Даже во всей столице найдется немного домов, где могли бы так запросто использовать лед, как в резиденции Пинбэй Вана.
Юй Ваньвань наблюдала, как Ян Чуаньэр сначала достала из ледяного ларя оставшийся маленький кусочек мяса, тыкву-горлянку с молоком и четыре яйца.
Затем она положила внутрь свежие продукты, принесенные сегодня.
На белой стене рядом с ларем угольком были нарисованы какие-то линии, непонятные Юй Ваньвань.
Тянь Саоцзы снова объяснила, что продукты на малой кухне должны быть свежими, у всего есть свой срок годности.
Кружки на стене обозначали яйца — их можно было хранить в ларе не больше пяти дней.
Три травинки — это молоко, хранится максимум два дня. Квадраты — мясо, максимум три дня.
Каждый раз, когда привозили свежие продукты, вертикальными черточками отмечали прошедшие дни.
Юй Ваньвань кивнула. «Значит, у них есть понятие о сроках годности продуктов. Неплохо!»
Три комнаты малой кухни были соединены. Юй Ваньвань осмотрелась: одна комната была рабочей зоной с большой плитой на четыре конфорки. В двух других стояли трехъярусные деревянные шкафы, на полках которых аккуратно размещались банки и склянки с рисом, мукой, маслом, солью, соусами, уксусом и прочим.
Во дворе росло дерево османтуса. Его ветви были усыпаны цветами, нежно-желтыми, словно парча. Легкий ветерок срывал лепестки, и они падали, как дождь. Прямо как в строках: «Зачем нужны нежно-бирюзовый и темно-красный? Он сам по себе — первый среди цветов!»
Под деревом стояли круглый каменный стол и каменные скамьи.
Эта обстановка очень понравилась Юй Ваньвань.
Она увидела на столе для раскатки теста лапшу, приготовленную Тянь Саоцзы, а рядом в корзине лежал кусок свиной грудинки (ухуа жоу).
«Отлично, как раз то, что нужно. Приготовлю-ка я лапшу чжацзянмянь».
Тянь Саоцзы не ожидала, что княгиня, засучив рукава, сама возьмется готовить, да еще и захочет резать свинину.
Она поспешно сказала:
— Ваше высочество, эта свинина для нас, слуг. В ледяном ларе есть отличная баранина, курятина, я сейчас принесу. К тому же, работа с ножом и огнем опасна, как бы вы не поранились. Лучше я сама все сделаю.
Юй Ваньвань знала, что в древности быков в основном использовали для пахоты, и забивать их на мясо, кроме как для жертвоприношений, было запрещено. Аристократы ели в основном баранину, крольчатину, курятину. Свинина долгое время считалась едой простолюдинов.
Знаменитый гурман Су Ши, будучи сослан в Хуанчжоу, обеднел и не мог позволить себе баранину, поэтому стал экспериментировать со свининой. «Свинина Дунпо» (Дунпо жоу), «свинина хуншао» (хуншао жоу) — все это его изобретения. Он даже написал «Оду свинине»: «В Хуанчжоу хороша свинина, ценой дешевле грязи. Богатые есть не хотят, бедные готовить не умеют».
Тянь Саоцзы действительно хотела как лучше.
Юй Ваньвань улыбнулась:
— Ничего страшного, используем эту свинину. А ты и Ян Чуаньэр будете мне помогать.
Тянь Саоцзы посмотрела на двух главных служанок княгини, которые стояли с невозмутимым видом, словно это было в порядке вещей. Ей ничего не оставалось, как кивнуть и пойти мыть овощи и разжигать огонь, как велела Юй Ваньвань.
Ключ к лапше чжацзянмянь — это соус.
Масло, соль, соус, уксус, чай — соусы (цзян) появились в Китае очень давно. В трактате «Циминь Яошу» описаны рецепты соевой пасты (доуцзян), мясного соуса (жоуцзян), рыбного соуса (юйцзян), креветочной пасты (сяцзян) и многих других.
На этой малой кухне тоже хранилось семь или восемь банок с соусами.
Юй Ваньвань взяла пасту из желтых соевых бобов (хуандоуцзян), развела ее водой и отставила. Затем нарезала соломкой огурцы, морковь, грибы шиитаке, мелко порубила зеленый лук, имбирь и чеснок.
Мастерство видно сразу. Тянь Саоцзы увидела, как Юй Ваньвань несколькими быстрыми движениями ножа нарезала овощи. Соломка получилась такой ровной, будто ее отмеряли линейкой.
«Ого, княгиня просто молодец!»
Юй Ваньвань порубила свиную грудинку в фарш. Разогрев масло в воке до дымка, она слила его и налила холодное, после чего начала обжаривать фарш — так он не прилипал к сковороде и не подгорал.
Когда из фарша вытопился жир, она добавила рубленый лук, имбирь и чеснок, обжарила до появления аромата, затем влила разведенную соевую пасту, хорошо перемешала. После этого добавила немного воды, кулинарного вина, соль, сахар и варила на среднем огне до загустения, затем сняла с огня.
Сяо Дэнцзы и Тянь Саоцзы смотрели на золотистый, блестящий мясной соус в белой фарфоровой тарелке. Густой аромат соуса смешивался с запахом мяса, от одного запаха текли слюнки.
Даже кот Ху Тоу, учуяв аромат, пришел с улицы и улегся у ног Юй Ваньвань.
Когда варили лапшу, Тянь Саоцзы заметила, что Юй Ваньвань добавила в воду немного соли и масла, сказав, что так лапша будет вкуснее и не слипнется.
Готовую лапшу откинули на дуршлаг, разложили по большим сине-белым фарфоровым мискам. Сверху поочередно выложили соломку из огурца, моркови и шиитаке, а затем полили густым ароматным мясным соусом.
Миска лапши чжацзянмянь, идеальная по цвету, аромату и вкусу, была готова.
Юй Ваньвань посчитала присутствующих и приготовила шесть порций. Она позвала Тянь Саоцзы, Сяо Дэнцзы, Чунь Тао и остальных поесть вместе.
Тянь Саоцзы, Сяо Дэнцзы и Ян Чуаньэр не ожидали, что княгиня приготовила и для них. Они колебались, стоит ли им есть, но увидели, что Чунь Тао и Ся Хэ уже взяли палочки и с аппетитом уплетают лапшу.
Троица слуг, надышавшись ароматом соуса, уже изнемогала от голода. В конце концов, они не удержались, почтительно поклонились Юй Ваньвань:
— Благодарим Ваше высочество за угощение.
Взяв миски, они увидели красную, зеленую и коричневую соломку поверх белой лапши, политой темно-коричневым мясным соусом — выглядело свежо и аппетитно.
Перемешав лапшу палочками и попробовав, они ощутили упругую лапшу, хрустящую соломку и соус с кусочками мяса. Соленый, насыщенный вкус мгновенно заполнил рот.
Это было невероятно вкусно!
Сяо Дэнцзы, и без того сообразительный, тут же принялся рассыпаться в похвалах:
— Ваше высочество, как эта лапша может быть такой вкусной? Слуга думает, что даже печень дракона и мозг феникса на вкус такие же! Сегодня слугу точно благословил Бог Очага, раз мне так повезло. Эту миску лапши стоило бы поставить на алтарь!
Юй Ваньвань не смогла сдержать улыбку. Всего лишь лапша чжацзянмянь, а он уже про печень дракона и мозг феникса. Ну и льстец!
Тянь Саоцзы же покраснела от стыда. Ее лапша по сравнению с той, что приготовила княгиня, была как небо и земля.
Зачем такой знатной особе, как княгиня, самой готовить, да еще и угощать слуг?
«Ваше высочество просто сохраняет мне лицо. Она не стала прямо говорить, что я плохо готовлю, а показала это с помощью этой лапши».
Юй Ваньвань с удовольствием позавтракала едой собственного приготовления. Но перед ней все еще стоял вопрос: если ей снова придется есть вместе с Цзян Лином, что ей делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|