Цзян Лин вдруг вспомнил, зачем пришел на малую кухню — чтобы отчитать ее.
Но он взял и съел все, что она приготовила.
Как говорится, «кто ест чужой рис, тот говорит чужие слова», и «кто берет чужое, тот становится мягче» — старая пословица не обманывает.
Цзян Лин на какое-то время потерял дар речи.
Однако Цзян Лин все же был закален в боях и дворцовых интригах, обладая отменной психологической устойчивостью и умением сохранять лицо.
Он слегка кашлянул, встал, отвел взгляд, не глядя на Юй Ваньвань, и снова кашлянул.
— Вы княгиня, на кухне и без вас есть кому распоряжаться. В резиденции князя существуют правила, и впредь вам не следует приходить сюда по собственному желанию, — сказал он и развернулся, чтобы уйти.
Юй Ваньвань проводила взглядом высокого и длинноногого Цзян Лина, быстро вышедшего со двора. Она хотела догнать его, но не смогла.
Вот же! Что за человек?
Это же называется «поднять чашку, чтобы поесть, и опустить ее, чтобы перевернуть лицо»! Запрещает ей приходить на малую кухню. Ну и пусть не ест тогда так много, пусть выплюнет ее рис со свининой юйсян!
Но Цзян Лин высказался, а рядом стоял Сяо Дэнцзы и бил себя по лицу.
Юй Ваньвань понимала, что если она останется на малой кухне, то пострадают Тянь Саоцзы и другие.
Юй Ваньвань, даже не поужинав, вернулась в свой двор в гневе.
Она достала соглашение о разводе и подписала его.
Хм, правила!
Через год, когда она уедет отсюда в Цзяннань, первым делом откроет модный ресторанчик. Будет есть, что захочет, готовить, что захочет, и делать, что захочет!
Выйдя с малой кухни, Цзян Лин почувствовал досаду.
Он всегда был дисциплинированным, как он мог съесть целых две тарелки риса, приготовленного Юй Ваньвань? Его желудок был переполнен.
Кроме того, из-за этих двух тарелок риса он сказал Юй Ваньвань всего пару ничего не значащих слов, даже не установив для нее правила.
Цзян Лин решил, что ему нужно как-то развеяться. «Пожалуй, отправлюсь в военный лагерь за городом, потренируюсь с подчиненными. Заодно и пища переварится».
В первую брачную ночь князь не остался в покоях княгини, а в первый день после свадьбы и вовсе не вернулся в резиденцию.
Чунь Тао и остальные, конечно же, беспокоились за Юй Ваньвань, но сама Юй Ваньвань только рада была, что Цзян Лина нет. Она не хотела его видеть.
На следующее утро Юй Ваньвань позавтракала едой, присланной Тянь Саоцзы, и сидела в комнате, дуясь.
В этот момент вошел улыбающийся Цзи Фу:
— Этот старый слуга приветствует княгиню.
Этот тип был доверенным евнухом Цзян Лина. Что ему нужно?
Юй Ваньвань поспешно ответила с улыбкой:
— Цзи Фу, не стоит церемоний!
Цзи Фу завел разговор ни о чем:
— Сегодня такая хорошая погода. Чем Ваше высочество планирует заняться?
Юй Ваньвань подняла на него глаза. Этот человек много лет служил Цзян Лину, должно быть, он старый хитрый лис. Зачем он задает этот вопрос?
Хочет ее проверить?
Юй Ваньвань с серьезным видом ответила:
— Эта княгиня собирается попрактиковаться в каллиграфии и игре на цине!
Уголки губ Цзи Фу дернулись. Каллиграфия, игра на цине? В комнате не было ни кисти, ни туши, ни бумаги, ни циня.
— Ваше высочество, а нет ли других дел, которыми вы хотели бы заняться?
Юй Ваньвань посмотрела на Цзи Фу. Ей не хотелось ходить вокруг да около:
— Цзи Фу, у тебя что-то случилось? Говори прямо, если есть что сказать.
Конечно, у Цзи Фу было дело. Его князь впервые за два года поел с таким аппетитом.
Он расспросил Тянь Саоцзы, и та подтвердила, что кулинарные навыки княгини действительно необыкновенные.
Хотя князь запретил княгине готовить, он, как доверенное лицо князя, не должен был цепляться к мелочам, а ставить во главу угла самое важное.
А самым важным делом в резиденции князя, конечно же, были дела, касающиеся самого князя.
Два года назад князь из-за отравления потерял вкус и обоняние. Он ел всего понемногу, и даже его железное здоровье не могло этого выдержать. Он заметно худел.
Теперь же наконец-то нашлась еда, приготовленная княгиней, которая пришлась князю по вкусу. Князь так много съел, что он должен был сделать все возможное, чтобы княгиня продолжала готовить для князя!
Цзи Фу взмахнул своей метелкой из конского волоса (фучэнь) и сказал с улыбкой:
— Вчера этот старый слуга слышал, что даже этот сорванец Сяо Дэнцзы ел угощение, пожалованное Вашим высочеством. У этого старого слуги аж слюнки потекли. Я подумал, когда же мне посчастливится отведать еду, приготовленную Вашим высочеством?
«Вот же, заговорил о наболевшем. Нарочно, наверное».
Юй Ваньвань молча смотрела на Цзи Фу.
Цзи Фу продолжал улыбаться:
— Князь не разрешает Вашему высочеству ходить на малую кухню, потому что боится, что вы поранитесь, работая с ножами и огнем. Князь заботится о Вашем высочестве!
Заботится?!
Ха-ха, несет совершеннейшую чушь с серьезным видом.
Юй Ваньвань тоже улыбнулась. Она хотела посмотреть, что еще он придумает.
«Ого, княгиня умеет держать себя в руках».
Цзи Фу перестал ходить вокруг да около:
— Князь всем сердцем предан Вашему высочеству, и Ваше высочество, конечно же, тоже заботится о князе. Князю так нравится еда, приготовленная вами, что слуга подумал: пусть Ваше высочество не ходит на малую кухню, но мы можем перенести малую кухню к вам. Подумайте хорошенько, что можно приготовить, не работая с ножами и огнем, прямо здесь, в вашем дворе?
Юй Ваньвань оживилась.
Точно!
Цзян Лин запретил ей ходить на малую кухню.
Но она, как княгиня, может приказать Тянь Саоцзы принести сюда все необходимое и продукты.
По крайней мере, холодные закуски не требуют огня.
Кроме того, она может лепить пельмени (цзяоцзы), баоцзы, готовить маньтоу, вонтоны и так далее, а Тянь Саоцзы отнесет их на малую кухню, чтобы сварить или приготовить на пару.
Такое радостное дело нужно делать немедленно.
Сегодня она приготовит знаменитые сычуаньские пельмени чжуншуйцзяо.
А потом положит эти пельмени прямо под нос Цзян Лину и посмотрит, будет он их есть или нет…
(Нет комментариев)
|
|
|
|