Глава 1. Переселилась и сразу вышла замуж

Август. Золотой ветер приносил прохладу, воздух был напоен ароматом османтуса.

Не прошло и пяти дней после Праздника середины осени, как столицу потрясла новость — Пинбэй Ван женится!

Говоря о Пинбэй Ване, Цзян Лине, нельзя было не отметить, что это был человек неординарный.

Этот князь был сыном старшей принцессы Цзя Минь, племянником покойного императора и двоюродным братом нынешнего государя.

Однако в восемь лет, во время Войны Цзинъань, когда северные варвары Бэй Ху подошли к столице, он попал в плен и был увезен на северные земли.

Ходили слухи, что он выжил среди варваров благодаря тому, что подружился со снежным волком (Сюэ Лан), которому поклонялись Бэй Ху. Снежный волк якобы оберегал его.

Но из-за постоянного общения с волками он, как говорили, и сам перенял звериные повадки.

Слухи гласили, что с девяти лет он проявлял необычайную жестокость, и даже его служанки страдали от его нрава. Говорили также, что в полнолуние он становился особенно свирепым.

Конечно, никто не видел, чтобы Пинбэй Ван вел себя как волк или совершал приписываемые ему ужасы, но два факта были неоспоримы и даже занесены в летописи.

Первый: когда его выкупили и вернули в Да Вэй в двенадцать лет, он привез с собой младенца на руках.

Второй: в восемнадцать лет он повел войска мстить, напал на Бэй Ху, дошел до их столицы, собственными руками свернул шею их хану и приказал казнить двадцать тысяч пленных Бэй Ху.

Двадцать тысяч человек! Казнь была столь масштабной, что вызвала ропот.

В то время многие в Да Вэй осуждали его поступок, говоря, что такая жестокость противоречит небесной гармонии.

К тому же указывали на то, что Бэй Ху, пленив его, не убили, а кормили, содержали и в итоге отпустили обратно в Да Вэй. Его же ответная месть выставляла Да Вэй не в лучшем свете, лишая ее образа милосердной и великодушной державы, и показывала мстительной и мелочной.

Более того, он убивал не только Бэй Ху, но и своих. Говорили, что он также казнил генерала Ли Цзянцзюня, защищавшего заставу Юйлин Гуань, вместе с его семьей и некоторыми подчиненными.

С тех пор простые люди в Да Вэй пугали именем Пинбэй Вана непослушных детей.

Однако Цзян Лин пользовался большим доверием императора. В девятнадцать лет он получил титул князя, а теперь командовал восьмисоттысячной армией Да Вэй и был влиятельным сановником при дворе.

Ему уже исполнилось двадцать два года, но он никогда не обсуждал брак ни с одной знатной девицей. Поэтому внезапная новость о свадьбе, естественно, вызвала бурные обсуждения в столице.

На одном из семейных банкетов собрались женщины, оживленно беседуя.

— Подумать только, Пинбэй Ван, родственник императорской семьи, женится на дочери из второй ветви семьи маркиза третьего ранга! Какая огромная разница в статусе и положении!

— Должно быть, эта драгоценная старшая дочь из поместья Чжунпин Хоу обладает выдающимися достоинствами и красотой, раз сама императрица издала указ о браке.

— Вовсе нет! Эта третья мисс Юй среди незамужних знатных девиц известна как избалованная, своенравная и недалекая пустышка. Все дело в том, что на Празднике середины осени в дворцовом саду она «случайно» упала в озеро, Пинбэй Ван спас ее, между ними произошел телесный контакт, вот и пришлось жениться!

Кто-то вмешался:

— Ты права лишь наполовину. Какой бы глупой ни была эта третья мисс Юй, как бы ни хотела она «цепляться за дракона, примыкать к фениксу», у нее бы не хватило смелости связываться с Пинбэй Ваном. Она упала в воду, рассчитывая на Вэй Люлана.

Ого, в сплетне появилась новая интрига, и слушательницы еще больше оживились.

— Ты говоришь о шестом молодом господине Вэй из поместья Гуна Цзинго, которого называют «Прекрасным Нефритом»? Его семья, внешность и образованность — одни из лучших в столице. Говорят, в него влюблены бесчисленные знатные девицы, и даже самая любимая императором принцесса Чжаоян Гунчжу выделяет его.

— Именно! Вот почему говорят, что эта мисс Юй — недалекая пустышка. Она уже несколько раз попадала в смешные ситуации, пытаясь выйти замуж за Вэй Люлана! Еще говорят, что принцесса Цзя Минь, которая сейчас молится на горе Утай, уже выбрала невесту для Пинбэй Вана. Узнав эту новость, она в гневе разбила чашку и заявила, что ни за что не приедет на свадьбу.

Кто-то недоуменно почесал голову:

— Если все так, почему Пинбэй Ван просто не взял эту третью мисс Юй в поместье в маленьком паланкине как наложницу? Зачем делать ее княгиней?

Говорившие женщины дружно промокнули губы платочками:

— К чему столько вопросов? В любом случае, через месяц, двадцать первого сентября, состоится свадьба. Подождем — увидим…

В поместье Чжунпин Хоу фонари и цветные ленты, развешанные на Праздник середины осени, так и не сняли. В семье появилась будущая княгиня, естественно, празднование нужно было продолжить.

Юй Ваньвань стояла у окна, глядя на большие красные фонари под карнизом галереи, и усмехнулась.

Всего два дня назад в этом дворе царили паника и хаос!

Бабушка Юй была в ужасе от того, что Юй Ваньвань связалась с могущественным Пинбэй Ваном. Она кричала, что внучка опозорила предков, и, чтобы отмежеваться, собиралась отправить ее в монастырь.

Дядя Юй Ваньвань служил в Министерстве войны под началом Цзян Лина. Боясь последствий, он гневно отчитал отца Юй Ваньвань, а на следующий день побежал в резиденцию Пинбэй Вана извиняться и каяться, говоря, что Цзян Лин может распоряжаться судьбой Юй Ваньвань как угодно, пусть хоть служанкой в княжескую резиденцию возьмет.

А жена дяди и две двоюродные сестры Юй Ваньвань стояли у дверей второй ветви семьи и обзывали Юй Ваньвань бесстыдницей и источником бед.

Однако, как только пришел императорский указ, бабушка Юй расцвела от радости, заплясала и немедленно открыла родовой храм, повела всю семью возжигать благовония и кланяться предкам, говоря, что это их благословение.

Она даже проявила неслыханную щедрость, раздав всем слугам в поместье по сто больших монет в качестве красных конвертов — больше, чем на Новый год.

Семья дяди сменила гнев на милость еще быстрее. Словно ничего не произошло, они теперь окружали Юй Ваньвань заботой и вниманием, постоянно справляясь о ее самочувствии.

К счастью, у Юй Ваньвань были родители, которые искренне любили ее. Из-за этой свадьбы они потеряли аппетит и сон, ломая голову над тем, как устроить будущее дочери.

Юй Ваньвань повернула голову и посмотрела на сложенный на кушетке мужской халат темного цвета. Она снова вспомнила события ночи Праздника середины осени.

На банкете в честь вручения ей награды «Самый влиятельный суперфуд-блогер года», проходившем на яхте, она случайно упала в море. Открыв глаза, она обнаружила, что барахтается в незнакомом озере.

Когда силы ее уже покидали и она вот-вот должна была утонуть, сильная рука вытащила ее из воды, а затем этот халат накрыл ее голову и тело.

Юй Ваньвань провела пальцами по изысканному темному узору на уголке халата. Неужели человек, который спас ее, женился на ней и прикрыл ее жалкий вид своим халатом, действительно был тем кровожадным демоном, о котором все говорили?

… …

В резиденции Пинбэй Вана, во внешнем кабинете, советник Чэнь Пэйчжи смотрел на холодное, как вода, лицо Цзян Лина. С годами его господин становился все более непроницаемым, и по его лицу было трудно угадать эмоции.

Князь женится, а слухи о будущей княгине ходят самые разные. Но князь никак не реагировал, и подчиненные не знали, как им относиться к будущей госпоже и к поместью Чжунпин Хоу.

Чэнь Пэйчжи, конечно, понимал, что без согласия Цзян Лина императрица не издала бы указ о браке.

Власть князя сейчас была слишком велика, и выбор в жены девушки из незнатной семьи, чтобы избежать подозрений, был верным шагом.

Но в столице было так много незамужних девиц, почему князь выбрал ту, у которой такая плохая репутация?

К тому же князь никогда не отличался жалостью к прекрасному полу и не лез в чужие дела.

Так почему же в ночь Праздника середины осени он вдруг бросился в воду спасать будущую княгиню?

Чэнь Пэйчжи осторожно прощупал почву:

— Сегодня я видел список приданого княгини. Не ожидал, что поместье Чжунпин Хоу даст за княгиней пятьсот тысяч лян серебра.

Пятьсот тысяч лян! Даже принцессы не всегда получали такое приданое!

…Значит, дело не в человеке, а в деньгах.

Князю как раз сейчас нужны были средства, и это была единственная причина, которую Чэнь Пэйчжи мог придумать для этого брака.

Но он увидел, как Цзян Лин едва заметно скривил губы:

— Госпожа Линь ши из второй ветви семьи Юй — единственная дочь Линь Ваньли, некогда самого богатого человека в Мо Бэй. Неудивительно, что она смогла дать дочери такое приданое.

Ого, Чэнь Пэйчжи был слегка удивлен. Князь даже разузнал о семье матери будущей княгини. Похоже, он действительно отнесся к этому серьезно.

— Пэйчжи! — Голос Цзян Лина был ровным.

Чэнь Пэйчжи тут же выпрямился. Неужели князь собирается дать важное поручение?

— Подготовь за эти два дня соглашение о разводе. Оно понадобится мне в день свадьбы!

Что?

Развод?

Вот те на! Значит, все его предыдущие догадки были неверны!

Соглашение о разводе — это не то же самое, что изгнание жены. При разводе приданое возвращается женской стороне. Князь вовсе не собирался брать деньги семьи Юй.

Так зачем же князь затеял всю эту историю?

Юй Ваньвань прошла путь от неверия до окончательного принятия факта своего переселения. Тем временем наступило двадцать первое сентября.

Все свадебные приготовления — Нацзи, Цинци и прочее — взяло на себя Министерство ритуалов (Ли Бу). Резиденция Пинбэй Вана даже не поинтересовалась ходом дел.

В день свадьбы Ли Бу прислало сваху (Си Нян), чтобы причесать и нарядить Юй Ваньвань.

Когда Юй Ваньвань увидела, что сваха собирается наносить ей на лицо белила и румяна, она поспешно остановила ее.

Первоначальная владелица тела была яркой красавицей с белоснежной кожей, тонкой талией, длинными ногами и изящными чертами лица. Особенно выделялись большие персиковые глаза со слегка приподнятыми внешними уголками, сияющие и опьяняюще прекрасные.

Однако в Да Вэй идеалом женской красоты считались хрупкость, нежность и болезненная грация.

Поэтому прежняя хозяйка тела морила себя голодом, ела очень мало, носила только тусклую одежду и даже перетягивала грудь полотняной лентой, чтобы казаться более плоской и худой.

При макияже она всегда наносила на лицо толстый слой белил и пудры, скрывая свой нежный румянец. Брови рисовала тонкими, изогнутыми домиком, а губы красила так, чтобы они казались крошечными, как вишенка. В целом, макияж напоминал грим гейши.

Сегодня Юй Ваньвань не хотела, чтобы сваха так ее уродовала. Она взяла макияж в свои руки: нанесла на лицо лишь немного увлажняющего крема, нарисовала энергичные брови в форме летящих ласточек, добавила капельку румян в уголки глаз по случаю праздника и накрасила губы светло-красной помадой. Ее лицо стало еще ярче и живее, словно излучало свет.

Как только Юй Ваньвань закончила с прической, надела свадебное платье и тяжелую, весом в несколько цзиней*, корону феникса (Фэнгуань), прибыл свадебный кортеж из княжеской резиденции.

Услышав звуки барабанов и музыки за окном, сваха поспешно накинула на Юй Ваньвань красный свадебный убор.

Однако Пинбэй Ван не приехал за невестой лично. Вместо него прибыли четверо его генералов. Свадебный паланкин также не проехал по городу, как того требовал обычай, а сразу же направился обратно в резиденцию князя тем же путем…

---

*Примечание: Цзинь - традиционная китайская мера веса, около 500-600 грамм. Несколько цзиней - это несколько килограммов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Переселилась и сразу вышла замуж

Настройки


Сообщение