая смелость?!»

Похоже, сегодня ей придется преподать им урок…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Семейный ужин. И это называется родня?

Настройки


Сообщение